Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0257

    Регламент (ЕС) 2024/257 на Съвета от 10 януари 2024 година за определяне за 2024 г., 2025 г. и 2026 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза, и за изменение на Регламент (ЕС) 2023/194

    ST/16570/2023/ADD/3/REV/1

    OВ L, 2024/257, 11.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/01/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj

    European flag

    Официален вестник
    на Европейския съюз

    BG

    Cерия L


    2024/257

    11.1.2024

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2024/257 НА СЪВЕТА

    от 10 януари 2024 година

    за определяне за 2024 г., 2025 г. и 2026 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза, и за изменение на Регламент (ЕС) 2023/194

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Съгласно член 6 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (1) се изисква да бъдат въведени мерки за опазване, като се вземат предвид наличните научни, технически и икономически становища, включително, когато е целесъобразно, докладите, изготвени от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) и други консултативни органи, както и всички становища, получени от консултативните съвети.

    (2)

    Мерките за определянето и разпределянето на възможностите за риболов, включително — при необходимост — на някои функционално свързани с тези възможности условия, следва да се приемат от Съвета. Съгласно член 16, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 възможностите за риболов се определят в съответствие с целите на общата политика в областта на рибарството (ОПОР), установени в член 2, параграф 2 от посочения регламент. Съгласно член 16, параграф 1 от посочения регламент възможностите за риболов трябва да се разпределят между държавите членки така, че да се осигури относителна стабилност на риболовните дейности на всяка държава членка за всеки рибен запас или вид риболов.

    (3)

    Поради това в съответствие с Регламент (ЕС) № 1380/2013 общият допустим улов (ОДУ) следва да се определя въз основа на наличните научни становища, като се отчитат биологичните и социално-икономическите аспекти и същевременно се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството и се вземат предвид становищата, изразени по време на консултациите със заинтересованите страни.

    (4)

    Съгласно член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 задължението за разтоварване на сушата се прилага от 1 януари 2019 г. по отношение на всички запаси, обхванати от ограничения на улова, като обаче могат да се прилагат някои изключения. Въз основа на съвместните препоръки, представени от държавите членки, и в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 Комисията приема делегирани актове относно подробностите във връзка с изпълнението на задължението за разтоварване на сушата за определени видове риболов.

    (5)

    Възможностите за риболов за запасите, по отношение на които се прилага задължението за разтоварване на сушата, следва да отразяват принципната забрана за изхвърляне на улов. Поради това те следва да се основават на количеството общ улов, препоръчано в становището на Международния съвет за изследване на морето (ICES). Съответно количествата, които могат да се изхвърлят като изключение от задължението за разтоварване на сушата, следва да бъдат приспаднати от това количество общ улов. Освен това за запасите, за които ICES предоставя само становище относно разтоварванията, възможностите за риболов следва да се определят въз основа на това становище.

    (6)

    С Регламент (ЕС) 2018/973 на Европейския парламент и на Съвета (2) се установяват многогодишни планове за Северно море („многогодишни планове за Северно море“), а с Регламент (ЕС) 2019/472 на Европейския парламент и на Съвета (3) се установяват многогодишни планове за западните води („многогодишни планове за западните води“). В многогодишните планове са определени цели и мерки за дългосрочното управление на обхванатите от тях запаси. Възможностите за риболов за запасите, посочени в член 1, параграф 1 от тези регламенти (целеви запаси), следва да бъдат определени в съответствие с диапазона на стойностите на смъртност от риболов, водещ до МУУ (диапазони на FMSY), или на по-ниско равнище, както и в съответствие с предвидените в регламентите защитни мерки. Диапазоните на FMSY са определени в съответните становища на ICES. При липсата на подходяща научна информация възможностите за риболов на целевите запаси и запасите, упоменати в член 1, параграф 4 от посочените регламенти (приловни запаси), следва да се определят в съответствие с подхода на предпазливост, установен в същите регламенти. Съгласно член 5, параграф 3 от посочените регламенти при определянето на възможностите за риболов на приловните запаси следва да се вземат предвид и съображенията, свързани със смесения риболов.

    (7)

    В съответствие с член 7 от многогодишния план за Северно море и член 8 от многогодишния план за западните води, когато в научните становища се посочва, че биомасата на репродуктивния запас на някой от запасите, обхванати от член 1, параграф 1 от посочените регламенти, е под граничното референтно равнище на биомасата (Blim(4), трябва да се предприемат допълнителни коригиращи мерки с цел своевременно възстановяване на запаса над равнища, осигуряващи МУУ. Тези коригиращи мерки могат по-специално да включват преустановяване на целевия риболов за съответния запас и подходящо намаляване на възможностите за риболов за тези запаси или други запаси при риболовните дейности.

    (8)

    За някои запаси ICES препоръчва нулев улов. Ако обаче ОДУ за тези запаси бъде определен на препоръчаното равнище, задължението да бъде разтоварван на сушата целият улов, включително приловът от тези запаси при смесен риболов, ще доведе до ефекта на т.нар. „блокиращи видове“. „Блокиращите видове“ са видове, за които не е установена квота и които могат да доведат до преустановяване на риболова от страна на един или повече риболовни кораби дори ако все още не са изчерпили квотите си за други видове. За да се намери баланс между продължаването на риболова — предвид потенциално сериозните социално-икономически последици от неговото прекъсване — и необходимостта от постигане на добро биологично състояние на тези запаси, като се вземат предвид трудностите, които съпровождат риболовните дейности, насочени към всички запаси в контекста на смесен риболов при МУУ, е целесъобразно да се определят специфични равнища на ОДУ за прилов от тези запаси. Тези равнища на ОДУ за прилов следва да бъдат определени по начин, който гарантира намаляване на смъртността при посочените запаси и осигурява стимули за подобряване на селективността и за избягване на прилова на тези запаси. С цел да се намали уловът от запасите, за които е установен ОДУ за прилов, възможностите за риболов за дейностите, при които се улавя риба от тези запаси, следва да се определят на равнища, подпомагащи възстановяването на биомасата на уязвимите запаси до устойчиви нива.

    (9)

    В научното си становище за атлантическата треска (Gadus morhua) в подучастък 21 на ICES (Категат) ICES препоръчва нулев улов на този запас през 2024 г. Освен това според ICES атлантическата треска в тази зона се улавя главно като прилов при риболова на норвежки омар (Nephrops norvegicus). Следователно, ако ОДУ за атлантическа треска в Категат за 2024 г. бъде определен на нула, това би довело по-специално до преустановяване на риболова на норвежки омар в тази зона през 2024 г., което потенциално би довело до преждевременна забрана на този риболов. Въз основа на данните (5) на Европейската обсерватория на пазара на продукти от риболов и аквакултура (EUMOFA) индикативната стойност (6) на евентуалния улов на норвежки омар в участък 3а (Скагерак — Категат) в рамките на ОДУ за 2024 г. се оценява на 98 561 451 EUR. Поради това е целесъобразно да се определи ОДУ за прилова на треска от блокиращите видове в Категат.

    (10)

    За да се гарантира във възможно най-голяма степен използването на възможностите за риболов при смесения риболов в съответствие с член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, е подходящо да се създаде резерв за размяна на квоти за държавите членки, които не разполагат с квота за покриване на неизбежния си прилов.

    (11)

    В съответствие с член 2, параграф 2 и член 16, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 по отношение на запасите, които не са обхванати от многогодишния план за Северно море или от многогодишния план за западните води, възможностите за риболов следва да се определят в съответствие с необходимата за постигане на МУУ смъртност от риболов, когато е налице подходяща научна информация, а когато такава информация не е налична възможностите за риболов следва да се определят в съответствие с подхода на предпазливост при управлението на рибарството, установен в член 4, параграф 1, точка 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (12)

    По отношение на определени запаси становището на ICES остава валидно в продължение на няколко години, като то се счита за най-доброто налично научно становище за целия обхванат от него период. В тези случаи следва да се определят годишни равнища на ОДУ, обхващащи целия период на становището (многогодишен ОДУ). Ако обаче през този период бъде оповестено ново становище на ICES, следва да се гарантира, че многогодишният ОДУ ще бъде съобразен с новото становище. Следва също така да се гарантира, че годишните приспадания от препоръчаното в становището количество общ улов, с които трябва да бъдат отчетени изключенията от задължението за разтоварване, остават в съответствие с наличните данни.

    (13)

    Запасът от лаврак (Dicentrarchus labrax) в участъци 8a и 8b на ICES (Бискайски залив) е целеви запас в рамките на многогодишния план за западните води. В становището на ICES за 2024 г. се посочва, че през 2023 г. биомасата на този запас е намаляла до равнище под MSY Btrigger и се очаква да продължи да намалява и през 2024 г., като обаче остане над Blim. Поради това следва да се приемат подходящи коригиращи мерки, за да се гарантира своевременното възстановяване на запаса над равнища, осигуряващи МУУ. Във връзка с това Франция и Испания следва да гарантират, че разтоварванията с търговска цел и уловът от любителски риболов на този запас, които двете държави трябва да определят за 2024 г., са под стойността на FMSY (7), намаленo пропорционално на намаляването на биомасата, и да приемат допълнителни мерки в съответствие с член 19 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (14)

    Мерките, уреждащи любителския риболов на лаврак в участъци 8a и 8b на ICES, следва да бъдат засилени с оглед на значителното им въздействие върху биомасата на този запас и предвид намалената биомаса. Поради това ограничението на улова следва да бъде намалено до един уловен и задържан екземпляр на рибар дневно. Също така следва да бъдат изключени фиксираните мрежи, тъй като те не са достатъчно селективни и е вероятно с тях да бъдат уловени известен брой екземпляри, надвишаващи установените ограничения.

    (15)

    В член 5, параграф 3 от многогодишния план за западните води се предвижда управление на смесения риболов по отношение на запасите от прилов, като се вземат предвид трудностите при риболов на всички запаси при МУУ по едно и също време, особено в ситуации, при които това води до преждевременна забрана на риболова. Съображенията, свързани със смесения риболов в Бискайския залив, публикувани на 14 ноември 2023 г., показват, че ако скумрията бъде изключена, сребристата сайда (Pollachius pollachius) е най-ограничаващият запас за дънен риболов в Бискайския залив за три от 21 риболовни сегмента. Предвид социално-икономическите данни, предоставени от една от засегнатите държави членки, които сочат, че по отношение на сребристата сайда в Бискайския залив и във водите около Иберийския полуостров (подзона 8 и участък 9а на ICES) в съображенията, свързани със смесения риболов, се обръща внимание на трудностите с пълния улов на целия ОДУ и е необходимо повече време, за да се оценят социално-икономическите последици от определянето на възможностите за риболов на сребриста сайда за рибарите, извършващи такъв смесен риболов (морски език (Solea solea) и норвежки омар). Поради тази причина за първата половина на 2024 г. следва да се определи временен ОДУ за сребриста сайда в Бискайския залив (участъци 8abde). Въз основа на становището на ICES от 30 юни 2023 г. относно сребристата сайда в Бискайския залив и във водите около Иберийския полуостров и като се вземе предвид сезонният характер на риболова, равнището на тази временна квота следва да бъде определено на 500 тона за периода от 1 януари 2024 г. до 30 юни 2024 г. С този временен ОДУ се цели да се гарантира, че риболовните дейности могат да продължат, а данните да се оценяват, докато Съветът определи окончателен ОДУ на Съюза.

    (16)

    Съгласно научните становища уловът на сребриста сайда от любителски риболов в подзони 8, 9, 10 на ICES и във водите на Съюза от CECAF 34.1.1 (Бискайския залив и водите около Иберийския полуостров) не е пренебрежимо малък и поради това е целесъобразно да се въведат ограничения за любителския риболов в тези зони. С цел да се защитят местата за размножаване и да бъде ограничен уловът на млади екземпляри, от 1 януари до 30 април при любителски риболов не могат да се улавят и задържат екземпляри от сребриста сайда, докато за останалата част от годината могат да бъдат разрешени най-много два екземпляра.

    (17)

    През май 2022 г. ICES отбеляза, че въпреки усилията на държавите членки за възстановяване на европейската змиорка (Anguilla anguilla) не е отбелязан цялостен напредък към постигане на заложената в член 2, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1100/2007 на Съвета (8) цел за мигриране към морето на 40% от биомасата на сребърните змиорки в целия Съюз и че не са наблюдавани ясно очертани модели при смъртността. През ноември 2022 г. ICES издаде отново становище, в което се посочва, че при прилагане на подхода на предпазливост се препоръчва нулев улов на европейска змиорка (Anguilla anguilla) във всички местообитания и на всички етапи от живота в целия ѝ естествен ареал, който включва североизточната част на Атлантическия океан и Средиземно море. Становището се отнася както за улова от любителски риболов, така и за улова с търговска цел и включва улова на стъклени змиорки за зарибяване на запасите и за аквакултура.

    (18)

    С Регламент (ЕС) 2023/194 на Съвета (9) периодът на забрана беше удължен на шест месеца за всички насочени към змиорката търговски риболовни дейности в морските и бракичните води на Съюза в североизточната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, и за риболовните кораби на Съюза във всички морски води на Средиземно море. С него също така беше забранен любителският риболов на змиорка в тези води. Беше преценено, че шестмесечна забрана за риболов би осигурил по-добра защита на запаса в сравнение с мерките на Съюза и националните мерки, прилагани до 2022 г. Също така беше счетено, че удълженият период на забрана ще осигури възможност за продължаване на мерките за зарибяване, ще допринесе за възстановяването на запаса от змиорка и ще ускори постигането на целта за мигриране към морето на най-малко 40 % от сребърните змиорките, заложена в член 2, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1100/2007. Тъй като състоянието на европейската змиорка е все още критично, би било целесъобразно прилагането на тези мерки да продължи и през 2024 г.

    (19)

    Периодът на миграция на змиорките се влияе от широк спектър от биологични фактори и фактори на околната среда и съответно може да варира в зависимост от етапа на жизнения цикъл, местообитанието и географската зона — особено в проливите. По тази причина може да е целесъобразно да се определят различни периоди на забрана, особено за различните риболовни зони на дадена държава членка и за различните видове риболов в рамките на тези риболовни зони, за да се вземат предвид тези елементи, както и времевите и географските миграционни модели на змиорката съответно на етапа „стъклена“ змиорка и „сребърна“ змиорка от жизнения цикъл на вида. Въз основа на тези елементи засегнатите държави членки следва да определят приложимия период (или периоди) на забрана.

    (20)

    В морските и бракичните води на Съюза в североизточната част на Атлантическия океан периодът (или периодите) на забрана следва да обхваща основния миграционен период (или периоди) съответно на стъклената змиорка и сребърната змиорка, с изключение на риболовните операции, извършвани със или без риболовен кораб, изключително за целите на научни изследвания и при пълно спазване на условията, определени в член 25 от Регламент (ЕС) 2019/1241 на Европейския парламент и на Съвета (10). Предвид потенциално сериозните социално-икономически последици от пълната забрана на риболова на стъклена змиорка и сребърна змиорка по време на техния основен миграционен период (или периоди) държавите членки могат да разрешат риболов за 30 дни на този вид в рамките на основните миграционни периоди. За да се гарантира ефективната защита на сребърните змиорки, мигриращи от Балтийско море към Северно море, крайбрежните държави членки от подзона 3 на ICES — Дания, Германия, Естония, Латвия, Литва, Полша, Финландия и Швеция — следва да договорят съгласувани периоди на забрана за риболова на сребърна змиорка. Ако съответните държави не могат да постигнат такава договореност до 1 март 2024 г., периодът на забрана за риболова на сребърна змиорка в Балтийско море и Скагерак — Категат следва да бъде от 15 септември 2024 г. до 15 март 2025 г.

