Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0250

    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/250 ze dne 12. února 2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy, o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla a o postupech ES ověřování subsystémů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 201/2011 (Text s významem pro EHP.)

    C/2019/873

    Úř. věst. L 42, 13/02/2019, p. 9–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/06/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/250/oj

    13.2.2019   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 42/9


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/250

    ze dne 12. února 2019

    o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy, o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla a o postupech ES ověřování subsystémů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 201/2011

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (1), a zejména na čl. 9 odst. 4, čl. 15 odst. 9 a čl. 24 odst. 4 této směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Výrobci nebo jejich zplnomocnění zástupci, žadatelé, oznámené subjekty a určené subjekty by měli používat harmonizované vzory dokumentů, které se přikládají k žádosti o povolení k uvedení pevných zařízení do provozu nebo k žádosti o povolení pro uvedení vozidla na trh, aby se zefektivnilo posuzování těchto žádostí Agenturou Evropské unie pro železnice (dále jen „agentura“) nebo vnitrostátním bezpečnostním orgánem a aby se vnitrostátním bezpečnostním orgánům usnadnilo vykonávání dohledu nad železničním systémem Unie.

    (2)

    Je zapotřebí usnadnit vypracovávání ES prohlášení podle směrnice (EU) 2016/797. Zejména je třeba usnadnit vypracovávání ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvků interoperability, ES prohlášení o ověření subsystémů, dočasných prohlášení o ověření subsystémů a prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla.

    (3)

    Rovněž je třeba usnadnit vypracovávání souboru technické dokumentace, který se přikládá k ES prohlášením, a to zavedením vzoru ES certifikátu o shodě nebo vhodnosti pro použití prvku interoperability, ES certifikátu o ověření subsystému vydávaného oznámeným subjektem a certifikátu vydávaného určeným subjektem.

    (4)

    ES prohlášení o shodě a ES prohlášení o vhodnosti pro použití spolu s příslušnými průvodními dokumenty mají dokládat, že se na prvky interoperability použily postupy stanovené v příslušných technických specifikacích pro interoperabilitu („TSI“) pro posuzování shody nebo vhodnosti pro použití, a mají obsahovat odkazy na uvedené TSI i další příslušné akty Unie.

    (5)

    ES prohlášení o vhodnosti pro použití prvků interoperability, které se vydává na základě zkušeností z provozu, má být považováno za prohlášení doplňující ES prohlášení o shodě prvku interoperability.

    (6)

    Vzhledem k povaze údajů, které mají být uvedeny, by mělo být možné použít jeden vzor pro ES prohlášení o shodě prvku interoperability i pro ES prohlášení o vhodnosti pro použití prvku interoperability.

    (7)

    ES prohlášení o ověření subsystémů a příslušné průvodní dokumenty mají dokládat, že byly provedeny příslušné postupy ověřování v souladu s platnými právními předpisy Unie a příslušnými vnitrostátní předpisy, a mají obsahovat odkazy na uvedené směrnice, TSI a další příslušné akty Unie, jakož i na příslušné vnitrostátní předpisy.

    (8)

    Aby se zajistilo, že subsystém bude trvale vyhovovat základním požadavkům, měly by se do ES prohlášení o ověření zanášet jakékoli změny, které na něj mají dopad, a žadatel by měl zavést postupy k průběžné aktualizaci ES prohlášení o ověření.

    (9)

    Postup ES ověřování subsystémů, u nichž byly provedeny změny, musí být v souladu s článkem 15 směrnice (EU) 2016/797 a předpisy použitelnými na stávající subsystémy a vozidla uvedenými v TSI. Stávající subsystémy mohly být uvedeny do provozu předtím, než byl pro ně použitelný postup ES ověřování, a tedy bez ES prohlášení o ověření. Postup ES ověřování týkající se změn subsystémů uvedených do provozu bez ES prohlášení o ověření by měl být omezen na části subsystému, které byly změněny, a jejich rozhraní s nezměněnými částmi subsystému. ES prohlášení o ověření by se pak mělo vztahovat na celý změněný subsystém.

    (10)

    Pro ES prohlášení o ověření a případné změny, které by za dobu životnosti subsystému mohly ovlivnit uvedené prvky, by měl být použit jeden vzor.

