This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R3976
Council Regulation (EEC) No 3976/87 of 14 December 1987 on the application of Article 85 (3) of the Treaty to certain categories of agreements and concerted practices in the air transport sector
Rådets forordning (EØF) nr. 3976/87 af 14. december 1987 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på visse kategorier af aftaler og samordnet praksis inden for luftfartssektoren
Rådets forordning (EØF) nr. 3976/87 af 14. december 1987 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på visse kategorier af aftaler og samordnet praksis inden for luftfartssektoren
EFT L 374 af 31/12/1987, p. 9–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; ophævet ved 32009R0487
Rådets forordning (EØF) nr. 3976/87 af 14. december 1987 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på visse kategorier af aftaler og samordnet praksis inden for luftfartssektoren
EF-Tidende nr. L 374 af 31/12/1987 s. 0009 - 0011
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3976/87 af 14. december 1987 om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, paa visse kategorier af aftaler og samordnet praksis inden for luftfartssektoren RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 87, under henvisning til forslag fra Kommissionen(1), under henvisning til udtalelser fra Europa-Parlamentet(2), under henvisning til udtalelser fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg(3), og ud fra foelgende betragtninger: I forordning (EOEF) nr. 3975/87(4) fastsaettes fremgangsmaaden ved anvendelse af konkurrencereglerne paa virksomheder i luftfartssektoren; fremgangsmaaden med hensyn til anvendelsen af disse regler paa andre aftaler, vedtagelser og samordnet praksis end dem, der umiddelbart angaar lufttransportydelser, er fastlagt i Raadets forordning nr. 17(5); bestemmelserne i traktatens artikel 85, stk. 1, kan erklaeres uanvendelige paa visse kategorier af aftaler, vedtagelser og samordnet praksis, der opfylder betingelserne i artikel 85, stk. 3; de faelles bestemmelser for gennemfoerelse af artikel 85, stk. 3, skal i henhold til artikel 87 vedtages i form af en forordning; i medfoer af artikel 87, stk. 2, litra b), skal en saadan forordning fastlaegge de naermere retningslinjer for anvendelsen af bestemmelserne i artikel 85, stk. 3, under hensyntagen til noedvendigheden af dels at sikre et effektivt tilsyn, dels at forenkle den administrative kontrol mest muligt; i henhold til artikel 87, stk. 2, litra d), har en saadan forordning til formaal at fastlaegge opgavefordelingen mellem Kommissionen og Domstolen; reglerne for luftfartssektoren har hidtil vaeret indeholdt i et net af internationale aftaler, bilaterale aftaler staterne imellem samt bilaterale og multilaterale aftaler mellem luftfartsselskaberne; de aendringer i dette internationale regelsaet, som er noedvendige for at skabe foroeget konkurrence, boer indfoeres gradvis for at give luftfartssektoren tid til at tilpasse sig; Kommissionen boer derfor bemyndiges til gennem udstedelse af en forordning at erklaere, at visse kategorier af aftaler mellem virksomheder, vedtagelser truffet af sammenslutninger af virksomheder samt samordnet praksis undtages fra bestemmelserne i artikel 85, stk. 1; det boer fastlaegges, paa hvilke saerlige betingelser og under hvilke omstaendigheder Kommissionen kan udoeve saadanne befoejelser i naert og vedvarende samarbejde med medlemsstaternes kompetente myndigheder; det er isaer oenskeligt, at der indroemmes gruppefritagelser for visse kategorier af aftaler, vedtagelser og samordnet praksis; disse fritagelser boer indroemmes for en begraenset periode, i hvilken luftfartsselskaberne kan tilpasse sig de nye konkurrencevilkaar; Kommissionen boer i naert samarbejde med medlemsstaterne vaere i stand til praecist at fastlaegge omfanget af disse undtagelser og betingelserne herfor; fritagelse kan ikke opnaas, hvis de i artikel 85, stk. 3, naevnte betingelser ikke er opfyldt; Kommissionen boer derfor have befoejelse til at traeffe egnede foranstaltninger, saafremt det maatte vise sig, at