    (21)

    Съгласно Регламент (ЕО) № 1100/2007 зарибяването със стъклени змиорки е мярка за опазване, избрана от някои държави членки в техните планове за управление на запасите от змиорка. За да се даде възможност на тези държави членки да продължат да прилагат посочената мярка, може да се наложи извършването на улов на стъклена змиорка в морските и бракичните води на Съюза в североизточната част на Атлантическия океан в подходящото време на годината и евентуално по време на основния ѝ миграционен период (или периоди). Съответно държавите членки могат да разрешат продължаването на риболова на стъклена змиорка изключително за зарибяване на запасите за още 50 дни по време на основния миграционен период (или периоди).

    (22)

    В научното становище на ICES за запасите от подклас Пластинчатохрили (морски лисици, акули и скатове) се препоръчва нулев улов поради лошия им природозащитен статус. В случай че бъдат изхвърлени, видовете от този подклас имат висок процент на оцеляване. Следователно уловът на посочените запаси следва да се изхвърля, а не да се разтоварва на сушата, тъй като се счита, че изхвърлянето не води до значително повишаване на смъртността от риболов и дори би помогнало за опазването на запасите. Поради това риболовът на съответните видове следва да се забрани, тъй като съгласно член 15, параграф 4, буква а) от Регламент (ЕС) № 1380/2013 задължението за разтоварване на сушата не се прилага по отношение на видовете, чийто улов е забранен. Когато бъдат уловени случайно, екземплярите от тези видове следва да не се нараняват, а следва незабавно да бъдат пуснати обратно в морето.

    (23)

    При определени видове, като например някои акули, дори ограничената риболовна дейност би довела до сериозен риск за тяхното опазване. Поради това възможностите за риболов по отношение на такива видове следва да бъдат напълно ограничени чрез обща забрана за техния риболов.

    (24)

    На 12-ото заседание на Конференцията на страните по Конвенцията за опазване на мигриращите видове диви животни, проведено от 23 до 28 октомври 2017 г. в Манила, в списъците на защитените видове от допълнения I и II към посочената конвенция бяха добавени редица видове. Поради това е целесъобразно да се предвиди защита на тези видове по отношение на риболовните кораби на Съюза, които извършват дейност във всички води, и риболовните кораби на трети държави, които извършват дейност във водите на Съюза.

    (25)

    За да се гарантира пълноценно използване на възможностите за риболов, е целесъобразно да се позволи прилагането на гъвкав режим между някои от зоните, за които е въведен ОДУ, когато става дума за един и същ биологичен запас.

    (26)

    В членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (11) се предвижда гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години за запасите, спрямо които се прилага както предпазен, така и аналитичен ОДУ. Съгласно член 2 от същия регламент при определяне на ОДУ Съветът решава за кои запаси не се прилагат членове 3 и 4 от него, като това изключение зависи най-вече от биологичното състояние на запасите. Освен това в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 се предвижда допълнителна гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години за всички запаси, спрямо които се прилага задължението за разтоварване. За да се избегне прекомерната гъвкавост, която би възпрепятствала постигането на целите на ОПОР, гъвкавостта по отношение на квотите в две последователни години съгласно членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 и съгласно член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 не следва да се прилага кумулативно. И накрая, гъвкавостта по отношение на квотите в две последователни години съгласно член 15, параграф 9 от основния регламент следва да бъде изключвана по целесъобразност въз основа на биологичното състояние на запасите.

    (27)

    Когато даден ОДУ е предоставен само на една държава членка, може да е целесъобразно — в съответствие с член 2, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) — тя да бъде оправомощена да определи този ОДУ. Това оправомощаване е целесъобразно, при условие че при определянето на равнището на ОДУ държавата членка спазва принципите и правилата на ОПОР. За да се гарантира, че съответната държава членка прилага по правилен начин принципите и правилата на ОПОР, Комисията разглежда предоставената ѝ от тази държава членка информация, свързана с определянето на равнището на ОДУ, и данните, въз основа на които е извършено това определяне.

    (28)

    Необходимо е да се установят ограничения на риболовното усилие по отношение на запаса от морски език в западната част на Ламанша (участък 7e на ICES) в съответствие с член 12 от многогодишния план за западните води.

    (29)

    Необходимо е да се определят тавани на риболовното усилие за 2024 г. в съответствие с членове 6, 11, 13 и 16 от Регламент (ЕС) 2023/2053 на Европейския парламент и на Съвета (12).

    (30)

    Използването на определените в настоящия регламент възможности за риболов, предоставени на риболовните кораби на Съюза, е уредено с Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета (13), и по-специално с членове 33 и 34 от него, които се отнасят до записването на улова и риболовното усилие и до съобщаването на данни относно изчерпването на възможностите за риболов. Поради това е необходимо да се определят кодовете, които да бъдат използвани от държавите членки, когато изпращат на Комисията данни за разтоварванията на сушата на риба от запаси, обхванати от настоящия регламент.

    (31)

    На годишното си заседание за 2023 г. Комисията за риболова в североизточните части на Атлантическия океан (NEAFC) потвърди мерките за 2024 г. за опазване на запасите от двата вида (плитководен пелагичен и дълбоководен пелагичен) морски костур (Sebastes mentella) в морето Ирмингер и съседните води, като забрани както целевия риболов на тези запаси, така и презареждане с гориво и всякакви спомагателни дейности. Наред с това, за да се сведе до минимум приловът, NEAFC забрани риболовните дейности в зоната, в която се събират ята от морски костур. Тези мерки следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (32)

    NEAFC не е приела препоръка за черната писия (Reinhardtius hippoglossoides) в подзони 1 и 2 на ICES за 2024 г. Квотата на Съюза за черна писия в международни води от подзони 1 и 2 на ICES за 2024 г. следва да бъде определена на 1 711 тона. Равнището на квотата на Съюза съответства на 9,25% от равнището на последните най-добри налични научни становища на ICES за черната писия в подзони 1 и 2 на ICES, а именно становището за този запас, публикувано от ICES през 2021 г., което препоръчва като максимално равнище на улова 18 494 тона, за 2022 г. и 2023 г. заедно.

    (33)

    NEAFC прие ограничение на улова на морски костур (Sebastes mentella) за 2024 г. в международни води от подзони 1 и 2 на ICES. Въпреки това, в очакване на заключението от проучването на Съюза дали да се възрази срещу тази препоръка на NEAFC, по-специално във връзка с историческите права на Съюза за риболов, е целесъобразно квотата на Съюза за морски костур (Sebastes spp.) в международни води от подзони 1 и 2 на ICES понастоящем да бъде обозначена като „предстои да бъде определена“. Целесъобразно е също така през първата половина на 2024 г. Съюзът да установи чрез изменение в рамките на годината посочената квота на Съюза, като вземе предвид и факта, че риболовът е ограничен до периода от 1 юли до 31 декември 2024 г.

    (34)

    Управлението на риболова, насочен към запасите от скумрия (Scomber scombrus), син меджид (Micromesistius poutassou) и атлантико-скандинавска херинга (Clupea harengus) в североизточната част на Атлантическия океан се урежда чрез консултации с крайбрежните държави, като те са също така и запаси, управлявани от NEAFC. Участието на Съюза в тези консултации беше основано на позициите, одобрени от Съвета на 5 октомври 2023 г. Резултатите от тези консултации бяха документирани в съгласуваните протоколи за атлантико-скандинавска херинга в североизточната част на Атлантическия океан за 2024 г., подписан на 13 октомври 2023 г., за син меджид в североизточната част на Атлантическия океан за 2024 г., подписан на 18 октомври 2023 г. и за скумрия в североизточната част на Атлантическия океан за 2024 г., също подписан на 18 октомври 2023 г. На 42-рото си годишно заседание през 2023 г. NEAFC прие препоръки относно мерките за опазване и управление на атлантическо-скандинавска херинга и скумрия за 2024 г. NEAFC не прие препоръка относно мерките за опазване и управление на син меджид за 2024 г. Поради това е целесъобразно ОДУ за атлантическо-скандинавска херинга и скумрия в североизточната част на Атлантическия океан да се определи на равнището на възможностите за риболов, договорени в съответните крайбрежни държави и в препоръките на NEAFC. Целесъобразно е също така ОДУ за син меджид в североизточната част на Атлантическия океан да се определи на равнището на възможностите за риболов, определени в съгласувания протокол на крайбрежните държави за син меджид, както и в съответствие с позицията на Съюза, изразена в NEAFC.

    (35)

    От 2021 г. Съюзът няма достъп за риболов на своята квота за скумрия в норвежките води на Северно море (MAC/2A4A-N). За да може Съюзът да използва тази квота, е целесъобразно да се разпределят нови възможности за риболов за ОДУ (MAC/2A34-N), включващ географския обхват на Северно море (MAC/2A34) и норвежките води (MAC/2A4A-N), с нов коефициент на относителна стабилност. Част от възможностите за риболов, разпределени за MAC/2A34-N, следва да бъдат прехвърлени от Дания на притежателите на квоти за ОДУ за западните води (MAC/2CX14-) въз основа на съществуващия коефициент на относителна стабилност за този ОДУ.

    (36)

    На годишното си заседание за 2023 г. Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) се договори да запази през 2024 г. определения през 2023 г. ОДУ в източната част на Атлантическия океан за червен тон (Thunnus thynnus), средиземноморски бял тон и южен бял тон (Thunnus alalunga), средиземноморска и северноатлантическа и южноатлантическа риба меч (Xiphias gladius), син марлин (Makaira nigricans), бял марлин (Tetrapturus albidus), жълтопер тунец (Thunnus albacares), големоок тон (Thunnus obesus), както и допустимото количество за задържане на южноатлантическа акула мако (Isurus oxyrinchus). ICCAT също така определи за 2024 г. ОДУ за северноатлантически бял тон 47 251 тона, а за северноатлантическа и южноатлантическа синя акула (Prionace glauca) — съответно 30 000 тона и 27 711 тона. Тези мерки следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (37)

    С цел да се намали смъртността от риболов на млади екземпляри големоок тон и жълтопер тунец ICCAT също се съгласи да запази максималното ограничение от 300 устройства за привличане на рибата на риболовен кораб през 2024 г. и 72-дневен период на забрана за използването на такива устройства.

    (38)

    По силата на няколко препоръки на ICCAT Съюзът може при поискване да прехвърли процент от неизползваната си квота за запаси в зоната на Конвенцията ICCAT от предпоследната или предходната година към дадена година съгласно правилата за всеки запас, определени от ICCAT. За да могат държавите членки да се възползват от такива прехвърляния, съответните количества, предвидени в тези препоръки, следва да бъдат въведени в правото на Съюза въз основа на предложение на Комисията във възможно най-кратък срок, така че държавите членки да могат да използват квотите на Съюза за запасите в зоната на Конвенцията ICCAT в тяхната цялост, както е предвидено от ICCAT за 2024 г. До въвеждането на тези препоръки в правото на Съюза, за отделните държави членки следва да се определят квоти за определени запаси въз основа на общата квота на Съюза за 2024 г., договорена от ICCAT, преди корекциите поради прекомерен или недостатъчен улов от страна на държавите членки.

    (39)

    На годишното си заседание през 2023 г. Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR) прие ограничения на улова както за целевите видове, така и за видовете от прилова, за периода от 1 декември 2023 г. до 30 ноември 2024 г. Тези мерки следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (40)

    На годишното си заседание през 2023 г. Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC) запази ограниченията по отношение на риболовния капацитет, устройствата за привличане на рибата и снабдителните кораби, както и ограничението на улова на жълтопер тунец в зоната на компетентност на IOTC. IOTC прие и Резолюция 23/04, с която за първи път се установява ограничение на улова на големоок тон (Thunnus obesus) за 2024 г. и 2025 г. в зоната на компетентност на IOTC. Тези мерки следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (41)

    Годишното заседание на Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан (SPRFMO) ще се състои от 29 януари до 2 февруари 2024 г. Поради това настоящите мерки в зоната на Конвенцията SPRFMO, които са функционално свързани с ОДУ, следва да бъдат временно запазени до провеждането на годишното заседание и определянето на ОДУ за 2024 г.

    (42)

    На годишното си заседание през 2023 г. Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC) реши да запази мерките, прилагани понастоящем в зоната на Конвенцията IATTC. Тези мерки следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (43)

    На годишното си заседание през 2023 г. Комисията за опазване на южния червен тон (CCSBT) прие ОДУ за южен червен тон (Thunnus maccoyii) за тригодишен период от 2024 г. до 2023 г. Тази мярка следва да се въведе в правото на Съюза.

    (44)

    На годишното си заседание през 2023 г. Организацията за риболова в Югоизточния Атлантически океан (SEAFO) реши да запази за 2024 г. определения за ОДУ в зоната на Конвенцията SEAFO за 2023 г.

    (45)

    Годишната сесия за 2023 г. на Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан (WCPFC) се състоя от 4 до 8 декември 2023 г. До получаването на резултатите от това заседание настоящите мерки в зоната на Конвенцията WCPFC, които са функционално свързани с ОДУ и максималния брой риболовни кораби, следва да бъдат временно запазени до появата на мерките за 2024 г.

    (46)

    На 45-ото си годишно заседание през 2023 г. Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO) прие възможности за риболов за някои запаси в зоната на Конвенцията NAFO за 2024 г. Тя прие и някои мерки за 2024 г., които са функционално свързани с възможностите за риболов на късоопашат калмар (Illex illecebrosus) в подзони 3 и 4 на NAFO и жълтоопашата лиманда (Limanda ferruginea) в участъци 3LNO на NAFO, с цел свеждане до минимум на равнищата на прилов на нецелеви видове, без които възможностите за риболов за тези запаси ще трябва да бъдат намалени, за да се защитят нецелевите видове. Тези мерки следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (47)

    На десетото си заседание през 2023 г. страните по Споразумението за риболов в Южния Индийски океан (SIOFA) запазиха вече приетите възможности за риболов за запасите, попадащи в обхвата на посоченото споразумение. Те също така приеха ограничение на прилова на португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) и измениха границите на зоните за управление на кликач (Dissostichus spp.) Del Cano и Williams Ridge, като разшириха обхвата на изискванията за наблюдение и маркиране на екземпляри кликач в останалата част от зоната на споразумението. Тези мерки следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (48)

    Съгласно член 498, параграф 2 от Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (14) (наричано по-нататък „Споразумението за търговия и сътрудничество“) Съюзът и Обединеното кралство трябва да провеждат годишни консултации, за да договорят до 10 декември всяка година ОДУ за следващата година за запасите, изброени в приложение 35 към Споразумението за търговия и сътрудничество. Ако до 10 декември не е постигната договореност за ОДУ, страните трябва незабавно да възобновят консултациите с продължаващата цел за договаряне на ОДУ, както се изисква в член 499, параграф 1 от Споразумението за търговия и сътрудничество.