    (11)

    Dočasné prohlášení o ověření subsystému, příloha tohoto prohlášení a příslušné průvodní dokumenty by měly dokládat, že byla v souladu s platnými právními předpisy Unie a příslušnými vnitrostátními předpisy provedena daná fáze příslušného postupu ověřování subsystému nebo části subsystému. Prohlášení má dále obsahovat odkazy na uvedené směrnice, TSI a další příslušné akty Unie, jakož i na příslušné vnitrostátní předpisy.

    (12)

    Vzhledem k povaze údajů, které mají být uvedeny, je možné použít jeden vzor pro ES certifikát o ověření subsystému vydávaný oznámeným subjektem, ES certifikát o shodě prvku interoperability vydávaný oznámeným subjektem, ES certifikát o vhodnosti pro použití prvku interoperability vydávaný oznámeným subjektem a certifikát pro subsystém vydávaný určeným subjektem.

    (13)

    Přílohy prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla by měly dokládat, že byly provedeny příslušné postupy ověřování podle platných právních předpisů Unie a příslušných vnitrostátních předpisů, a měly by obsahovat odkazy na uvedené směrnice, TSI a další příslušné akty Unie, jakož i na příslušné vnitrostátní předpisy.

    (14)

    Dne 19. prosince 2017 agentura vydala doporučení ohledně ES prohlášení o ověření subsystémů a vzorů uvedených v čl. 9 odst. 4, čl. 15 odst. 9 a čl. 24 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797.

    (15)

    Směrnicí (EU) 2016/797 se zrušují přílohy IV a V směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES (2) upravující obsah ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití a ES prohlášení o ověření, a dotčená ustanovení by proto měla být nahrazena.

    (16)

    Nařízení Komise (EU) č. 201/2011 (3) by mělo být zrušeno.

    (17)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 51 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Předmět

    Toto nařízení stanoví:

    a)

    vzor ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability podle čl. 9 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797;

    b)

    podrobnosti postupů ES ověřování subsystémů a vzor ES prohlášení o ověření podle čl. 15 odst. 9 směrnice (EU) 2016/797;

    c)

    vzor dočasného prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 9 směrnice (EU) 2016/797;

    d)

    vzor certifikátu o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability podle čl. 9 odst. 2 a vzor certifikátu o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 9 směrnice (EU) 2016/797;

    e)

    vzor prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla podle čl. 24 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797.

    Článek 2

    Definice

    Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

    a)

    „ES prohlášením o shodě“ prohlášení, které výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vypracuje pro prvek interoperability a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že daný prvek interoperability, jenž byl podroben příslušným postupům ověřování, splňuje příslušné právní předpisy Unie;

    b)

    „ES prohlášením o vhodnosti pro použití“ prohlášení doplňující ES prohlášení o shodě prvku interoperability, které pro prvek interoperability vypracuje výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že daný prvek interoperability, jenž byl podroben příslušným postupům ověřování, splňuje požadavky na vhodnost pro použití uvedené v příslušné TSI;

    c)

    „ES prohlášením o ověření“ prohlášení, které žadatel vypracuje pro subsystém a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že daný subsystém, jenž byl podroben příslušným postupům ověřování, splňuje požadavky příslušných právních předpisů Unie a všech příslušných vnitrostátních předpisů;

    d)

    „subsystémem uvedeným do provozu bez ES prohlášení o ověření“ pevný nebo mobilní subsystém, který byl uveden do provozu předtím, než na něj byl použitelný postup ES ověřování v souladu se směrnicí Rady 96/48/ES (4), směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/16/ES (5) nebo směrnice 2008/57/ES, a tedy bez ES prohlášení o ověření.

    e)

    „dočasným prohlášením o ověření“ dokument, který vypracuje buď v případě požadavků TSI oznámený subjekt zvolený žadatelem, nebo v případě požadavků stanovených vnitrostátními předpisy určený subjekt a v němž jsou zdokumentovány výsledky určité fáze postupu ověřování;

    f)

    „ES certifikátem o shodě“ certifikát, který vydá oznámený subjekt o shodě samostatně uvažovaného prvku interoperability s technickými specifikacemi Unie, které se musí dodržet;

    g)

    „ES certifikátem o vhodnosti pro použití“ certifikát, který vydá oznámený subjekt o vhodnosti pro použití prvku interoperability s ohledem na příslušné železniční prostředí;

    h)