en aftale medfoerer virkninger, der er uforenelige med artikel 85, stk. 3; Kommissionen boer derfor have mulighed for foerst at rette henstillinger til parterne og dernaest traeffe beslutninger; denne forordning anfaegter ikke anvendelsen af traktatens artikel 90; stats- og regeringscheferne vedtog paa deres moede i juni 1986, at det indre marked paa luftfartsomraadet skal gennemfoeres inden 1992 ved hjaelp af faellesskabsforanstaltninger til styrkelse af den oekonomiske og sociale samhoerighed; bestemmelserne i denne forordning er sammen med bestemmelserne i Raadets direktiv 87/601/EOEF af 14. december 1987 om billetpriser for ruteflyvning mellem medlemsstaterne(6) og bestemmelserne i Raadets beslutning 87/602/EOEF af 14. december 1987 om deling af passagerkapaciteten mellem luftfartsselskaber ved ruteflyvning mellem medlemsstaterne samt om luftfartsselskabernes adgang til at deltage i ruteflyvning mellem medlemsstaterne(1) et foerste skridt i denne retning, og Raadet vil derfor, med henblik paa virkeliggoerelsen af stats- og regeringschefernes maalsaetning, vedtage yderligere liberaiseringsforanstaltninger ved afslutningen af en indledende periode paa tre aar - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Denne forordning finder anvendelse paa international luftfart mellem lufthavne i Faellesskabet. Artikel 2 1. Med forbehold af anvendelsen af forordning (EOEF) nr. ..../87 og i overensstemmelse med traktatens artikel 85, stk. 3, kan Kommissionen ved en forordning bestemme, at artikel 85, stk. 1, ikke skal finde anvendelse paa visse kategorier af aftaler mellem virksomheder, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder eller paa samordnet praksis. 2. Kommissionen kan navnlig udstede forordninger vedroerende aftaler, vedtagelser eller samordnet praksis inden for et af foelgende omraader: -faelles planlaegning og samordning af den kapacitet, der skal tilbydes inden for ruteflyvning, for saa vidt afgangene hermed spredes til mindre travle tidspunkter af doegnet, mindre udnyttede perioder eller mindre belagte ruter, saafremt parterne uden bod kan opsige saadanne aftaler og vedtagelser eller saadan samordnet praksis og kun skal give tre maaneders varsel om, at de ikke agter at deltage i en saadan faelles planlaegning og samordning i kommende saesoner; -indtaegtsdeling i forbindelse med ruteflyvning, saafremt overfoerslen ikke overstiger 1 % af den puljeindtaegt, den overfoerende part har indtjent paa en given rute, for saa vidt den overfoerende part ikke deler eller tager del i omkostninger, og saafremt overfoerslen foretages for at kompensere for tab, som den modtagende part har lidt ved ruteflyvning paa mindre travle tidspunkter af doegnet eller i mindre udnyttede perioder; -konsultationer med henblik paa faelles udarbejdelse af forslag til takster, priser og betingelser med hensyn til ruteflyvning med passagerer og bagage, for saa vidt konsultationer herom finder sted paa frivillig basis, resultatet heraf ikke er bindende for luftfartsselskaberne, og Kommissionen og de medlemsstater, hvis luftfartsselskaber er involveret, kan deltage i disse konsultationer som observatoerer; -godkendelse af afgangs- og ankomsttidspunkter i lufthavne samt lufthavnsfartplanskoordinering, saafremt de paagaeldende luftfartsselskaber er berettigede til at deltage i saadanne arrangementer, saafremt de nationale og multilaterale procedurer for disse ordninger er gennemsigtige, og saafremt de tager hensyn til alle de forpligtelser og kapacitetsfordelingsbestemmelser, der er fastlagt af de nationale eller internationale myndigheder og til alle de rettigheder, som luftfartsselskaberne maatte have vundet haevd paa; -faelles indkoeb, udvikling og drift af edb-anlaeg, som luftfartsvirksomheder anvender i forbindelse med opstilling af fartplaner, reservation og billetudstedelse, paa betingelse af, at medlemsstaternes luftfartsselskaber har adgang til saadanne anlaeg paa lige vilkaar, at de deltagende selskaber faar deres afgange opfoert paa et ikke-diskriminerende grundlag, og ligeledes, at en deltager kan traekke sig ud af systemet med et rimeligt varsel; -teknisk og driftsmaessig ground handling i lufthavne, f.eks. fly push back, braendstofpaafyldning, rengoering og sikkerhedstjeneste; -passagerbetjening samt haandtering af post, fragt og bagage i lufthavne; -in-flight-cateringstjenester i lufthavne. 