    (49)

    През 2023 г. Съюзът и Обединеното кралство проведоха двустранни консултации относно определянето на множество равнища на ОДУ за 2024 г. за запасите, включени в списъка в приложение 35 към Споразумението за търговия и сътрудничество. Тези консултации бяха проведени в съответствие с член 498, параграфи 2, 4 и 6 от посоченото споразумение. Участието на Съюза в тях се основаваше на уточненията по неговата позиция, одобрени от Съвета на 12 октомври 2023 г., и последвалите допълнителни неофициални документи, в съответствие с член 2 от Решение (ЕС) 2021/1875 на Съвета (15). Резултатите от консултациите бяха документирани в писмен протокол, подписан на 6 декември 2023 г. и допълнен с допълнение на 8 декември 2023 г. Поради това съответните възможности за риболов следва да бъдат определени на равнището, установено в посочения писмен протокол. Другите мерки, функционално свързани с възможностите за риболов, които също са определени в писмения протокол, следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (50)

    ОДУ за 2024 г. за дълбоководните запаси, посочени в приложение 35 към Споразумението за търговия и сътрудничество, беше включен в Регламент (ЕС) 2023/194, но беше отбелязан като „предстои да бъде определен“. Поради това Регламент (ЕС) 2023/194 следва да бъде изменен, като възможностите за риболов за тези запаси бъдат определени на равнището, посочено в писмения протокол от консултациите в областта на рибарството между Съюза и Обединеното кралство за 2024 г.

    (51)

    Съюзът и Обединеното кралство се споразумяха, че при целевия риболов на бодлива акула (Squalus acanthias) следва да се спазва максимален размер 100 cm, за да се предотврати целевият риболов, насочен към струпвания на зрели женски екземпляри, така че да се защити компонент от този запас, който е особено уязвим по отношение на смъртността от риболов. Подобна мярка е функционално свързана с ОДУ за запаса, тъй като без такава мярка равнището на ОДУ само по себе си не би гарантирало достатъчна защита на размножаващите се женски екземпляри, които представляват особено уязвима част от популацията. Тази мярка относно максималния размер следва да се прилага само докато започне да се прилага делегиран акт за въвеждане на съответните мерки.

    (52)

    Съюзът и Обединеното кралство се договориха, че през 2024 г. ще бъде предоставен реципрочен достъп за целеви риболов на първоначално общо количество от 280 тона северен бял тон в изключителните икономически зони на държавите членки и Обединеното кралство. Тази договореност изключва достъпа до зоните, обхванати от член 5, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (53)

    Мерките за намаляване на прилова на трескови, приети наскоро с делегиран акт, са функционално свързани с ОДУ на видовете, уловени при смесен риболов, заедно с трескови, като пикша, мегрим, морски дявол и норвежки омар, тъй като без тези мерки равнищата на ОДУ на целевите видове следва да бъдат намалени, за да се гарантира, че запасите от трескови могат да се възстановят.

    (54)

    Мерките за подобряване на природозащитния статус на северен пагел, за намаляване на равнището на нежелания улов и за по-добра защита на местата за размножаване и младите екземпляри в подзони 6—8 на ICES, приети наскоро с делегиран акт, са функционално свързани с ОДУ за северен пагел, тъй като без тях равнището на ОДУ следва да бъде допълнително намалено, за да се гарантира възстановяването на запаса.

    (55)

    Функционално свързаните технически мерки за трескови и северен пагел следва да се прилагат само докато започнат да се прилагат съответните делегирани актове за въвеждане на съответните мерки.

    (56)

    Сезонните забрани за риболов на пясъчница с някои теглени уреди в участъци 2а и 3а на ICES и подзона 4 на ICES се следва да се запазят, за да бъдат защитени местата за размножаване и да бъде ограничен уловът на млади екземпляри.

    (57)

    През 2023 г. Съюзът, Обединеното кралство и Норвегия проведоха тристранни консултации относно шест общи и съвместно управлявани запаса, които се срещат в зоните под юрисдикцията на трите страни с цел постигане на съгласие относно управлението на тези запаси, включително относно възможностите за риболов за 2024 г. Тези консултации бяха проведени между 3 ноември и 8 декември 2023 г. въз основа на позицията на Съюза, одобрена от Съвета на 12 октомври 2023 г. и последващи допълнителни нон-пейпъри. Резултатите от консултациите бяха документирани в съгласуван протокол, подписан от ръководителите на делегациите на 8 декември 2023 г. Поради това съответните възможности за риболов следва да бъдат определени на равнището, договорено с Обединеното кралство и Норвегия, заедно с другите разпоредби на съгласувания протокол.

    (58)

    Съюзът проведе двустранни консултации с Норвегия относно един общ и съвместно управляван запас в района на Скагерак (меджид) с цел договаряне на управлението на този запас, включително на възможностите за риболов за 2024 г., както и на обмена на квоти и договореностите за достъп. Тези консултации бяха проведени между 30 октомври и 8 декември 2023 г. въз основа на позицията на Съюза, одобрена от Съвета на 12 октомври 2023 г. Резултатите от консултациите бяха документирани в съгласувани протоколи. Поради това съответните възможности за риболов следва да бъдат определени на равнището, договорено с Норвегия, заедно с другите разпоредби на тези съгласувани протоколи.

    (59)

    През 2023 г. Съюзът постигна договореност съвместно с Обединеното кралство и Норвегия да се запазят коригиращите мерки по отношение на атлантическата треска (Gadus morhua), за да се подкрепи дългосрочното устойчиво управление на този запас в съответствие с член 13 от многогодишния план за Северно море.

    (60)

    В съответствие с процедурата, предвидена в Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз, от една страна, и правителството на Гренландия и правителството на Дания, от друга страна, и протокола за изпълнение към него (16), Съвместният комитет определи равнището на възможностите за риболов, налични за Съюза във водите на Гренландия за 2024 г. Равнището на възможностите за риболов, налични за Съюза във водите на Гренландия през 2024 г., беше документирано в протокола от заседанието на Съвместния комитет, проведено от 21 до 23 ноември 2023 г. в Брюксел. Поради това съответните възможности за риболов следва да бъдат определени на равнището, посочено в този протокол, и като се вземат предвид прехвърлянията към Норвегия в рамките на годишната размяна на възможности за риболов. Равнището на възможностите за риболов на скариди (Pandalus borealis) във водите на Гренландия от подзони 5 и 14 на ICES не включва резерв от 150 тона, който да се смята за посочен в съгласувания протокол от консултациите между ЕС и Норвегия в областта на рибарството за 2024 г.

    (61)

    С Договора от 9 февруари 1920 г. относно Шпицберген (Свалбард), известен още като Парижкия договор от 1920 г., на всички страни по него се предоставя равен и недискриминационен достъп до ресурсите около Свалбард, включително по отношение на рибарството. Позицията на Съюза относно този достъп е изложена в няколко вербални ноти до Норвегия, като последните от тях са с дати 26 февруари 2021 г., 28 юни 2021 г. и 1 август 2022 г. По отношение на възможностите за риболов на снежен краб (Chionoecetes spp.) около зоната на Свалбард е целесъобразно да се определи броят на риболовните кораби, на които е разрешено да извършват такъв риболов, за да се гарантира, че експлоатацията на снежен краб около Свалбард е съобразена с недискриминационните правила за управление, евентуално установени от Норвегия, която има суверенитет и юрисдикция в зоната съгласно съответните разпоредби на Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право и Парижкия договор от 1920 г. Разпределянето на тези възможности за риболов между държавите членки е ограничено до 2024 г. Следва да се припомни, че в Съюза основната отговорност за изпълнение на приложимото право се носи от държавите членки на знамето.

    (62)

    По отношение на възможностите за риболов на атлантическа треска в североизточната част на Арктическия океан е целесъобразно квотата на Съюза за атлантическа треска във водите на Свалбард и международните води от подзона 1 и участък 2b на ICES да се определя въз основа на референтния ОДУ за този запас и на историческите права на Съюза за риболов. Тази квота на Съюза следва да се разпределя на държавите членки в съответствие с Решение № 87/277/ЕИО на Съвета (17), при условие че бъдат направени необходимите адаптации поради оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза, както е посочено в таблица Д от приложение 36 към Споразумението за търговия и сътрудничество.

    (63)

    В съответствие с декларацията на Съюза до Боливарска република Венесуела относно предоставянето на възможности за риболов във водите на Съюза на риболовни кораби, плаващи под знамето на Венесуела в изключителната икономическа зона край бреговете на Френска Гвиана, одобрена от името на Съюза с Решение (ЕС) 2015/1565 на Съвета (18), е необходимо да се определи максималният брой на разрешенията за риболов на видовете от сем. Луцианови, които се предоставят на Венесуела във водите на Съюза.

    (64)

    За да се гарантират еднакви условия за прилагане на настоящия регламент, на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия, по силата на които да разреши на отделни държави членки да управляват разпределянето на риболовното усилие в съответствие със схема по киловатдни, да предоставя допълнителни дни в морето за окончателно преустановяване на риболовните дейности и за засилено присъствие на научни наблюдатели и да установи формати на таблици за събиране и предаване на информация за прехвърляне на дни в морето между риболовни кораби, плаващи под знамето на държава членка. Комисията следва да упражнява тези правомощия в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (19).

    (65)

    Тъй като някои разпоредби следва да се прилагат без прекъсване и за да се избегне правната несигурност в периода между края на предходната година и датата на влизане в сила на Регламента за определяне на възможностите за риболов за следващата година, съдържащите се в настоящия регламент разпоредби, които се отнасят до забраните и до сезоните със забрана за риболов, следва да продължат да се прилагат в началото на 2025 г. до влизането в сила на Регламента за определяне на възможностите за риболов за 2025 г. Поради същите причини разпоредбите, които се прилагат от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2025 г. или до 31 декември 2026 г., следва да продължат да се прилагат в началото на 2026 г. или 2027 г. до влизането в сила на Регламента за определяне на възможностите за риболов съответно за 2026 г. или 2027 г.

    (66)

    С цел да се избегне прекъсването на риболовните дейности и да се осигури поминъкът на рибарите настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2024 г. Независимо от това разпоредбите относно ограниченията на риболовното усилие следва да се прилагат от 1 февруари 2024 г. Наред с това разпоредбите относно търговския риболов на европейска змиорка в морските и бракичните води на Съюза от подзони 3, 4, 6, 7, 8 и 9 на ICES и в съседните бракични води на Съюза следва да се прилагат от 1 април 2024 г., за да се избегне тяхното припокриване с Регламент (ЕС) 2023/194 със същия предмет. От съображения за спешност настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му.

    (67)

    Настоящият регламент следва да се прилага за новоразпределените възможности за риболов на скумрия в участък 3а на ICES, в Обединеното кралство и във водите на Съюза от участъци 2a, 3b, 3c, в участък 3d и подзона 4 на ICES, както и в норвежките води от участъци 2a и 4a (в MAC/2A34-N) от 1 януари 2023 г., за да се даде възможност на Съюза да има пълен достъп до своята квота за скумрия. Поради това подобно прилагане с обратна сила не засяга принципите на правна сигурност или защитата на оправданите правни очаквания.

    (68)

    Някои международни мерки, които създават или ограничават възможностите за риболов за Съюза, бяха приети от съответните регионални организации за управление на рибарството (РОУР) в края на 2023 г. и станаха приложими преди влизането в сила на настоящия регламент. Поради това съдържащите се в настоящия регламент разпоредби за въвеждане на тези мерки в правото на Съюза следва да се прилагат с обратно действие. По-конкретно, тъй като риболовният сезон в зоната на Конвенцията CCAMLR обхваща периода от 1 декември до 30 ноември и съответно някои възможности за риболов или забрани в зоната на Конвенцията CCAMLR се определят за период, започващ на 1 декември 2023 г., съответните разпоредби на настоящия регламент следва да се прилагат от тази дата. Наред с това риболовният сезон за видовете кликач в зоната по Споразумението SIOFA обхваща периода от 1 декември до 30 ноември и съответно равнищата на ОДУ за тази група видове се определят за период, започващ от 1 декември 2023 г., поради което равнищата на ОДУ следва да се прилагат от тази дата. Това прилагане с обратно действие не засяга принципа на оправданите правни очаквания, тъй като риболовните кораби, плаващи под знамето на договаряща страна, нямат право да извършват риболов без разрешение в зоната на Конвенцията CCAMLR и в зоната по Споразумението SIOFA.

    (69)

    В съответствие с правилата на ICCAT държавите членки следва да гарантират, че техните риболовни кораби не разполагат устройства за привличане на рибата през 15-те дни преди началото на периода на забрана, т.е. от 17 декември 2023 г. нататък. Поради това съдържащата се в настоящия регламент разпоредба за въвеждане на тази мярка в правото на Съюза следва да се прилага с обратно действие,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ДЯЛ I

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 1

    Предмет

    1.   С настоящия регламент се определят възможностите за риболов на определени рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза.

    2.   Възможностите за риболов, посочени в параграф 1, включват:

    a)

    ограниченията на улова за 2024 г. и — когато е посочено в настоящия регламент — за 2025 г. и 2026 г;

    б)

    ограниченията на риболовното усилие за 2024 г., с изключение на ограниченията на риболовното усилие, посочени в приложение II, които трябва да се прилагат от 1 февруари 2024 г. до 31 януари 2025 г.;

    в)

    възможностите за риболов за периода от 1 декември 2023 г. до 30 ноември 2024 г. за определени запаси в зоната на Конвенцията CCAMLR и за определени запаси в зоната на Споразумението SIOFA.

    Член 2

    Приложно поле

    1.   Настоящият регламент се прилага по отношение на следните риболовни кораби:

    a)

    риболовни кораби на Съюза; и

    б)

    риболовни кораби на трети държави във водите на Съюза.

    2.   Настоящият регламент се прилага и по отношение на:

    a)

    някои видове любителски риболов, изрично посочени в съответните разпоредби на настоящия регламент; и

    б)

    търговски риболов от брега.

    Член 3

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат определенията в член 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. Наред с това се прилагат следните определения:

    a)

    „риболовен кораб на трета държава“ означава риболовен кораб, плаващ под знамето на трета държава и регистриран в нея;

    б)

    „любителски риболов“ означава риболовни дейности с нетърговска цел, използващи морски биологични ресурси за развлечение, туризъм или спорт;

    в)

    „международни води“ означава водите извън суверенитета или юрисдикцията на която и да е държава;

    г)

    „общ допустим улов“ (ОДУ) означава:

    i)

    при видовете риболов, спрямо които се прилага изключението от задължението за разтоварване на сушата по член 15, параграфи 4—7 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 — количеството риба от всеки запас, което може да се разтоварва на сушата всяка година;

    ii)

    при всички други видове риболов — количеството риба от всеки запас, което може да се лови всяка година;

    д)

    „квота“ означава дял от ОДУ, който е разпределен на Съюза, на държава членка или на трета държава;

    е)

    „аналитична оценка“ означава количествена оценка на тенденциите за даден запас въз основа на данни за биологичните характеристики и експлоатацията на запаса, включително въз основа на заместители, за които в резултат на научен преглед е установено, че са с достатъчно добро качество за осигуряване на научно становище;

    ж)

    „аналитичен ОДУ“ означава ОДУ, за който има аналитична оценка;

    з)

    „предпазен ОДУ“ означава ОДУ, за който няма аналитична оценка, а е налице оценка, основана на подхода на предпазливост, или няма оценка;

    и)

    „размер на окото“ означава размерът на окото на риболовните мрежи съгласно определението в член 6, точка 34 от Регламент (ЕС) 2019/1241;

    й)

    „регистър на риболовния флот на Съюза“ означава регистърът, създаден от Комисията в съответствие с член 24, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    к)

    „риболовен дневник“ означава дневникът, посочен в член 14 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

    л)

    „измерителна шамандура“ означава шамандура, ясно обозначена с уникален референтен номер, позволяващ идентифициране на нейния собственик, и оборудвана със система за спътниково проследяване с цел наблюдение на местоположението ѝ;

    м)

    „действаща шамандура“ означава всяка измерителна шамандура, която е предварително активирана, включена и разположена в морето на плаващо устройство за привличане на рибата или на парче дърво, която предава данни за местоположението и всяка друга налична информация — например информация от сонари.