    „certifikátem o ověření“ certifikát pro subsystém vydaný buď oznámeným subjektem, nebo určeným subjektem týkající se ověření shody s příslušnými TSI nebo s příslušnými vnitrostátními předpisy, a to od fáze návrhu až po fázi přijetí před uvedením subsystému na trh nebo do provozu, který zahrnuje ověření rozhraní daného subsystému se systémem, do nějž je začleněn;

    i)

    „ES certifikátem o ověření“ certifikát vydaný pro subsystém oznámeným subjektem týkající se pouze ověření shody s příslušnými TSI;

    j)

    „prohlášením o shodě s povoleným typem vozidla“ prohlášení, které žadatel vypracuje pro vozidlo a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že dané vozidlo, jež bylo podrobeno příslušným postupům ověřování, se shoduje s určitým povoleným typem vozidla a splňuje požadavky příslušných právních předpisů Unie a příslušných vnitrostátních předpisů;

    k)

    „ID ERADIS“ alfanumerický kód používaný k identifikaci ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability nebo ES prohlášení o ověření subsystému vygenerovaný v souladu s přílohou VII.

    Článek 3

    ES prohlášení o shodě nebo ES prohlášení o vhodnosti pro použití

    1.   Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vypracuje ES prohlášení o shodě prvku interoperability nebo ES prohlášení o vhodnosti pro použití prvku interoperability podle vzoru uvedeného v příloze I.

    2.   ES prohlášení o shodě nebo ES prohlášení o vhodnosti pro použití musí být vyhotoveno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech.

    Článek 4

    Průvodní dokumenty k ES prohlášení o shodě nebo k ES prohlášení o vhodnosti pro použití

    K ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvků interoperability se přiloží tyto podklady:

    a)

    ES certifikát o shodě a případně ES certifikát o vhodnosti pro použití;

    b)

    technická dokumentace v souladu s rozhodnutím Komise 2010/713/EU (6).

    Článek 5

    ES prohlášení o ověření

    1.   ES prohlášení o ověření musí být založeno na údajích získaných za použití postupů ověřování subsystémů, které jsou uvedeny v článku 15 směrnice (EU) 2016/797 a v příloze IV uvedené směrnice. Každé ES prohlášení o ověření musí zahrnovat ověření z hlediska právních předpisů Unie a případně také z hlediska vnitrostátních předpisů.

    2.   Žadatel vypracuje ES prohlášení o ověření podle vzoru uvedeného v příloze II, a pokud se prohlášení týká subsystému, který byl původně uveden do provozu bez ES prohlášení o ověření, použije vzor uvedený v příloze III.

    3.   ES prohlášení o ověření musí být vyhotoveno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech.

    Článek 6

    Postup ověřování v případě změny subsystému

    1.   Pokud dojde ke změně subsystému, musí žadatel tuto změnu zhodnotit a posoudit její dopad na ES prohlášení o ověření.

    2.   Pokud má změna dopad na platnost některého údaje v příslušném ES prohlášení o ověření, musí žadatel aktualizovat toto ES prohlášení o ověření nebo vypracovat nové ES prohlášení o ověření. Nové ES prohlášení o ověření se vypracuje vždy, když je vyžadováno nové povolení podle kritérií stanovených v čl. 18 odst. 6 a čl. 21 odst. 12 směrnice (EU) 2016/797.

    3.   Pokud změna ovlivňuje základní parametr, žadatel posoudí potřebu postupu ES ověřování uvedeného v článku 15 směrnice (EU) 2016/797 a příloze IV uvedené směrnice pro změněný subsystém, a pokud je to vyžadováno, provede uvedený postup.

    Článek 7

    Postup ověřování v případě změny subsystému uvedeného do provozu bez ES prohlášení o ověření

    1.   Pokud dojde ke změně subsystému uvedeného do provozu bez ES prohlášení o ověření, musí žadatel tuto změnu analyzovat a posoudit její dopad na stávající dokumentaci o návrhu a údržbě.

    2.   Pokud je provedena změna subsystému, která ovlivňuje základní parametr, žadatel posoudí potřebu postupu ES ověřování podle článku 15 směrnice (EU) 2016/797 a pokud je to vyžadováno, provede uvedený postup.

    3.   Subjekt posuzování shody posoudí pouze ty části subsystému, které byly změněny, a rovněž posoudí jejich rozhraní s nezměněnými částmi subsystému.