3. Med forbehold af stk. 2 fastsaettes det i Kommissionens forordninger, hvilke kategorier af aftaler, vedtagelser eller samordnet praksis disse finder anvendelse paa, specielt med angivelse af: a)de restriktioner eller klausuler, der kan, eller ikke kan, indgaa i aftalerne, vedtagelserne og den samordnede praksis; b)de klausuler, som aftalerne, vedtagelserne og den samordnede praksis skal omfatte, eller andre betingelser, der skal vaere opfyldt. Artikel 3 Forordninger, som Kommissionen har udstedt i henhold til artikel 2, udloeber den 31. januar 1991. Artikel 4 Forordninger udstedt i henhold til artikel 2 skal indeholde en bestemmelse om, at de finder anvendelse med tilbagevirkende kraft paa aftaler, vedtagelser og samordnet praksis, der bestaar paa datoen for saadanne forordningers ikrafttraeden. Artikel 5 Foer Kommissionen udsteder en forordning, offentliggoer den et udkast hertil og opfordrer alle beroerte personer og organisationer til at fremsaette deres bemaerkninger inden for en rimelig frist, som skal vaere paa mindst en maaned, og som skal fastsaettes af Kommissionen. Artikel 6 Kommissionen hoerer Det Raadgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal paa Luftfartsomraadet, som er nedsat i henhold til artikel 8, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 3975/87, foer den offentliggoer et udkast til forordning og udsteder en forordning. Artikel 7 1. Tilsidesaetter de paagaeldende personer en betingelse eller forpligtelse, der er knyttet til en fritagelse, som er indroemmet ved en forordning udstedt i henhold til artikel 2, kan Kommissionen med henblik paa at bringe disse overtraedelser til ophoer: -rette henstillinger til de paagaeldende personer, og -saafremt saadanne henstillinger ikke efterkommes af naevnte personer, og afhaengig af hvor alvorlige de begaaede overtraedelser er, vedtage en beslutning, hvorved det enten forbydes dem eller paalaegges dem at foretage bestemte handlinger, eller hvorved der, idet den gruppefritagelse, de havde opnaaet, tilbagekaldes, meddeles dem en individuel fritagelse i henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3975/87, eller hvorved den gruppefritagelse, de havde opnaaet, fratages dem. 2. Konstaterer Kommissionen enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstat eller af fysiske eller juridiske personer, som paaberaaber sig en berettiget interesse, at en aftale, vedtagelse eller samordnet praksis, for hvilken der er indroemmet en gruppefritagelse ved en forordning udstedt i henhold til artikel 2, stk. 2, i et givet tilfaelde alligevel har virkninger, som er uforenelige med artikel 85, stk. 3, eller er forbudt i henhold til artikel 86, kan den tilbagekalde gruppefritagelsen for saadanne aftaler, vedtagelser eller samordnet praksis og i henhold til artikel 13 i forordning (EOEF) nr. 3975/87 traeffe alle passende foranstaltninger med henblik paa at bringe disse overtraedelser til ophoer. 3. Inden Kommissionen traeffer beslutning i henhold til stk. 2, kan den rette henstilling til de paagaeldende personer om at bringe overtraedelsen til ophoer. Artikel 8 Raadet traeffer afgoerelse om revision af denne forordning senest den 30. juni 1990 paa grundlag af et forslag fra Kommissionen, som skal forelaegges inden den 1. november 1989. Artikel 9 Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1988. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. december 1987. Paa Raadets vegneU. ELLEMANN-JENSENFormand (1)EFT nr. C 182 af 9. 7. 1984, s. 3. (2)EFT nr. C 262 af 14. 10 1985, s. 44, EFT nr. C 190 af 20. 7. 1987, s. 182, og EFT nr. C 345 af 21. 12. 1987. (3)EFT nr. C 303 af 25. 11. 1985, s. 31 og EFT nr. C 333 af 29. 12. 1986, s. 27. (4)Se side 1 i denne Tidende. (5)EFT nr. 13 af 21. 2. 1962, s. 204/62. (6)Se side 12 i denne Tidende. (7)Se side 19 i denne Tidende.