    Член 4

    Риболовни зони

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения на риболовни зони:

    a)

    „зони на ICES (Международен съвет за изследване на морето)“ означава географските зони, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 218/2009 на Европейския парламент и на Съвета (20);

    б)

    „Скагерак“ означава географската зона, която на запад е ограничена от линията, прекарана от фара Hanstholm до фара Lindesnes, на юг — от линията, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка — до най-близката точка на шведския бряг;

    в)

    „Категат“ означава географската зона, която на север е ограничена от линията, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка — до най-близката точка на шведския бряг, а на юг — от линията, прекарана от Hasenøre до Gnibens Spids, от Korshage до Spodsbjerg и от Gilbjerg Hoved до Kullen;

    г)

    „функционална единица 16 от подзона 7 на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

     

    53° 30′ с.ш., 15° 00′ з.д.,

     

    53° 30′ с.ш., 11° 00′ з.д.,

     

    51° 30′ с.ш., 11° 00′ з.д.,

     

    51° 30′ с.ш., 13° 00′ з.д.,

     

    51° 00' с.ш., 13° 00' з.д.,

     

    51° 00' с.ш., 15° 00' з.д.;

    д)

    „функционална единица 25 от участък 8c на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

     

    43° 00' с.ш., 9° 00′ з.д.,

     

    43° 00' с.ш., 10° 00' з.д.,

     

    43° 30′ с.ш., 10° 00′ з.д.,

     

    43° 30′ с.ш., 9° 00′ з.д.,

     

    44° 00' с.ш., 9° 00' з.д.,

     

    44° 00' с.ш., 8° 00' з.д.,

     

    43° 30' с.ш., 8° 00' з.д.;

    е)

    „функционална единица 26 от участък 9а на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

     

    43° 00' с.ш., 8° 00' з.д.,

     

    43° 00' с.ш., 10° 00' з.д.,

     

    42° 00' с.ш., 10° 00' з.д.,

     

    42° 30' с.ш., 8° 00' з.д.;

    ж)

    „функционална единица 27 от участък 9а на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

     

    42° 00' с.ш., 8° 00' з.д.,

     

    42° 00' с.ш., 10° 00' з.д.,

     

    38° 30′ с.ш., 10° 00′ з.д.,

     

    38° 30′ с.ш., 9° 00′ з.д.,

     

    40° 00' с.ш., 9° 00' з.д.,

     

    40° 00' с.ш., 8° 00' з.д.;

    з)

    „функционална единица 30 от участък 9а на ICES“ означава географската зона, попадаща под юрисдикцията на Испания в залива Кадис, и съседните води от участък 9а на ICES;

    и)

    „функционална единица 31 от участък 8c на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

     

    43° 30′ с.ш., 6° 00′ з.д.,

     

    44° 00' с.ш., 6° 00' з.д.,

     

    44° 00' с.ш., 2° 00' з.д.,

     

    43° 30' с.ш., 2° 00' з.д.;

    й)

    „заливът Кадис“ означава географската зона от участък 9a на ICES, разположена на изток от 7° 23' 48″ з.д.;

    к)

    „зона на Конвенцията CCAMLR (Комисия за опазване на антарктическите живи морски ресурси)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (21);

    л)

    „зони на CECAF (Комитет по риболова в централната източна част на Атлантическия океан)“ означава географските зони, определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 216/2009 на Европейския парламент и на Съвета (22);

    м)

    „зона на Конвенцията IATTC (Междуамериканска комисия за тропическа риба тон)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за укрепване на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон, създадена от Конвенцията между Съединените американски щати и Република Коста Рика от 1949 г. („Конвенцията от Антигуа“) (23);

    н)

    „зона на Конвенцията ICCAT (Международна комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан)“ означава географската зона, определена в Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (24);

    о)

    „зона на компетентност на IOTC (Комисия по рибата тон в Индийския океан)“ означава географската зона, определена в Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан (25);

    п)

    „зони на NAFO (Организация за риболова в северозападната част на Атлантическия океан)“ означава географските зони, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 217/2009 на Европейския парламент и на Съвета (26);

    р)

    „зона на Конвенцията NAFO“ означава географските зони, определени в Конвенцията за сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан (27);

    с)

    „регулаторна зона на Конвенцията NAFO“ означава частта от зоната на Конвенцията NAFO, която не попада под национална юрисдикция;

    т)

    „зона на Конвенцията SEAFO (Организация за риболова в Югоизточния Атлантически океан)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за опазване и управление на рибните ресурси в Югоизточния Атлантически океан (28);

    у)

    „зона на Споразумението SIOFA (Споразумение за риболов в Южния Индийски океан)“ означава географската зона, определена в Споразумението за риболов в Южния Индийски океан (29);

    ф)

    „зона на Конвенцията SPRFMO (Регионална организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за опазване и управление на рибните ресурси в открито море в южната част на Тихия океан (30);

    х)

    „зона на Конвенцията WCPFC (Комисия за риболова в Западния и Централния Тихи океан)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централния Тихи океан (31);

    ц)

    „открити води на Берингово море“ означава географската зона на откритите води на Берингово море на повече от 200 морски мили от изходните линии, от които се измерва ширината на териториалните води на крайбрежните държави около Берингово море;

    ч)

    „зона на припокриване между зоните на конвенциите IATTC и WCPFC“ означава географската зона, определена от следните граници:

     

    150o з.д.,

     

    130o з.д.,

     

    4o ю.ш.,

     

    50o ю.ш.;

    ш)

    „географски подзони на GFCM“ означава зоните съгласно определението в приложение I към Регламент (ЕС) № 1343/2011 на Европейския парламент и на Съвета (32).

    ДЯЛ II

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ НА СЪЮЗА

    Глава I

    Общи разпоредби

    Член 5

    ОДУ и разпределяне

    1.   Равнищата на ОДУ за риболовните кораби на Съюза във водите на Съюза и в определени води извън Съюза и разпределянето на този ОДУ между държавите членки, както и условията, функционално свързани с него, според случая, са определени в приложение I.

    2.   Засегнатата крайбрежна държава може да разреши на риболовните кораби на Съюза да извършват риболов във водите под юрисдикцията в областта на рибарството на Фарьорските острови, Гренландия, Норвегия и в риболовната зона около остров Ян Майен в рамките на равнищата на ОДУ, посочени в приложение I към настоящия регламент, и при спазване на условията, посочени в член 22 и част А от приложение V към настоящия регламент, както и в Регламент (ЕС) 2017/2403 на Европейския парламент и на Съвета (33) и в делегирани актове, приети от Комисията въз основа на посочения регламент.

    3.   Обединеното кралство може да разреши на риболовните кораби на Съюза да извършват риболов във водите под тяхната юрисдикцията в областта на рибарството в рамките на равнищата на ОДУ, определени в приложение I към настоящия регламент, и при спазване на условията, посочени в член 22 от настоящия регламент, както и в Регламент (ЕС) 2017/2403 и в делегираните актове, приети от Комисията въз основа на посочения регламент.

    Член 6

    Равнища на ОДУ, които се определят от държавите членки

    1.   Равнищата на ОДУ, посочени в приложение I към настоящия регламент, се определят — в случаите, в които е указано в същото приложение — от засегнатата държава членка.

    2.   Посочените в параграф 1 равнища на ОДУ, които се определят от дадена държава членка:

    a)

    трябва да отговарят на принципите и правилата на ОПОР, и по-специално на принципа за устойчива експлоатация на запасите; и

    б)

    трябва да водят до експлоатация на запаса, която е:

    i)

    ако има аналитична оценка — в съответствие с МУУ, с възможно най-висока степен на вероятност; или

    ii)

    ако няма аналитична оценка или тя е непълна — в съответствие с подхода на предпазливост при управлението на рибарството.

    3.   До 15 март 2024 г. всяка от засегнатите държави членки предоставя на Комисията следната информация:

    a)

    определените от нея равнища на ОДУ;

    б)

    събраните, оценени и използвани като база за определяне на ОДУ от нея данни;

    в)

    данни за съответствието между определените равнища на ОДУ и параграф 2.

    Член 7

    Условия за разтоварване на сушата на улова и прилова

    1.   Уловът, по отношение на който не се прилага задължението за разтоварване на сушата по член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се задържа на борда или се разтоварва на сушата единствено ако:

    a)

    е извършен от риболовни кораби, плаващи под знамето на държава членка, която има квота и тази квота не е изчерпана; или

    б)

    представлява част от квота на Съюза, която не е била разпределена между държавите членки и не е изчерпана.

    2.   За целите на дерогацията от задължението за отчитане на улова спрямо съответните квоти, предвидена в член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, запасите от нецелеви видове в рамките на безопасните биологични граници, посочени в същия член, са определени в приложение I към настоящия регламент.

    Член 8

    Механизъм за размяна на квоти за ОДУ за неизбежния прилов

    1.   За да се вземе предвид задължението за разтоварване на сушата и да се предоставят квоти за прилов на някои видове на държавите членки без квота, за равнищата на ОДУ, посочени в приложение IА, се прилага механизмът за размяна на квоти, установен в параграфи 2—5 от настоящия член.

    2.   В резерв за размяна на квоти (наричан по-нататък „резервът“), който става достъпен от 1 януари 2024 г., се заделят 6% от всяка квота от ОДУ за атлантическа треска (Gadus morhua) в Келтско море (COD/7XAD34), атлантическа треска във водите на запад от Шотландия (COD/5BE6A), меджид в Ирландско море (WHG/07A.) и писия в участъци 7h, 7j и 7k на ICES (PLE/7HJK.), както и 3 % от всяка квота от ОДУ за меджид във водите на запад от Шотландия (WHG/56-14), разпределена на всяка държава членка. Държавите членки без квота разполагат с изключителен достъп до резерва до 31 март 2024 г.

    3.   Количествата, изтеглени от резерва, не могат да се разменят, нито да се прехвърлят за следващата година. След 31 март 2024 г. всички неизползвани количества се връщат на държавите членки, които първоначално са допринесли към резерва.

    4.   Държавите членки без квота предоставят в замяна квоти за запасите, посочени в част В от приложение IA, освен ако държавата членка без квота и държавата членка, допринасяща към резерва, се споразумеят за друго.

    5.   Квотите, посочени в параграф 4, трябва да са с еквивалентна търговска стойност, определена въз основа на пазарен обменен курс или други взаимноприемливи обменни курсове. При липса на алтернативи еквивалентната търговска стойност се определя въз основа на средните цени за Съюза от предходната година, съобщени от Европейската обсерватория на пазара на продукти от риболов и аквакултура.

    6.   Когато посоченият механизъм за размяна на квоти, установен в параграфи 2—5, не позволява на държавите членки да покрият своя неизбежен прилов в сходна степен, държавите членки полагат усилия да се споразумеят за размяната на квоти съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, като гарантират, че разменяните квоти са с еквивалентна търговска стойност.

    Член 9

    Ограничение на риболовното усилие в участък 7e на ICES

    1.   Ограниченията на риболовното усилие за морски език в участък 7e на ICES през периода, посочен в член 1, параграф 2, буква б), са определени в приложение II.

    2.   По искане на държава членка, подадено в съответствие с точка 7.4 от приложение II, Комисията може да приеме акт за изпълнение, чрез който да разпредели на посочената държава членка определен брой дни в морето в допълнение към дните, посочени в точка 5 от приложение II, за които може да разреши престой в участък 7e на ICES на риболовен кораб, плаващ под нейното знаме, когато носи на борда си регламентирани уреди. Комисията приема посочения акт за изпълнение в съответствие с процедурата по разглеждане, определена в член 57, параграф 2.

    3.   По искане на държава членка Комисията може приеме акт за изпълнение, чрез който да разпредели на посочената държава членка не повече от три дни в периода между 1 февруари 2024 г. и 31 януари 2025 г. в допълнение към дните, посочени в точка 5 от приложение II, през които дни даден риболовен кораб може да присъства в участък 7e на ICES въз основа на засилена програма за присъствие на научни наблюдатели, посочена в точка 8.1 от приложение II. Тя извършва това разпределяне въз основа на описанието, представено от въпросната държава членка в съответствие с точка 8.3 от приложение II, и след консултация с НТИКР. Посоченият акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, определена в член 57, параграф 2.

    Член 10

    Мерки по отношение на риболова на лаврак в участъци 4b, 4c и 6а на ICES и подзона 7 на ICES

    1.   На риболовните кораби на Съюза, както и при какъвто и да е риболов с търговска цел от брега, се забранява риболовът на лаврак (Dicentrarchus labrax) в участъци 4b и 4c на ICES и подзона 7 на ICES и задържането на борда, трансбордирането, преместването и разтоварването на сушата на лаврак, уловен в тази зона.

    2.   Забраната, установена в параграф 1, не се прилага по отношение на прилова на лаврак при търговски риболов с мрежи от брега. Това изключение се прилага само за броя на по-рано използваните крайбрежни мрежи, като за основа се използва броят отпреди 2017 г. Не се позволява целеви търговски риболов на лаврак с мрежи от брега, а разтоварване на сушата се разрешава само за неизбежен прилов на лаврак.

    3.   Чрез дерогация от параграф 1 през януари 2024 г. и в периода от 1 април до 31 декември 2024 г. риболовните кораби на Съюза в участъци 4b, 4c, 7d, 7e, 7f и 7h на ICES могат да извършват риболов на лаврак, да задържат на борда, да трансбордират, да преместват или разтоварват на сушата лаврак, уловен в тази зона със следните уреди и в рамките на следните ограничения:

    a)

    с дънни тралове (34) при неизбежен прилов — не повече от 3,8 тона за риболовен кораб и на година и 5% от теглото на общия улов на морски организми, държани на борда и уловени от съответния риболовен кораб при един риболовен рейс;

    б)

    с грибове (35) при неизбежен прилов — не повече от 3,8 тона за риболовен кораб и на година и 5% от теглото на общия улов на морски организми, държани на борда и уловени от съответния риболовен кораб при един риболовен рейс;

    в)

    с куки и въдици (36) — не повече от 6,2 тона на риболовен кораб;

    г)

    с фиксирани хрилни мрежи (37) при неизбежен прилов — не повече от 1,6 тона на риболовен кораб.

    Дерогациите, предвидени в първа алинея, буква в), се прилагат по отношение на риболовните кораби на Съюза, които са регистрирали улов на лаврак с куки и въдици в периода 1 юли 2015 г. — 30 септември 2016 г.

    Дерогациите, предвидени в първа алинея от настоящата буква, се прилагат по отношение на риболовните кораби на Съюза, които са регистрирали улов на лаврак с фиксирани хрилни мрежи в периода 1 юли 2015 г. — 30 септември 2016 г.

    В случай на заместване на риболовен кораб на Съюза държавите членки могат да разрешат дерогациите да се прилагат за друг риболовен кораб на Съюза, при условие че не се увеличава броят на обхванатите от всяка от дерогациите риболовни кораби на Съюза, нито общият им риболовен капацитет.

    4.   Ограниченията на улова, определени в параграф 3, не могат да се прехвърлят от един риболовен кораб на друг.

    5.   При любителски риболов, включително от брега, в участъци 4b, 4c, 6a и 7a—7k на ICES:

    a)

    от 1 февруари до 31 март 2024 г.:

    i)

    се разрешава риболов на лаврак с въдици със или без пръчка само на принципа „улавяне и освобождаване“;

    ii)

    се забраняват задържането, преместването, трансбордирането и разтоварването на сушата на лаврак, уловен в посочената зона;

    б)

    през януари и от 1 април до 31 декември 2024 г.:

    i)

    могат да се улавят и задържат не повече от два екземпляра лаврак на рибар дневно;

    ii)

    минималният размер на задържания лаврак трябва да е 42 cm;

    iii)

    за улова или задържането на лаврак не могат да бъдат използвани фиксирани мрежи.