    4.   Žadatel vypracuje ES prohlášení o ověření pro celý subsystém a na vlastní odpovědnost v něm prohlásí, že:

    a)

    změněná část a rozhraní nezměněných částí subsystému byly podrobeny příslušným postupům ověřování a splňují příslušné právní předpisy Unie a všechny příslušné vnitrostátní předpisy;

    b)

    nezměněná část začala být používána v daném železničním systému a byla udržována v referenčním provozním stavu ode dne zahájení používání v železničním systému až do dne vypracování ES prohlášení o ověření.

    Článek 8

    Dočasné prohlášení o ověření

    1.   Dočasné prohlášení o ověření musí být založeno na týchž příslušných modulech posuzování shody, které se používají k vydávání certifikátu o ověření subsystému.

    2.   Oznámený subjekt či určený subjekt vypracuje dočasné prohlášení o ověření podle vzoru uvedeného v příloze IV.

    3.   Dočasné prohlášení o ověření musí být vyhotoveno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech.

    Článek 9

    Certifikát o shodě nebo vhodnosti pro použití a certifikát o ověření

    Certifikát o ověření subsystému, ES certifikát o ověření a ES certifikát o shodě nebo vhodnosti pro použití prvků interoperability se vypracují podle vzoru uvedeného v příloze V.

    Článek 10

    Prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla

    1.   Žadatel vypracuje prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla podle vzoru uvedeného v příloze VI.

    2.   Prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla musí být vypracováno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech.

    Článek 11

    Zrušení

    Nařízení (EU) č. 201/2011 se zrušuje s účinkem ode dne 16. června 2019.

    Příloha nařízení (EU) č. 201/2011 se do 16. června 2020 nadále použije na prohlášení o shodě typu uvedené v čl. 26 odst. 4 směrnice 2008/57/ES v členských státech, které učiní oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797.

    Článek 12

    Vstup v platnost a použitelnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 16. června 2019 v členských státech, které neučinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797.

    Článek 11 se použije ode dne 16. června 2019 v členských státech, které agentuře a Komisi oznámily záměr prodloužit lhůtu pro provedení směrnice (EU) 2016/797 podle čl. 57 odst. 2 uvedené směrnice.

    Ode dne 16. června 2020 se použije ve všech členských státech.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 12. února 2019.

    Za Komisi

    předseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44.

    (2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (Úř. věst. L 191, 18.7.2008, s. 1).

    (3)  Nařízení Komise (EU) č. 201/2011 ze dne 1. března 2011 o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla (Úř. věst. L 57, 2.3.2011, s. 8).

    (4)  Směrnice Rady 96/48/ES ze dne 23. července 1996 o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému (Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 6).

    (5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/16/ES ze dne 19. března 2001 o interoperabilitě transevropského konvenčního železničního systému (Úř. věst. L 110, 20.4.2001, s. 1).

    (6)  Rozhodnutí Komise 2010/713/EU ze dne 9. listopadu 2010 o modulech pro postupy posuzování shody, vhodnosti pro použití a ES ověřování, které mají být použity v technických specifikacích pro interoperabilitu přijatých na základě směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES (Úř. věst. L 319, 4.12.2010, s. 1).


    PŘÍLOHA I

    VZOR ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ NEBO O VHODNOSTI PRO POUŽITÍ PRVKŮ INTEROPERABILITY

    ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability

    Identifikační číslo ES prohlášení – [číslo dokumentu v databázi ERADIS] (1)

    Výrobce nebo zplnomocněný zástupce

    [název (firma)]

    [úplná poštovní adresa]

    prohlašuje na vlastní odpovědnost, že prvek interoperability (2):

    [název/stručný popis prvku interoperability, jedinečná identifikace prvku interoperability]

    na nějž se vztahuje toto prohlášení, odpovídá příslušným právním předpisům Unie:

    [názvy směrnic, TSI, evropských specifikací]

    byl posouzen tímto oznámeným subjektem:

    [název (firma)]

    [registrační číslo]

    [úplná adresa]

    v souladu s níže uvedenými schváleními a/nebo certifikáty:

    [schválení, datum vydání][číslo certifikátu/čísla certifikátů, datum vydání]

    Platí následující podmínky použití a další omezení (3):

    [seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj]

    Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy:

    [moduly zvolené výrobcem k posouzení prvku interoperability]

    Seznam příloh

    [názvy příloh (technická dokumentace nebo soubor technické dokumentace, jež jsou k ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití přiloženy)] (4)

    Dne:

    [datum DD/MM/RRRR]

    Podpis výrobce/zplnomocněného zástupce

    [jméno, příjmení]


    (1)  Informace uvedené v závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.