    6.   Параграф 5 не засяга евентуалните по-строги национални мерки по отношение на любителския риболов.

    Член 11

    Мерки по отношение на риболова на лаврак в участъци 8a и 8b на ICES

    1.   В съответствие с Регламент (ЕС) 2019/472 Франция и Испания гарантират, че разтоварванията с търговска цел и уловът от любителски риболов на лаврак в участъци 8a и 8b на ICES не надвишават 2 642 тона, което съответства на стойността на FMSY, намалена пропорционално, за да се вземе предвид намалението на биомаса, под MSY Btrigger.

    2.   При любителски риболов, включително от брега, в участъци 8a и 8b на ICES:

    a)

    може да се улавя и задържа не повече от един екземпляр лаврак на рибар дневно;

    б)

    за улова или задържането на лаврак не могат да бъдат използвани фиксирани мрежи.

    3.   Параграф 2 не засяга евентуалните по-строги национални мерки по отношение на любителския риболов.

    Член 12

    Мерки относно любителския риболов на сребриста сайда в подзони 8, 9 и 10 на ICES и във водите на Съюза от CECAF 34.1.1

    1.   При любителски риболов, включително от бреговете в подзони 8, 9 и 10 на ICES и във водите на Съюза от CECAF 34.1.1:

    а)

    могат да се улавят и задържат не повече от два екземпляра сребриста сайда (Pollachius pollachius) на рибар дневно. След достигането на този таван може да се извършва риболов на принципа „улавяне и освобождаване“;

    б)

    от 1 януари до 30 април не могат да се улавят и задържат екземпляри от сребриста сайда. Независимо от това през този период може да се извършва риболов на принципа „улавяне и освобождаване“.

    2.   Параграф 1 не засяга по-строгите национални мерки по отношение на любителския риболов.

    Член 13

    Мерки по отношение на риболова на европейска змиорка във водите на Съюза от подзони 3, 4, 6, 7, 8 и 9 на ICES

    1.   Настоящият член се прилага по отношение на морските и бракичните води на Съюза от подзони 3, 4, 6, 7, 8 и 9 на ICES и по отношение на съседните бракични води на Съюза. Бракичните води включват естуари, крайбрежни лагуни и преходни води.

    2.   Настоящият член не се прилага за търговски риболовни дейности, извършвани изключително с цел научни изследвания, при условие че тези изследвания се провеждат в съответствие с условията, определени в член 25 от Регламент (ЕС) 2019/1241, и че НТИКР е потвърдил пред Комисията и засегнатите държави членки, че тези научни изследвания са обосновани от научни съображения. Същите условия се прилагат по аналогия за търговски риболовни дейности, извършвани изключително с цел научни изследвания без риболовен кораб.

    3.   Забранява се извършването на търговски риболов на европейска змиорка (Anguilla anguilla) на всеки етап от жизнения ѝ цикъл за период от най-малко шест месеца между 1 април 2024 г. и 31 март 2025 г. Освен това държавите членки и рибарите полагат всички разумни усилия, за да сведат до минимум и когато е възможно – да премахнат случайния прилов на европейска змиорка. Когато са уловени случайно, екземплярите от змиорка не се нараняват и се освобождават незабавно. За тази цел засегнатата държава членка, индивидуално или съвместно, определя един или повече периоди на забрана при спазване на следните условия:

    a)

    когато е целесъобразно, периодът (или периодите) на забрана може да се различава между държавите членки или в рамките на една и съща държава членка в различните риболовни зони, за да се вземе предвид географският и времевият миграционен модел на змиорките през различните етапи от жизнения им цикъл;

    б)

    периодът (или периодите) на забрана е с продължителност от най-малко шест последователни или непоследователни месеца, който се прилага за всички засегнати рибари в съответната риболовна зона;

    в)

    периодът (или периодите) на забрана е съобразен с целите за опазване, определени в Регламент (ЕО) № 1100/2007, както и с националните планове за управление, изготвени съгласно член 2 от посочения регламент; и

    г)

    периодът (или периодите) на забрана обхваща основния миграционен период (или периоди), включително неговата пикова фаза, на европейската змиорка на съответния етап от жизнения ѝ цикъл в засегнатата държава членка.

    4.   Чрез дерогация от параграф 3, буква г) засегнатите държави членки може да разрешат риболовни дейности на европейска змиорка с обща дължина 12 cm или повече до общо 30 последователни или непоследователни дни, която се прилага за всички засегнати рибари в съответната риболовна зона по време на основния миграционен период. В този случай засегнатите държави членки определят допълнителен период на забрана със същата продължителност, който се прилага по време на основния миграционен период или евентуално непосредствено преди или след него. В случай че държава членка разреши риболов за непоследователни дни, риболовният уред се изтегля от водата между всеки период от непоследователни дни.

    5.   За европейска змиорка с обща дължина 12 cm или повече в подзона 3 на ICES периодът (или периодите) на забрана, посочен в параграф 3, и дерогацията от него, посочена в параграф 4, се договаря от всички заинтересовани държави членки, така че да се гарантира ефективна защита на запасите от змиорка при миграцията ѝ от Балтийско към Северно море. Ако такава договореност не бъде постигната до 1 март 2024 г., периодът на забрана продължава от 15 септември 2024 г. до 15 март 2025 г. и се прилага в Дания, Германия, Естония, Латвия, Литва, Полша, Финландия и Швеция без възможността за дерогация, посочена в параграф 4.

    6.   Чрез допълнителна дерогация от параграф 3, буква г) засегнатите държави членки може да разрешат риболовни дейности на европейска змиорка с обща дължина по-малко от 12 cm до общо 30 последователни или непоследователни дни, което се прилага за всички засегнати рибари в съответната риболовна зона по време на основния миграционен период Засегнатите държави членки може също така да разрешат риболов изключително за зарибяване на запасите, чиято продължителност не надвишава 50 допълнителни дни по време на основния миграционен период. И в двата случая засегнатите държави членки определя допълнителен период на забрана със същата продължителност, който се прилага по време на основния миграционен период или евентуално непосредствено преди или след него. В случай че държава членка разреши риболов за непоследователни дни, риболовният уред се изтегля от водата между всеки период от непоследователни дни.

    7.   Любителският риболов на европейска змиорка на всички етапи от жизнения ѝ цикъл се забранява.

    8.   Засегнатата държава членка, индивидуално или съвместно, уведомява Комисията:

    a)

    до 1 март 2024 г. — за периода (или периодите) на забрана, който е определила в съответствие с параграфи 3—6, като представя информацията, с която се обосновава избраният период (или периоди);

    б)

    в срок от 2 седмици след приемането им — за националните мерки, отнасящи се до периода (или периодите) на забрана, определен от нея в съответствие с параграфи 3—6.

    Член 14

    Специални разпоредби относно разпределянето на възможностите за риболов

    1.   Установеното с настоящия регламент разпределяне на възможностите за риболов между държавите членки се извършва, без да се засягат:

    a)

    размените съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    б)

    приспаданията и преразпределенията съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

    в)

    преразпределенията съгласно членове 12 и 47 от Регламент (ЕС) 2017/2403;

    г)

    допълнителните разтоварвания на сушата, разрешени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 и член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    д)

    количествата, удържани съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 и член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    е)

    приспаданията съгласно членове 105, 106 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

    ж)

    прехвърлянето и размяната на квоти съгласно членове 23 и 51 от настоящия регламент.

    2.   Запасите, за които се прилага предпазен или аналитичен ОДУ за целите на управлението на ОДУ и на квотите в две последователни години, предвидено в Регламент (ЕО) № 847/96, са определени в приложение I към настоящия регламент.

    3.   Освен ако в приложение I към настоящия регламент не е посочено друго, член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 се прилага за запасите, по отношение на които е предвиден предпазен ОДУ, а член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от същия регламент — за запасите, по отношение на които е предвиден аналитичен ОДУ.

    4.   Членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат, когато държава членка използва възможността за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    Член 15

    Риболовни сезони със забрана за риболов на пясъчници

    В периодите от 1 януари до 31 март 2024 г. и от 1 август до 31 декември 2024 г. се забранява търговският риболов на пясъчници (Ammodytes spp.) с дънни тралове, грибове или сходни теглени уреди с размер на окото под 16 mm в участъци 2a и 3a на ICES и в подзона 4 на ICES.

    Член 16

    Коригиращи мерки по отношение на атлантическата треска в Северно море

    1.   Зоните със забрана за риболов, с изключение на риболов с пелагични уреди (мрежи гъргър и тралове), и периодите, през които се прилагат забраните, са посочени в приложение IV.

    2.   Забранява се на риболовни кораби, които извършват риболов с дънни тралове и грибове с минимален размер на окото най-малко 70 mm в участъци 4a и 4b на ICES или най-малко 90 mm в участък 3а на ICES, и с парагади (38), да извършват риболов във водите на Съюза от участък 4a на ICES на север от 58°30′00″ с.ш. и на юг от 61°30′00″ с.ш., както и във водите на Съюза от участъци 3a.20 (Скагерак), 4a и 4b на ICES на север от 57°00′00″ с.ш. и на изток от 5°00′00″ и.д.

    3.   Чрез дерогация от параграф 2 риболовните кораби, посочени в същия параграф, могат да извършват риболов в зоните, посочени в същия параграф, при условие че отговарят най-малко на един от следните критерии:

    a)

    техният улов на атлантическа треска не надхвърля 5 % от общия им улов за риболовен рейс; приема се, че на този критерий отговарят риболовните кораби, чийто улов на атлантическа треска през периода 2017—2019 г. не е надвишавал 5 % от общия им улов, при условие че продължават да използват същия риболовен уред, който са използвали през посочения период; тази презумпция може да бъде оборена;

    б)

    използва се регламентиран дънен трал или гриб с висока селективност, което според научно изследване води до намаляване на улова на атлантическа треска най-малко с 30 % в сравнение с корабите, които ловят риба с базови размери на окото за теглени уреди съгласно посоченото в част Б, точка 1.1 от приложение V към Регламент (ЕС) 2019/1241; такива изследвания могат да бъдат подлагани на оценка от НТИКР и в случай че тя е отрицателна, съответните уреди вече не се считат за приемливи за използване в зоните, посочени в параграф 2 от настоящия член;

    в)

    за риболовни кораби, които извършват риболов с дънни тралове и грибове с размер на окото 100 mm или повече (TR1), се използват следните уреди с висока селективност:

    i)

    мрежи с минимален размер на окото на тялото на мрежата 600 mm;

    ii)

    повдигнато основно влакно (0,6 m);

    iii)

    хоризонтално разделящо мрежено платно с мрежено платно за измъкване с голям размер на окото;

    г)

    за риболовни кораби, които извършват риболов с дънни тралове и грибове с размер на окото 70 mm или повече в участък 4а на ICES, 90 mm или повече в участък 3а на ICES и по-малък от 100 mm (TR2), се използват следните уреди с висока селективност:

    i)

    хоризонтална сортираща решетка с максимално разстояние между пръчките на решетката 50 mm за разделяне на калканоподобни и кръгли риби, с неблокиран изход за кръглите риби;

    ii)

    панел Селтра с квадратен отвор на мрежата 300 mm;

    iii)

    сортираща решетка с максимално разстояние между пръчките на решетката 35 mm, с неблокиран изход за рибите;

    д)

    риболовните кораби са включени в национален план за избягване на улова на атлантическа треска за поддържане на улова на атлантическа треска в съответствие със смъртността от риболов, която отговаря на определените възможности за риболов, основани на равнищата от научните становища, чрез пространствени или технически мерки или комбинация от тях; тези планове се подлагат на оценка не по-късно от два месеца след привеждането им в изпълнение, като в случая на държавите членки тази оценка се извършва от НТИКР, а в случая на трети държави — от съответния национален научен орган; при необходимост плановете се преразглеждат допълнително, ако при извършената оценка бъде установено, че целта на националния план за избягване на улова на атлантическа треска няма да бъде постигната.

    4.   Държавите членки подобряват наблюдението, контрола и надзора на риболовните кораби, посочени в параграф 2, за да се гарантира спазването на условията, определени в параграф 3.

    5.   Настоящият член не се прилага за риболовните дейности, извършвани единствено с цел научни изследвания, при условие че тези изследвания се провеждат при спазване на член 25 от Регламент (ЕС) 2019/1241.

    Член 17

    Технически мерки за Келтско море, Ирландско море и зоната на запад от Шотландия

    1.   По отношение на риболовните кораби, които извършват риболов с дънни тралове и грибове в участъци 7f и 7g на ICES, частта от участък 7h на ICES на север от 49° 30′ с.ш. и частта от участък 7j на ICES на север от 49° 30′ с.ш. и на изток от 11° з.д., се прилагат следните изисквания:

    a)

    риболовните кораби, които извършват риболов с дънни тралове или грибове, трябва да използват уреди с един от следните размери на окото:

    i)

    трална торба 110 mm с трално платно с квадратен отвор на мрежата 120 mm;

    ii)

    трална торба Т90 с размер 100 mm;

    iii)

    трална торба с размер 120 mm,;

    iv)

    трална торба 100 mm с панел с квадратен отвор на мрежата 160 mm;

    б)

    освен това риболовните кораби, извършващи риболов с дънни тралове, чийто улов, претеглен преди изхвърлянето на улов, се състои от най-малко 20% пикша, използват риболовен уред, който е конструиран с минимално разстояние от един метър между основното влакно и дънното оборудване.

    Държавите членки могат да освободят от прилагането на настоящата буква риболовните кораби, извършващи риболов с дънни тралове и чийто улов, претеглен преди изхвърлянията, се състои от по-малко от 1,5% треска, при условие че тези кораби подлежат на постепенно увеличаване на присъствието на наблюдатели в морето до поне 20% от всички техни риболовни рейсове.

    в)

    риболовните кораби, извършващи риболов с дънни тралове или грибове и чийто улов се състои от над 30% норвежки омар, трябва да използват един от следните уреди:

    i)

    трално платно с квадратен отвор на мрежата 300 mm; кораби с обща дължина под 12 m могат да използват трално платно с квадратен отвор на мрежата 200 mm;

    ii)

    панел Селтра;

    iii)

    сортираща решетка с разстояние между пръчките 35 mm или подобно устройство за селективност с мрежова решетка;

    iv)

    трална торба 100 mm с панел с квадратен отвор на мрежата 100 mm;

    (v)

    двойна трална торба, на която горната торба е с око T90 с размер най-малко 100 mm и която е снабдена с разделителен панел с максимален размер на окото на мрежата 300 mm;

    г)

    риболовните кораби, извършващи риболов с дънни тралове или грибове и чийто улов се състои от над 55% меджид или общо 55% морски дявол, мерлуза или мегрим, трябва да използват един от следните уреди:

    i)

    трална торба 100 mm с панел с квадратен отвор на мрежата 100 mm;

    ii)

    трална торба T90 с размер 100 mm и удължение.

    2.   По отношение на риболовните кораби, които извършват улов на норвежки омар (Nephrops norvegicus) с дънни тралове или грибове в участък 6а и във водите на Съюза от участък 5b на изток от 12° з.д. (на запад от Шотландия), се прилагат следните изисквания:

    а)

    риболовните кораби използват трално платно с квадратен отвор на мрежата (при фиксирано положение) с размер на окото най-малко 300 mm за кораби, които използват трална торба с размер на окото на мрежата по-малък от 100 mm; за корабите с обща дължина под 12 m и/или с мощност на двигателя до 200 kW общата дължина на тралното платно може да бъде 2 m, а размерът на окото 200 mm;

    б)

    риболовните кораби, чийто улов се състои от над 30% норвежки омар, трябва да използват трално платно с квадратно око (при фиксирано положение) с размер на окото най-малко 160 mm за корабите, оборудвани с трална торба с размер на окото на мрежата 100—119 mm.

    3.   По отношение на риболовните кораби, извършващи риболов с дънни тралове или грибове в участък 7а на ICES (Ирландско море), се прилагат следните изисквания:

    а)

    риболовните кораби, извършващи риболов с дънни тралове или грибове с трална торба с размер на окото на мрежата, равен или по-голям от 70 mm и по-малък от 100 mm, и чийто улов се състои от над 30% норвежки омар, трябва да използват един от следните уреди:

    i)

    трално платно с квадратен отвор на мрежата 300 mm; риболовни кораби с обща дължина под 12 m могат да използват трално платно с квадратен отвор на мрежата 200 mm;

    ii)

    панел Селтра;

    iii)

    сортираща решетка с разстояние между пръчките 35 mm;

    iv)

    мрежова решетка CEFAS;

    v)

    трал „флип-флап“;

    б)

    риболовните кораби с обща дължина 12 m или повече, извършващи риболов с дънни тралове или грибове и чийто улов се състои от общо над 10% пикша, треска и скатоподобни видове, трябва да използват трална торба с размер на окото на мрежата 120 mm.

    4.   Процентите на улова в параграфи 1 и 2 от настоящия член се изчисляват като дял от живото тегло на всички морски биологични ресурси, разтоварени след всеки риболовен рейс, в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 и член 27, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/1241.

    5.   На риболовните кораби се забранява да извършват риболов с дънни тралове и грибове в следните зони:

    а)

    участъци 7f—7k на ICES;

    б)

    зоната на запад от 5° з.д. в участък 7e на ICES; и

    в)

    участъци 7b и 7c на ICES.

    Тази забрана не се прилага по отношение на риболовните кораби в следните случаи:

    i)

    ако използват трална торба с размер на окото най-малко 100 mm; или

    ii)

    ако съгласно оценка на НТИКР техният прилов на треска не надвишава 1,5% при извършването на риболов извън зоните, посочени в параграф 1.

    Член 18

    Технически мерки за северен пагел в подзони 6—8 на ICES

    1.   За улова на северен пагел (Pagellus bogaraveo) в подзони 6—8 на ICES се прилага референтен размер за опазване от 36 cm.

    2.   За улова от любителски риболов на северен пагел в подзони 6 и 7 на ICES се прилага минимален референтен размер за опазване от 40 cm.

    3.   От 1 януари до 30 юни 2024 г. се забраняват всички риболовни дейности за северен пагел в подзони 6, 7 и 8 на ICES от страна на риболовните кораби, плаващи под френско знаме.

    4.   От 1 февруари до 30 септември 2024 г. риболовът с дънни парагади (LLS) и дънни тралове (OTB) се забранява в западната част на Кантабрийско море, разположена срещу Астурия и Галисия.

    5.   Любителският риболов на северен пагел се забранява в следните географски зони: Зона RF 1 (Cariño/Celeiro), зона RF 2 (Ribadeo), зона RF 3 (Navia), зона RF 4 (Ensenada Canero), зона RF 5 (Ensenada de Cabrera/Ría San Martín de la Arena), зона RF 6 (Ría de Treto), зона RF 7 (Bilbao/Plentzia), зона RF 8 (Bermeo/Mundaka).

    Член 19

    Коригиращи мерки по отношение на атлантическата треска в Категат

    1.   Риболовните кораби на Съюза, извършващи риболов в Категат с дънни тралове (39) с минимален размер на окото 70 mm, трябва да използват един от следните селективни уреди:

    a)

    сортираща решетка с максимално разстояние между пръчките на решетката 35 mm, с неблокиран изход за рибите;

    б)

    сортираща решетка с максимално разстояние между пръчките на решетката 50 mm за разделяне на калканоподобни и кръгли риби, с неблокиран изход за кръглите риби;

    в)

    панел Селтра с квадратен отвор на мрежата 300 mm;

    г)

    регламентиран уред с висока селективност, чиито технически характеристики съгласно научно изследване, оценено от НТИКР, водят до улов на по-малко от 1,5% атлантическа треска, ако това е единственият уред, който риболовният кораб носи на борда.

    2.   Риболовните кораби на Съюза, които участват в проект, управляван от държава членка, и разполагат с функциониращо оборудване за напълно документиран риболов, могат да използват уред в съответствие с част Б от приложение V към Регламент (ЕС) 2019/1241. Съответната държава членка предава на Комисията списък на тези кораби в срок до 31 март 2024 г.

    3.   Настоящият член не се прилага за риболовните дейности, извършвани единствено с цел научни изследвания, при условие че тези изследвания се провеждат при спазване на член 25 от Регламент (ЕС) 2019/1241.

    Член 20

    Забранени видове

    1.   На риболовните кораби на Съюза се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират и да разтоварват на сушата следните видове:

    a)

    бодлив скат (Amblyraja radiata) във водите на Обединеното кралство и на Съюза от подзона 4 и участък 7d на ICES; във водите на Обединеното кралство от участък 2a; и във водите на Съюза от участък 3а;

    б)

    берикс от вида Beryx splendens в подзона 6 на NAFO;

    в)

    сива късошипа акула (Centrophorus squamosus) във водите на Обединеното кралство и на Съюза от подзона 4 на ICES; във водите на Обединеното кралство от участък 2a; и в международните води от подзони 1 и 14 на ICES;

    г)

    португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) във водите на Обединеното кралство и на Съюза от подзона 4 на ICES; във водите на Обединеното кралство от участък 2a; и в международните води от подзони 1 и 14 на ICES;

    д)

    черна акула (Dalatias licha) във водите на Обединеното кралство и на Съюза от подзона 4 на ICES; във водите на Обединеното кралство от участък 2a; и в международните води от подзони 1 и 14 на ICES;

    е)

    клюнеста акула (Deania calcea) във водите на Обединеното кралство и на Съюза от подзона 4 на ICES; във водите на Обединеното кралство от участък 2a; и в международните води от подзони 1 и 14 на ICES;

    ж)

    обикновен скат (Dipturus batis), към който спадат двата вида Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia, във водите на Обединеното кралство и на Съюза от подзони 4 и 6—8 на ICES; във водите на Обединеното кралство от участък 2a и подзона 5; и във водите на Съюза от подзони 3, 9 и 10;

    з)

    голяма светеща акула (Etmopterus princeps) във водите на Обединеното кралство и на Съюза от подзона 4 на ICES; във водите на Обединеното кралство от участък 2a; и в международните води от подзони 1 и 14 на ICES;

    и)

    австралийска акула (Galeorhinus galeus) при риболов с парагади във водите на Съюза от подзона 4 на ICES; във водите на Обединеното кралство от участък 2a; води на Обединеното кралство и международни води от подзона 5; Води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от подзони 6—8; и в международните води от подзони 12 и 14 на ICES;

    й)

    селдова акула (Lamna nasus) във всички води;

    к)

    морска лисица (Raja clavata) във водите на Съюза от участък 3a на ICES;

    л)

    вълнист скат (Raja undulata) във водите на Обединеното кралство и на Съюза от подзона 6 на ICES; и във водите на Съюза от подзона 10 на ICES;

    м)

    китова акула (Rhincodon typus) във всички води;

    н)

    обикновен китароподобен скат (Rhinobatos rhinobatos) в Средиземно море.

    2.   Когато бъдат уловени случайно, екземплярите от видовете, посочени в параграф 1, не се нараняват и незабавно се пускат обратно в морето.

    Член 21

    Предаване на данни

    Когато съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 държавите членки изпращат на Комисията данни относно разтоварването на сушата и риболовното усилие, те използват кодовете на запасите, посочени в приложение I към настоящия регламент.

    Глава II

    Разрешения за риболов във водите на трети държави

    Член 22

    Разрешения за риболов

    1.   Максималният брой разрешения за риболов за корабите на Съюза, извършващи риболов във водите на трета държава, когато е приложимо, е посочен в част А от приложение V.

    2.   Когато съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 дадена държава членка — след като представи на Комисията съответното уведомление — прехвърли на друга държава членка квоти за риболовните зони, посочени в част А от приложение V към настоящия регламент, прехвърлянето трябва да бъде придружено, когато това е необходимо, от съответно прехвърляне на разрешения за риболов. Общият брой разрешения за риболов за всяка риболовна зона, посочен в част А от приложение V към настоящия регламент, не може да бъде надвишен. Прехвърлящата държава членка уведомява Комисията за прехвърлянето на разрешения за риболов едновременно с представянето на уведомлението за прехвърляне на квоти.

    Глава III

    Възможности за риболов, управлявани от регионални организации за управление на рибарството

    Раздел 1

    Общи разпоредби

    Член 23

    Прехвърляне и размяна на квоти

    1.   Когато правилата на дадена регионална организация за управление на рибарството (РОУР) разрешават прехвърляне или размяна на квоти между договарящите страни по същата РОУР, дадена държава членка (наричана по-нататък „засегнатата държава членка“) може да проведе обсъждане с договаряща страна по тази РОУР и, когато е целесъобразно, да определи евентуална рамка за предвиденото прехвърляне или размяна на квоти. Засегнатата държава членка уведомява Комисията за посочената рамка.

    2.   След като бъде уведомена в съответствие с параграф 1, Комисията може да одобри рамката на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти. Ако Комисията одобри рамката, тя незабавно изразява съгласието си да бъде обвързана с предвиденото прехвърляне или размяна на квоти. Тя уведомява секретариата на РОУР за прехвърлянето или размяната в съответствие с правилата на РОУР.

    3.   Комисията информира държавите членки за всяко договорено прехвърляне или размяна на квоти.

    4.   Получените или прехвърлените от засегнатата държава членка възможности за риболов в рамките на прехвърлянето или размяната на квоти се считат за квоти, добавени или приспаднати от разпределеното за засегнатата държава членка количество, считано от момента, в който прехвърлянето или размяната започва да се прилага съгласно условията на споразумението с договарящата страна по РОУР или съгласно правилата на РОУР — в зависимост от случая. Тези прехвърляния и размени не засягат механизма за разпределяне на възможностите за риболов между държавите членки в съответствие с принципа на относителна стабилност на риболовните дейности.

    Раздел 2

    Зона на Конвенцията NEAFC

    Член 24

    Морски костур в морето Ирмингер

    1.   Забраняват се всички риболовни дейности в зоната, ограничена от следните координати, измерени съгласно системата WGS84:

    Географска ширина

    Географска дължина

    63° 00' с.ш.

    30° 00' з.д.

    61° 30' с.ш.

    27° 35' з.д.

    60° 45' с.ш.

    28° 45' з.д.

    62° 00' с.ш.

    31° 35' з.д.

    63° 00' с.ш.

    30° 00' з.д.

    2.   На риболовните кораби се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират и да разтоварват в пристанища на Съюза, а на риболовните кораби на Съюза — и в пристанища на трети държави, плитководен пелагичен и дълбоководен пелагичен морски костур (Sebastes mentella) от морето Ирмингер и съседните води (подзони 5, 12 и 14 на ICES и подзони 1 и 2 на NAFO).

    3.   На риболовните кораби на Съюза се забранява да участват в операции по трансбордиране на видовете, посочени в параграф 2.

    4.   На корабите на Съюза се забранява да презареждат с гориво риболовни кораби с улов от запасите, посочени в параграф 2, или да им предоставят спомагателни услуги.

    Раздел 3

    Зона на Конвенцията ICCAT

    Член 25

    Ограничения на капацитета за улов, отглеждане и угояване

    1.   Броят на корабите на Съюза с въдици и жива стръв и корабите на Съюза за тролинг, които притежават разрешение за активен риболов на червен тон (Thunnus thynnus) с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в източната част на Атлантическия океан, се ограничава, както е посочено в точка 1 от приложение VI.

    2.   Броят на риболовните кораби на Съюза за крайбрежен непромишлен риболов, които притежават разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в точка 2 от приложение VI.

    3.   Броят на риболовните кораби на Съюза, извършващи риболов на червен тон в Адриатическо море с цел отглеждане и притежават разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, се ограничава, както е посочено в точка 3 от приложение VI.

    4.   Броят на риболовните кораби на Съюза, които притежават разрешение за извършване на риболов, задържане на борда, трансбордиране, транспортиране или разтоварване на сушата на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в точка 4 от приложение VI.

    5.   Броят на капаните, използвани при риболова на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в точка 5 от приложение VI.

    6.   Максималният брой на риболовните кораби на Съюза, които притежават разрешение за риболов на северен бял тон (Thunnus alalunga) като целеви вид съгласно член 17 от Регламент (ЕС) 2017/2107 (40), се ограничава, както е посочено в точка 7 от приложение VI към настоящия регламент.

    7.   Максималният брой на риболовните кораби на Съюза с обща дължина 20 m или повече, извършващи риболов на големоок тон (Thunnus obesus) в зоната на Конвенцията ICCAT, се ограничава, както е посочено в точка 8 от приложение VI.

    Член 26

    Любителски риболов

    Когато е целесъобразно, държавите членки разпределят от предоставените им квоти, посочени в приложение IГ, специален дял, предназначен за любителски риболов.

    Член 27

    Акули

    1.   Забраняват се задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на сушата на части или цели трупове на големоока акула скитница (Alopias superciliosus), уловена при всички видове риболов.

    2.   Забранява се извършването на целеви риболов на видовете акули скитници от род Alopias.

    3.   Забраняват се задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на сушата на части или цели трупове на акули чук от сем. Sphyrnidae (с изключение на вида Sphyrna tiburo), уловени при риболовна дейност в зоната на Конвенцията ICCAT.

    4.   Забраняват се задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на сушата на части или цели трупове на екземпляри дългокрила акула (Carcharhinus longimanus), уловени при всички видове риболов.

    5.   Забранява се задържането на борда на екземпляри копринена акула (Carcharhinus falciformis), уловени при всички видове риболов.

    6.   Забраняват се задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на сушата на части или цели трупове от северноатлантически акули мако (Isurus oxyrinchus), уловени при риболовна дейност в зоната на Конвенцията ICCAT.

    Член 28

    УПР за тропически видове риба тон

    1.   Забранява се използването на УПР в зоната на Конвенцията ICCAT от 1 януари до 12 март 2024 г.

    2.   Държавите членки вземат мерки техните риболовни кораби да не разполагат УПР в периода от 17 декември 2023 г. до 31 декември 2023 г. В нито един момент от престоя си в зоната на Конвенцията IATTC даден кораб не може да разполага с повече от 300 активни УПР с действащи шамандури.

    3.   До 30 юни 2024 г. държавите членки докладват на Комисията данни за предишни риболовни уреди, поставени около УПР от техните кораби с мрежи гъргър. Ако държава членка не докладва посочените данни до тази дата, на риболовните кораби, плаващи под нейното знаме, се забранява да поставят риболовни уреди около УПР, докато Комисията не получи посочените данни от тази държава членка, за да ги предаде на ICCAT.

    Раздел 4

    Зона на Конвенцията CCAMLR

    Член 29

    Уведомления за проучвателен риболов на кликач за риболовния сезон 2024—2025 г.