    (2)  Popis prvku interoperability musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.

    (3)  Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.

    (4)  Technická dokumentace v souladu s rozhodnutím 2010/713/EU.


    PŘÍLOHA II

    VZOR ES PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ SUBSYSTÉMU

    ES prohlášení o ověření subsystému

    Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] (1)

    Žadatel:

    [název (firma)]

    [úplná poštovní adresa]

    prohlašuje na vlastní odpovědnost, že subsystém (2):

    [název/stručný popis subsystému, jedinečná identifikace subsystému],

    na nějž se vztahuje toto prohlášení, byl podroben příslušným postupům ověřování a odpovídá příslušným právním předpisům Unie a všem příslušným vnitrostátním předpisům:

    [odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy]

    byl posouzen těmito subjekty posuzování shody:

    oznámený subjekt:

    název (firma)

    registrační číslo

    úplná adresa

    určený subjekt:

    název (firma)

    identifikační číslo

    úplná adresa

    subjekt pro posuzování [posuzování rizik]:

    název (firma)

    identifikační číslo

    úplná adresa

    v souladu s níže uvedenými certifikáty a/nebo zprávami:

    [čísla certifikátů a zpráv, data vydání]

    Platí následující podmínky použití a další omezení (3):

    [seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj]

    Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy:

    [moduly zvolené žadatelem k ověření subsystému]

    Označení souboru technické dokumentace přiloženého k tomuto prohlášení

    [odkaz na soubor technické dokumentace přiložený k ES prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797]

    Odkaz na předchozí ES prohlášení o ověření (v příslušných případech)

    [ano/ne]

    Dne:

    [datum DD/MM/RRRR]

    Podpis žadatele

    Jméno, příjmení


    (1)  Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.

    (2)  Popis subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.

    (3)  Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.


    PŘÍLOHA III

    VZOR ES PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ SUBSYSTÉMU PŮVODNĚ UVEDENÉHO DO PROVOZU BEZ ES PROHLÁŠENÍ

    ES prohlášení o ověření subsystému

    Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] (1)

    Žadatel:

    [název (firma)]

    [úplná poštovní adresa]

    v souvislosti se subsystémem, na nějž se vztahuje toto prohlášení (2):

    [název/stručný popis subsystému, jedinečná identifikace subsystému]

    prohlašuje na vlastní odpovědnost, že změněná část uvedeného subsystému:

    [název/stručný popis částí subsystému]

    byla podrobena příslušným postupům ověřování a odpovídá příslušným právním předpisům Unie a všem příslušným vnitrostátním předpisům:

    [odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy]

    byla posouzena těmito subjekty posuzování shody:

    oznámený subjekt:

    název (firma)

    registrační číslo

    úplná adresa

    určený subjekt:

    název (firma)

    identifikační číslo

    úplná adresa

    subjekt pro posuzování [posuzování rizik]:

    název (firma)

    identifikační číslo

    úplná adresa

    v souladu s níže uvedenými certifikáty a/nebo zprávami:

    [čísla certifikátů a zpráv, data vydání]

    Nezměněná část subsystému, na nějž se vztahuje toto prohlášení, začala být používána v daném železničním systému a byla udržována v referenčním provozním stavu ode dne zahájení používání v železničním systému až do dne vyhotovení tohoto ES prohlášení o ověření.

    Platí následující podmínky použití a další omezení (3):

    [seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj]

    Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy:

    [moduly zvolené žadatelem k ověření subsystému]

    Označení souboru technické dokumentace přiloženého k tomuto prohlášení

    [odkaz na soubor technické dokumentace přiložený k ES prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797]

    Odkaz na předchozí ES prohlášení o ověření (v příslušných případech)

    [ano/ne]

    Dne:

    [datum DD/MM/RRRR]

    Podpis žadatele

    Jméno, příjmení


    (1)  Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.

    (2)  Popis subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.

    (3)  Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.


    PŘÍLOHA IV

    VZOR DOČASNÉHO PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ

    Dočasné prohlášení o ověření (ISV)

    Číslo [jedinečné identifikační číslo ISV zajišťující sledovatelnost dokumentu] (1)

    Předmět posouzení (2):

    [jedinečné označení subsystému nebo jeho části: označení celého subsystému nebo jeho části a fáze ověřování podle bodu 2.2.3 přílohy IV směrnice (EU) 2016/797]

    Žadatel, v příslušných případech rovněž výrobce a místo výroby:

    [jméno/název, adresa]

    Požadavky posuzování:

    [odkaz na: směrnice, TSI, neuplatňování TSI, příslušné vnitrostátní předpisy, evropské specifikace a další přijatelné způsoby prokazování souladu]

    Použité moduly:

    [moduly zvolené žadatelem k posouzení subsystému nebo jeho části a fáze ověřování]

    Výsledky posouzení nebo auditu:

    [včetně odkazu na příslušnou zprávu o posouzení nebo o auditu]

    Platí následující podmínky a omezení použití (3):

    [seznam podmínek a omezení použití nebo odkaz na něj]

    Příloha ISV (4) (v příslušných případech)

    [ano/ne]

    Dokumenty přiložené k tomuto ISV:

    [odkaz na průvodní dokumenty a dále seznam nebo soubor dokumentů použitých při posuzování]

    Platnost:

    [doba a podmínky platnosti ISV]

    Dne:

    [datum DD/MM/RRRR]

    Oznámený subjekt

    podpis

    jméno, příjmení

    [NEBO]

    Určený subjekt

    podpis

    jméno, příjmení

    název (firma)

    název (firma)

    registrační číslo

    identifikační číslo

    úplná poštovní adresa

    úplná poštovní adresa

    strana 1 [z x]

    Příloha dočasného prohlášení o ověření (ISV) [v příslušných případech]

    číslo [jedinečné identifikační číslo ISV]

    Předmět posouzení:

    [jedinečné označení subsystému nebo jeho části: označení celého subsystému nebo jeho části a fáze ověřování podle bodu 2.2.3 přílohy IV směrnice (EU) 2016/797]

    Dne:

    [datum DD/MM/RRRR]

    Oznámený subjekt

    podpis

    jméno, příjmení

    [NEBO]

    Určený subjekt

    podpis

    jméno, příjmení

    název (firma)

    název (firma)

    registrační číslo

    identifikační číslo

    úplná poštovní adresa

    úplná poštovní adresa

    strana n z x


    (1)  Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko k vyplnění vzoru.

    (2)  Popis subsystému nebo části subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.

    (3)  Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.

    (4)  Osvědčeným postupem je vydávat ISV ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s ISV relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit.


    PŘÍLOHA V

    VZOR CERTIFIKÁTU

    [ES] (1) certifikát [o shodě/vhodnosti pro použití/ověření]

    číslo [jedinečné identifikační číslo certifikátu(2)

    Předmět posouzení (3):

    [jedinečné označení prvku interoperability nebo subsystému]

    Žadatel, v příslušných případech rovněž výrobce a místo výroby:

    [jméno/název, adresa]

    Požadavky posuzování:

    [odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy, evropské specifikace a další přijatelné způsoby prokazování souladu]

    Použité moduly:

    [moduly zvolené žadatelem k posouzení prvku interoperability nebo subsystému]

    Výsledky posouzení nebo auditu:

    [včetně odkazu na příslušnou zprávu o posouzení nebo o auditu]

    Platí následující podmínky a omezení použití (4):

    [seznam podmínek a omezení použití nebo odkaz na něj]

    Příloha (5) (v příslušných případech):

    [ano/ne]

    Dokumenty přiložené k tomuto [ES] (1) certifikátu:

    [odkaz na průvodní dokumenty a dále seznam nebo soubor dokumentů použitých při posuzování]

    Platnost:

    [doba a podmínky platnosti certifikátu]

    Dne:

    [datum DD/MM/RRRR]

    Oznámený subjekt

    podpis

    jméno, příjmení

    [NEBO]

    Určený subjekt

    podpis

    jméno, příjmení

    název (firma)

    název (firma)

    registrační číslo

    identifikační číslo

    úplná poštovní adresa

    úplná poštovní adresa

    strana 1 [z x]

    Příloha [ES] (1) certifikátu [v  příslušných případech  (6) ]

    číslo [jedinečné identifikační číslo certifikátu]

    Předmět posouzení:

    [jedinečné označení prvku interoperability nebo subsystému]

    Dne:

    [datum DD/MM/RRRR]

    Oznámený subjekt

    podpis

    jméno, příjmení

    [NEBO]

    Určený subjekt

    podpis

    jméno, příjmení

    název (firma)

    název (firma)

    registrační číslo

    identifikační číslo

    úplná poštovní adresa

    úplná poštovní adresa

    strana n z x


    (1)  Údaj „ES“ se použije pouze pro certifikáty vydané oznámeným subjektem, včetně certifikátů zahrnujících úkoly oznámeného subjektu i určeného subjektu, pokud se jedná o tentýž subjekt. Údaj „ES“ se vynechá u certifikátů vydaných určených subjektem.