    1.   През 2024 г. държавите членки могат да участват или да разрешат на своите риболовни кораби да участват в извършван с парагади проучвателен риболов на кликач (Dissostichus spp.) в подзони 48.6, 88.1 и 88.2 на ФАО и участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3a на ФАО извън зоните под национална юрисдикция за риболов в периода от 1 декември 2024 г. до 30 ноември 2025 г.,в съответствие с член 7, параграфи 2—7 от Регламент (ЕО) № 601/2004 на Съвета (41).

    2.   Чрез дерогация от сроковете, определени в член 7, параграфи 5 и 6 от Регламент (ЕО) № 601/2004, държавите членки, които планират такова участие или разрешаване, уведомяват секретариата на CCAMLR не по-късно от 1 юни 2024 г.

    Член 30

    Риболов на кликач през риболовния сезон 2023—2024 г.

    1.   В допълнение към специалните изисквания за проучвателен риболов, определени в член 7а от Регламент (ЕО) № 601/2004, риболовът на кликач в периода от 1 декември 2023 г. до 30 ноември 2024 г. се ограничава до държавите членки, подзоните и броя на риболовните кораби, посочени в таблица А от приложение VII, и се прилагат равнищата на ОДУ и ограниченията на прилова, посочени в таблица Б от същото приложение.

    2.   Забранява се целевият риболов на видове акули за цели, различни от научноизследователските. Приловът на акули, особено на млади екземпляри и женски екземпляри със зрял хайвер, уловени случайно при риболов на кликач, се пуска обратно в морето в живо състояние.

    3.   Когато е приложимо, риболовът на кликач в малките изследователски единици (МИЕ) се прекратява, когато докладваният улов достигне посочения ОДУ, като в съответната МИЕ се въвежда забрана за риболов през останалата част от риболовния сезон.

    4.   Риболовът трябва да се извършва във възможно най-голям географски и батиметричен обхват, така че да се получи информацията, необходима за определяне на риболовния потенциал, и за да се избегне твърде голямата концентрация на улов и риболовно усилие. Независимо от това риболовът в подзони 48.6, 88.1 и 88.2 на ФАО се забранява на дълбочини, по-малки от 550 m.

    Член 31

    Улов на крил през риболовния сезон 2024 – 2025 г.

    1.   За целите на член 5а от Регламент (ЕО) № 601/2004 държавите членки, които планират да извършват риболов на крил (Euphausia superba) в зоната на Конвенцията CCAMLR в периода от 1 декември 2024 г. до 30 ноември 2025 г., уведомяват Комисията за това в срок до 1 май 2024 г., като използват формуляра в част Б от допълнението към приложение VII.

    2.   Чрез дерогация от сроковете, определени в член 7, параграфи 5 и 6 от Регламент (ЕО) № 601/2004, и въз основа на информацията, предоставена от държавите членки, Комисията представя уведомленията на секретариата на CCAMLR не по-късно от 30 май 2024 г.

    3.   Посочените в параграф 1 от настоящия член уведомления трябва да включват предвидената в член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004 информация за всеки риболовен кораб, за който се издава разрешение да участва в риболова на крил.

    4.   Държава членка, която планира да извършва риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, уведомява за това си намерение единствено по отношение на притежаващите разрешение риболовни кораби, които към момента на уведомяването:

    a)

    плават под нейно знаме; или

    б)

    плават под знамето на друг член на CCAMLR и се очаква към момента на риболова да плават под знамето на съответната държава членка.

    5.   Когато притежаващ разрешение риболовен кораб, за който секретариатът на CCAMLR е бил уведомен в съответствие с параграфи 1, 2 и 3, не може да участва в риболов на крил поради основателни причини, свързани с експлоатацията му, или поради непреодолима сила, засегнатата държава може да разреши замяната му с друг кораб. В такъв случай засегнатата държава членка незабавно информира секретариата на CCAMLR с копие до Комисията, като предоставя:

    a)

    всички данни за предвидения заместващ риболовен кораб (или кораби), включително информацията, предвидена в член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004; и

    б)

    изчерпателно описание на причините, обосноваващи замяната, както и всякакви подходящи доказателства или препратки в подкрепа на това действие.

    Раздел 5

    Зона на компетентност на IOTC

    Член 32

    Ограничения на риболовния капацитет на корабите, извършващи риболов в зоната на компетентност на IOTC

    1.   Максималният брой кораби на Съюза, извършващи риболов на тропически видове риба тон в зоната на компетентност на IOTC, и съответният капацитет в бруто тонаж са посочени в точка 1 от приложение VIII.

    2.   Максималният брой риболовни кораби на Съюза, извършващи риболов на риба меч (Xiphias gladius) и бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на компетентност на IOTC, и съответният капацитет в бруто тонаж са определени в точка 2 от приложение VIII.

    3.   Държавите членки могат да преразпределят риболовните кораби, определени да извършват един от видовете риболов, посочени в параграфи 1 и 2, към другия вид риболов, при условие че могат да докажат пред Комисията, че промяната не води до увеличаване на риболовното усилие по отношение на съответните рибни запаси.

    4.   При предложение за прехвърляне на капацитет към флота на държава членка същата държава членка гарантира, че риболовните кораби, които ще се прехвърлят, са вписани в регистъра на IOTC на кораби, притежаващи разрешение, или в регистъра на корабите на други РОУР, управляващи риболов на риба тон. Не могат да се прехвърлят риболовни кораби, които са включени в изготвения от която и да е РОУР списък на корабите, извършващи незаконен, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов риболов.

    5.   Държавите членки могат да увеличават риболовния си капацитет над ограниченията, посочени в параграфи 1 и 2, единствено в границите, определени в представените на IOTC планове за развитие.

    Член 33

    Плаващи УПР и снабдителни кораби

    1.   Плаващите УПР трябва да са оборудвани с измерителни шамандури. Използването на всякакви други шамандури — например радиошамандури, е забранено.

    2.   В нито един момент кораб с мрежи гъргър не може да следва повече от 300 действащи шамандури.

    3.   Максималният брой на измерителните шамандури, които могат да бъдат придобивани годишно за всеки кораб с мрежи гъргър, е 500. В нито един момент кораб с мрежи гъргър не може да разполага с повече от 500 измерителни шамандури, както резервни, така и действащи.

    4.   Максималният брой на снабдителните кораби е три снабдителни кораба в подкрепа на не по-малко от десет кораба с мрежи гъргър, плаващи под знамето на дадена държава членка. Този параграф не се прилага по отношение на държавите членки, които използват само един снабдителен кораб.

    5.   В нито един момент кораб с мрежи гъргър не може да се подпомага от повече от един снабдителен кораб, плаващ под знамето на дадена държава членка.

    6.   Съюзът не вписва нови или допълнителни снабдителни кораби в регистъра на IOTC на притежаващите разрешение кораби.

    Раздел 6

    Зона на Конвенцията SPRFMO

    Член 34

    Пелагични риболовни дейности

    1.   Само държавите членки, които са извършвали активно пелагичен риболов в зоната на Конвенцията SPRFMO през 2007 г., 2008 г. или 2009 г., могат да извършват риболов на пелагични запаси в посочената зона в съответствие с посочените в приложение IЗ равнища на ОДУ.

    2.   Държавите членки, посочени в параграф 1, могат да използват определените в приложение IЗ възможности за риболов само ако до петнадесетия ден на следващия месец изпратят на Комисията посочената по-долу информация, така че Комисията да може да я съобщи на секретариата на SPRFMO:

    a)

    списък на корабите, извършващи активен риболов или трансбордиране в зоната на Конвенцията SPRFMO;

    б)

    месечни доклади за улова.

    Раздел 7

    Зона на Конвенцията IATTC

    Член 35

    Риболовна дейност с мрежи гъргър

    1.   Забранява се риболовът на жълтопер тунец (Thunnus albacares), големоок тон (Thunnus obesus) и ивичест тон (Katsuwonus pelamis), извършван от кораби с мрежи гъргър:

    a)

    от 00,00 ч. на 29 юли 2024 г. до 24,00 ч. на 8 октомври 2024 г. или от 00,00 ч. на 9 ноември 2024 г. до 24,00 ч. на 19 януари 2025 г. в зоната, определена от следните граници:

    тихоокеанските брегови линии на Северна и Южна Америка,

    150o з.д.,

    40o с.ш.,

    40o ю.ш.;

    б)

    от 00,00 ч. на 9 октомври 2024 г. до 24,00 ч. на 8 ноември 2024 г. в зоната, определена от следните граници:

    96o з.д.,

    110o з.д.,

    4o с.ш.,

    3o ю.ш.

    2.   За всеки от риболовните кораби, посочени в параграф 1 и плаващи под знамето на дадена държава членка, в срок до 1 април 2024 г. посочената държава членка на знамето уведомява Комисията за избрания от риболовния кораб период на забрана съгласно параграф 1, буква а).

    3.   Корабите с мрежи гъргър, извършващи риболов на риба тон в зоната на Конвенцията IATTC, задържат на борда и след това трансбордират или разтоварват на сушата цялото количество уловен от тях жълтопер тунец, големоок тон и ивичест тон.

    4.   Параграф 3 не се прилага:

    a)

    когато рибата се счита за негодна за консумация от човека по причини, които не са свързани с нейния размер;

    б)

    при последното залагане за даден рейс, когато може да няма достатъчно място за цялото количество риба тон, уловено при това залагане.

    Член 36

    Плаващи УПР

    1.   В нито един момент от престоя си в зоната на Конвенцията IATTC даден кораб с мрежи гъргър не може да разполага с повече от 400 активни УПР. Дадено УПР се счита за активно, когато е разположено в морето, започва да предава данни за своето местоположение и се проследява от кораба, неговия собственик или оператор. УПР се активира само на борда на кораб с мрежи гъргър.

    2.   През 15-те дни, предшестващи началото на избрания период за забрана в съответствие с член 35, параграф 1, буква а), всеки кораб с мрежи гъргър, който се намира в зоната на Конвенцията IATTC, е длъжен:

    a)

    да се въздържа от разполагане на УПР;

    б)

    да прибере същия брой УПР, колкото са били разположени първоначално.

    Член 37

    Ограничения на улова на големоок тон при риболов с парагади

    Общият годишен улов на големоок тон в зоната на Конвенцията IATTC от кораби с парагади на всяка държава членка е посочен в приложение IЛ.

    Член 38

    Забрана за риболов на дългокрила акула

    1.   В зоната на Конвенцията IATTC се забраняват риболовът на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus), както и задържането на борда, трансбордирането, разтоварването на сушата, складирането, предлагането за продажба и продажбата на части или цели трупове на дългокрила акула, уловена в тази зона.

    2.   Когато бъдат уловени случайно, екземплярите от дългокрила акула не се нараняват и незабавно се пускат обратно в морето от операторите на риболовните кораби.

    3.   Операторите на риболовните кораби записват броя на пуснатите риби, като отбелязват тяхното състояние (мъртви или живи) и докладват тази информация на държавата членка, на която са граждани. В срок до 31 януари 2024 г. държавите членки предават на Комисията посочената информация, събрана през 2023 г.

    Член 39

    Забрана за риболов на видове от сем. Mobulidae

    Риболовните кораби на Съюза в зоната на Конвенцията IATTC нямат право да извършват риболов на видове от сем. Mobulidae (което включва родовете Manta и Mobula), нито да задържат на борда, да трансбордират, да разтоварват на сушата, да складират, да предлагат за продажба и да продават части или цели трупове на скатове, уловени в тази зона. Веднага щом установят улова на видове от сем. Mobulidae, те незабавно пускат екземплярите обратно в морето, когато това е възможно, живи и неувредени.

    Раздел 8

    Зона на Конвенцията SEAFO

    Член 40

    Забрана за риболова на дълбоководни акули

    В зоната на Конвенцията SEAFO се забранява целевият риболов на следните дълбоководни акули:

    a)

    акула от вида Apristurus manis;

    б)

    акула от вида Etmopterus bigelowi;

    в)

    късоопашата светеща акула (Etmopterus brachyurus);

    г)

    голяма светеща акула (Etmopterus princeps);

    д)

    гладка светеща акула (Etmopterus pusillus);

    е)

    морски лисици (Rajidae);

    ж)

    кадифена котешка акула (Scymnodon squamulosus);

    з)

    акули от надразред Selachimorpha;

    и)

    бодлива акула (Squalus acanthias).

    Раздел 9

    Зона на Конвенцията WCPFC

    Член 41

    Изисквания за риболова на големоок тон, албакор, ивичест тон и южнотихоокеански бял тон

    1.   Държавите членки гарантират, че на корабите с мрежи гъргър, извършващи риболов на големоок тон (Thunnus obesus), жълтопер тунец (Thunnus albacares) и ивичест тон (Katsuwonus pelamis) в зоните в открито море между 20° с.ш. и 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC, се разпределят не повече от 403 риболовни дни.

    2.   Риболовните кораби на Съюза не могат да извършват целеви риболов на южнотихоокеански бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    3.   Броят на риболовните кораби на Съюза, притежаващи разрешение за риболов на риба меч (Xiphias gladius) в зоните на юг от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC, не надвишава ограниченията, посочени в таблица 1 от приложение IX.

    4.   Максималният брой кораби на Съюза с мрежи гъргър, притежаващи разрешение за риболов на тропическа риба тон в зоните в открито море между 20° с.ш. и 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC, не надвишава ограниченията, посочени в таблица 2 от приложение IX.

    Член 42

    Управление на риболова с УПР

    1.   От 00,00 ч. на 1 юли 2024 г. до 24,00 ч. на 30 септември 2024 г. корабите с мрежи гъргър нямат право да разполагат, обслужват и залагат мрежи около УПР в частта от зоната на Конвенцията WCPFC, намираща се между 20° с.ш. и 20° ю.ш.

    2.   Освен забраната по параграф 1 се забранява залагането на мрежи около УПР в открито море в частта от зоната на Конвенцията WCPFC, намираща се между 20° с.ш. и 20° ю.ш., за два допълнителни месеца: или от 00,00 ч. на 1 април 2024 г. до 24,00 ч. на 31 май 2024 г., или от 00,00 ч. на 1 ноември 2024 г. до 24,00 ч. на 31 декември 2024 г.

    3.   Всяка засегната държава членка определя кой от периодите на забрана, посочени в параграф 2, се прилага за корабите с мрежи гъргър, плаващи под нейното знаме. В срок до 15 февруари 2024 г. държавите членки уведомяват Комисията за избрания от тях период на забрана. Комисията уведомява секретариата на WCPFC за периодите на забрана, избрани от държавите членки, преди 1 март 2024 г.

    4.   Всяка държава членка взема необходимите мерки, така че във всеки един момент всеки един от корабите ѝ с мрежи гъргър разполага в морето не повече от 350 УПР с активирани измерителни шамандури. Шамандурите се активират само на борда на кораб с мрежи гъргър.

    Член 43

    Максимален брой риболовни кораби на Съюза, притежаващи разрешение за риболов на риба меч

    Максималният брой риболовни кораби на Съюза, притежаващи разрешение за риболов на риба меч (Xiphias gladius) в зоните от зоната на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш., е посочен в приложение IX.

    Член 44

    Ограничения на улова на риба меч при риболов с парагади на юг от 20° ю.ш.

    Държавите членки вземат необходимите мерки уловът на риба меч (Xiphias gladius) от риболовни кораби с парагади на юг от 20° ю.ш. през 2024 г. да не надвишава ограничението, предвидено в таблица 2 от приложение IЖ. Те също така гарантират, че това няма да доведе до изместване на риболовното усилие за риба меч към зоната на север от 20° ю.ш.