    (2)  Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit pouze jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.

    (3)  Popis prvku interoperability nebo subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost.

    (4)  Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.

    (5)  Osvědčeným postupem je vydávat certifikáty ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s certifikátem relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit.

    (6)  Osvědčeným postupem je vydávat certifikáty ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s certifikátem relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit.


    PŘÍLOHA VI

    VZOR PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S POVOLENÝM TYPEM VOZIDLA

    Prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla

    Žadatel

    [název (firma)] (1)

    [úplná adresa]

    prohlašuje na vlastní odpovědnost, že vozidlo [evropské číslo vozidla/předběžně rezervované číslo vozidla/dohodnutý identifikační prostředek] (2), na něž se vztahuje toto prohlášení

    odpovídá povolenému typu vozidla [označení typu/verze/varianty vozidla podle Evropského registru schválených typů vozidel (ERATV)],

    odpovídá příslušným právním předpisům Unie a příslušným vnitrostátním předpisům uvedeným v přílohách tohoto prohlášení,

    prošlo všemi postupy ověřování nezbytnými pro vyhotovení tohoto prohlášení.

    Seznam příloh (3)

    [názvy příloh]

    Podepsáno jménem [jméno žadatele]

    [místo], [dne DD/MM/RRRR]

    [jméno, funkce] [podpis]


    (1)  Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru.

    (2)  U stávajícího vozidla se k identifikaci vozidla použije stávající evropské číslo vozidla (EVN) v okamžiku vystavení prohlášení.

    U nového vozidla, pokud v okamžiku vyhotovení tohoto prohlášení ještě nebylo vozidlu přiděleno předběžně rezervované číslo vozidla podle prováděcího nařízení (EU) 2018/1614 (Úř. věst. L 268, 26.10.2018, s. 53), musí být vozidlo určeno podle jiného identifikačního systému na základě dohody mezi žadatelem a orgánem vydávajícím povolení.

    V souladu s bodem 3 oddílu 3.2.1 přílohy II uvedeného rozhodnutí se rezervované číslo vozidla stane číslem EVN v okamžiku registrace.

    (3)  Mezi přílohy je třeba zahrnout kopie ES prohlášení o ověření subsystému či subsystémů.


    PŘÍLOHA VII

    STRUKTURA A OBSAH IDENTIFIKAČNÍHO ČÍSLA PROHLÁŠENÍ ES

    Každé ES prohlášení o shodě nebo vhodnosti pro použití jako prvku interoperability a ES prohlášení o ověření subsystému obdrží alfanumerický kód sestávající ze dvou písmen a 24 znaků s touto strukturou:

    KZ

    VVVVVVVVVVVVVV

    RRRR

    PPPPPP

    Kód země

    (dvě písmena)

    Vnitrostátní registrační číslo žadatele

    (čtrnáct číslic)

    Rok

    (čtyři číslice)

    Pořadové číslo

    (šest číslic)

     

     

     

     

    Pole 1

    Pole 2

    Pole 3

    Pole 4

    POLE 1 – Kód země (dvě písmena)

    Kód země se přidělí na základě normy ISO 3166.

    POLE 2 – Vnitrostátní registrační číslo žadatele (číslo sestávající ze čtrnácti číslic)

    Vnitrostátní registrační číslo žadatele je právní registrační/identifikační číslo přidělené finančním úřadem nebo obchodním rejstříkem nebo jiným orgánem, který registruje podniky v členském státě.

    Má-li toto číslo méně než čtrnáct číslic, první číslice se ponechají prázdné – 00 jako v případě pořadového čísla.

    POLE 3 – Rok (čtyři číslice)

    Toto pole označuje rok vydání dokumentu.

    POLE 4 – Pořadové číslo (šest číslic)

    Pořadové číslo je vzestupné číslo, které se zvýší o jednu jednotku při každém vydání prohlášení.

    Každý rok začínají pořadová čísla znovu od nuly.

    Pořadové číslo se týká vydávajícího subjektu.


    Top