    Раздел 10

    Берингово море

    Член 45

    Забрана за риболов на минтай в откритите води на Берингово море

    В откритите води на Берингово море се забранява риболовът на минтай (Gadus chalcogrammus).

    Раздел 11

    Зона на Споразумението SIOFA

    Член 46

    Ограничения на дънния риболов

    Държавите членки гарантират, че риболовните кораби, плаващи под тяхно знаме, извършващи риболов в зоната на Споразумението SIOFA:

    a)

    ограничават годишното си дънно риболовно усилие до равнището, посочено в приложение X;

    б)

    не извършват дънен риболов, с изключение на използването на кърмаци; и

    в)

    не извършват риболов в определените в приложение IК временни защитени зони Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What и Walter’s Shoal, с изключение на риболова с кърмаци и при условие че през целия период на риболова в тези зони на борда на кораба присъства научен наблюдател.

    Член 47

    Мерки по отношение на риболова на кликач

    Държавите членки гарантират, че риболовните кораби, плаващи под тяхно знаме и извършващи риболов на кликач (Dissostichus spp.) в зоната на Споразумението SIOFA:

    a)

    не извършват риболов на дълбочина, по-малка от 500 m;

    б)

    във всеки един момент на борда им присъства поне един научен наблюдател, чиято задача е да наблюдава 25 % от куките, теглени от всяко въже по време на тяхното разполагане за риболов; и

    в)

    маркират и освобождават по най-малко пет екземпляра кликач на тон уловено живо тегло. След улавянето на 30 или повече екземпляра кликач при маркирането и освобождаването се прилага минимална статистическа ставка на дублиране от поне 60 %.

    Член 48

    Забрана за целеви риболов на дълбоководни акули

    В зоната на Споразумението SIOFA се забранява целевият риболов на следните дълбоководни акули:

    a)

    португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis), освен в контекста на разрешението за прилов, определено в приложение IK;

    б)

    клюнеста акула (Deania calceus);

    в)

    кафява късошипа акула (Centrophorus granulosus);

    г)

    черна акула (Dalatias licha);

    д)

    котешка акула на Бач (Bythaelurus bachi);

    е)

    тъмноуста химера (Chimaera buccanigella);

    ж)

    химера на Дидие (Chimaera didierae);

    з)

    моряшка химера (Chimaera willwatchi);

    и)

    дългоноса кадифена котешка акула (Centroscymnus crepidater);

    й)

    австралийска акула на Плънкет (Scymnodon plunketi);

    к)

    кадифена котешка акула (Zameus squamulosus);

    л)

    белобуза нощна акула (Etmopterus alphus);

    м)

    индийска черна котешка акула (Apristurus indicus);

    н)

    дългомуцунеста химера (Harriotta raleighana);

    о)

    тесноглава котешка акула (Bythaelurus tenuicephalus);

    п)

    мантиева акула (Chlamydoselachus anguineus);

    р)

    големоока шестохрила акула (Hexanchus nakamurai);

    с)

    гладка светеща акула (Etmopterus pusillus);

    т)

    антарктическа акула (Somniosus antarcticus);

    у)

    акула гоблин (Mitsukurina owstoni);

    ф)

    синеока черна акула (Etmopterus viator);

    х)

    акула от вида Etmopterus bigelowi;

    ц)

    сива късошипа акула (Centrophorus squamosus);

    ч)

    дребна гълтаща акула (Centrophorus uyato);

    ш)

    кучешка акула на Мицукури (Squalus mitsukurii);

    щ)

    дългоноса кучешка акула (Deania quadrispinosa);

    аа)

    стрелоглава късошипа акула (Deania profundorum);

    аб)

    скат от вида Bathyraja tunae;

    ав)

    африканска носата химера (Rhinochimaera africana).

    ДЯЛ III

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИТЕ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ ВЪВ ВОДИ НА СЪЮЗА

    Член 49

    Риболовни кораби, плаващи под знамето на Норвегия или на Фарьорските острови

    Комисията може да разреши на риболовните кораби, плаващи под знамето на Норвегия или на Фарьорските острови, да извършват риболов във водите на Съюза при спазване на равнищата на ОДУ, установени в приложение I, и при спазване на условията, предвидени в настоящия регламент, в дял III от Регламент (ЕС) 2017/2403 и делегираните актове, приети от Комисията въз основа на посочения регламент.

    Член 50

    Риболовни кораби, плаващи под знамето на Обединеното кралство, регистрирани в Обединеното кралство, Департамент Гърнзи, Департамент Джърси или остров Ман, и получили лиценз от орган за управление на рибарството на Обединеното кралство

    Комисията може да разреши на риболовните кораби, плаващи под знамето на Обединеното кралство, регистрирани в Обединеното кралство, Департамент Гърнзи, Департамент Джърси или остров Ман, и получили лиценз от орган за управление на рибарството на Обединеното кралство, да извършват риболов във водите на Съюза при спазване на равнищата на ОДУ, установени в приложение I, и при спазване на условията, предвидени в настоящия регламент, в Регламент (ЕС) 2017/2403 и в делегираните актове, приети от Комисията въз основа на посочения регламент.

    Член 51

    Прехвърляне и размяна на квоти с Обединеното кралство

    1.   Всяко прехвърляне или размяна на квоти между Съюза и Обединеното кралство се извършва в съответствие с настоящия член.

    2.   Държава членка, която планира да прехвърли или да размени квоти с Обединеното кралство, може да обсъди с Обединеното кралство рамката за такова прехвърляне или размяна на квоти. Засегнатата държава членка уведомява Комисията за посочената рамка.

    3.   Ако Комисията одобри рамка на прехвърляне или размяна на квоти съгласно параграф 2, за която е била уведомена от засегнатата държава членка, тя незабавно изразява съгласието си да бъде обвързана с такова прехвърляне или размяна на квоти. Комисията уведомява държавите членки и Обединеното кралство за договореното прехвърляне или размяна на квоти.

    4.   Възможностите за риболов, които са получени от Обединеното кралство или са му прехвърлени в рамките на договореното прехвърляне или размяна на квоти, се считат за квоти, добавени към или приспаднати от разпределеното на засегнатата държава членка количество, от момента, в който за прехвърлянето или размяната на квоти е подадено уведомление в съответствие с параграф 3. Тези прехвърляния и размени не засягат механизма за разпределяне на възможностите за риболов между държавите членки в съответствие с принципа на относителна стабилност на риболовните дейности.

    Член 52

    Риболовни кораби, плаващи под знамето на Венесуела

    По отношение на риболовните кораби, плаващи под знамето на Венесуела, се прилагат условията, предвидени в настоящия регламент, в дял III от Регламент (ЕС) 2017/2403 и в делегираните актове, приети от Комисията въз основа на посочения регламент.

    Член 53

    Разрешения за риболов

    Максималният брой разрешения за риболов за риболовни кораби на трети държави, извършващи дейност във водите на Съюза, е посочен в част Б от приложение V.

    Член 54

    Условия за разтоварване на сушата на улова и прилова

    По отношение на количествата улов и прилов, които са уловени от риболовни кораби на трети държави, извършващи риболов в рамките на разрешенията за риболов, посочени в член 53, се прилагат условията, определени в член 7.

    Член 55

    Забранени видове

    1.   Риболовните кораби на трети държави нямат право да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират и разтоварват на сушата следните видове, когато се срещат във водите на Съюза:

    a)

    бодлив скат (Amblyraja radiata) във водите на Съюза от участъци 3a и 7d на ICES; и във водите на Съюза от подзона 4 на ICES;

    б)

    обикновен скат (Dipturus batis), към който спадат двата вида Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia, във водите на Съюза от подзони 3, 4 и 6—10 на ICES;

    в)

    австралийска акула (Galeorhinus galeus) при риболов с парагади във водите на Съюза от подзони 4 и 6—8 на ICES;

    г)

    черна акула (Dalatias licha), клюнеста акула (Deania calceus), сива късошипа акула (Centrophorus squamosus), голяма светеща акула (Etmopterus princeps) и португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) във водите на Съюза от подзона 4 на ICES;

    д)

    селдова акула (Lamna nasus) във всички води на Съюза;

    е)

    морска лисица (Raja clavata) във водите на Съюза от участък 3a на ICES;

    ж)

    вълнист скат (Raja undulata) във водите на Съюза от подзони 6 и 10 на ICES;

    з)

    обикновен китароподобен скат (Rhinobatos rhinobatos) във водите на Съюза в Средиземно море;

    и)

    китова акула (Rhincodon typus) във всички води на Съюза.

    2.   Когато бъдат уловени случайно, екземплярите от видовете, посочени в параграф 1, не се нараняват и незабавно се пускат обратно в морето.

    ДЯЛ IV

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 56

    Изменения на Регламент (ЕС) 2023/194

    1.   Част Б от приложение IА към Регламент (ЕС) 2023/194 се изменя в съответствие с приложение XI, точка 2 към настоящия регламент.

    2.   Част Е от приложение IА към Регламент (ЕС) 2023/194 се изменя в съответствие с приложение XI, точка 1 към настоящия регламент.

    Член 57

    Процедура на комитет

    1.   Комисията се подпомага от Комитета по рибарство и аквакултури, създаден с Регламент (ЕС) № 1380/2013. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

    2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

    Член 58

    Преходни разпоредби

    Членове 9—13, 15—20, 24, 27, 38, 39, 40, 45, 48 и 55 продължават да се прилагат mutatis mutandis през 2025 г. до влизането в сила на регламента за определяне на възможностите за риболов за 2025 г.

    Член 59

    Влизане в сила и прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2024 г.

    Независимо от това:

    а)

    член 13, параграфи 1 и 6 се прилагат от 1 януари 2024 г. до 31 март 2025 г.;

    б)

    член 13, параграфи 2—5 се прилагат от 1 април 2024 г. до 31 март 2025 г.;

    в)

    член 17 и член 18 престават да се прилагат от датата, на която започнат да се прилагат делегираните актове, въвеждащи съответните мерки;

    г)

    член 23 се прилага от 1 януари 2024 г. до 31 януари 2025 г.;

    д)

    член 30 и приложение VII се прилагат от 1 декември 2023 г. до 30 ноември 2024 г.;

    е)

    член 28, параграф 2 се прилага от 17 декември 2023 г. до 31 декември 2023 г.;

    ж)

    член 35, параграф 1, буква а) се прилага от 1 януари 2024 г. до 19 януари 2025 г.;

    з)

    член 56, параграф 2 се прилага от 1 януари 2023 г.

    и)

    приложение I се прилага и за 2026 г. и 2026 г., когато това е посочено в същото приложение;

    й)

    приложение IK се прилага от 1 декември 2023 г. до 30 ноември 2024 г., когато това е посочено в същото приложение;

    к)

    приложение II се прилага от 1 февруари 2024 г. до 31 януари 2025 г.;

    л)

    максималният размер за бодливата акула (DGS/03A-C, DGS/2AC4-C и DGS/15X14) престава да се прилага от датата, на която започне да се прилага делегиран акт за въвеждане на съответните мерки и за регулиране на третирането на уловените екземпляри от тези запаси с размер над 100 cm;

    м)

    Определените с настоящия регламент ограничения на улова и усилието за 2024 г., а когато е посочено в настоящия регламент — и за 2025 г. и 2026 г., продължават да се прилагат през 2025 г. и, когато е приложимо, през 2026 г. и 2027 г. изключително за целите на:

    i)

    размените съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    ii)

    приспаданията и преразпределенията съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

    iii)

    количествата, удържани съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 и член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013; и

    iv)

    приспаданията съгласно членове 105, 106 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 10 януари 2024 година.

    За Съвета

    Председател

    H. LAHBIB


    (1)  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).

    (2)  Регламент (ЕС) 2018/973 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. за създаване на многогодишен план за дънните запаси в Северно море и за риболовните дейности, които експлоатират тези запаси, за уточняване на подробностите за изпълнение на задължението за разтоварване в Северно море, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 676/2007 и (ЕО) № 1342/2008 на Съвета (ОВ L 179, 16.7.2018 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕС) 2019/472 на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2019 г. за създаване на многогодишен план за запасите — обект на риболов в западните води и съседните на тях води, и за видовете риболов, които експлоатират тези запаси, за изменение на регламенти (ЕС) 2016/1139 и (ЕС) 2018/973 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007 и (ЕО) № 1300/2008 на Съвета (ОВ L 83, 25.3.2019 г., стр. 1).

    (4)  Blim e равнището на биомасата, под което е възможно да настъпи намаляване на възпроизводителната способност.

    (5)  Данни на EUMOFA за цената при първа продажба и количеството на разтоварванията, осреднени за периода 2019—2021 г. за конкретни държави членки и преобразувани в цена при първа продажба.

    Цената при първа продажба е цената на разтоварената риба, която се продава или регистрира в тръжен център на регистрирани купувачи или организации на производители. Поради това прогнозната стойност въз основа на тази цена при първа продажба показва единствено стойността на първата стъпка от веригата за създаване на стойност.

    (6)  Индикативната стойност, за разлика от пазарната стойност, се отнася до прогнозната стойност, изчислена чрез умножаване на ОДУ по цените при първа продажба, без да се вземат предвид други фактори, например възможностите за гъвкавост на ценовия ефект или усвояването на квотите.

    (7)   „Стойност на FMSY “ означава стойността на прогнозната смъртност от риболов, която при даден модел на риболов и при настоящите средни условия на околната среда води до МУУ в дългосрочен план.

    (8)  Регламент (ЕО) № 1100/2007 на Съвета от 18 септември 2007 г. относно установяване на мерки за възстановяване на запасите от европейска змиорка (ОВ L 248, 22.9.2007 г., стр. 17).

    (9)  Регламент (ЕС) 2023/194 на Съвета от 30 януари 2023 г. за определяне за 2023 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси, приложими във водите на Съюза, и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза, и за определяне за 2023 г. и 2024 г. на съответните възможности за риболов на определени дълбоководни рибни запаси (ОВ L 28, 31.1.2023 г., стр. 1).

    (10)  Регламент (ЕС) 2019/1241 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за опазване на рибните ресурси и защита на морските екосистеми чрез технически мерки, за изменение на регламенти (ЕО) № 1967/2006 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и на регламенти (ЕС) № 1380/2013, (ЕС) 2016/1139, (ЕС) 2018/973, (ЕС) 2019/472 и (ЕС) 2019/1022 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 894/97, (ЕО) № 850/98, (ЕО) № 2549/2000, (ЕО) № 254/2002, (ЕО) № 812/2004 и (ЕО) № 2187/2005 на Съвета (ОВ L 198, 25.7.2019 г., стp. 105).

    (11)  Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3).

    (12)  Регламент (ЕС) 2023/2053 на Европейския парламент и на Съвета от 13 септември 2023 г. за установяване на многогодишен план за управление на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, за изменение на регламенти (ЕО) № 1936/2001, (ЕС) 2017/2107 и (ЕС) 2019/833 и за отмяна на Регламент (ЕС) 2016/1627 (ОВ L 238, 27.9.2023 г., стp. 1).

    (13)  Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1).

    (14)   ОВ L 149, 30.4.2021 г., стр. 10.

    (15)  Решение (ЕС) 2021/1875 на Съвета от 22 октомври 2021 г. относно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза при годишните консултации с Обединеното кралство с оглед на договарянето на общия допустим улов (ОВ L 378, 26.10.2021 г., стр. 6).

    (16)   ОВ L 175, 18.5.2021 г., стр. 3.

    (17)  Решение 87/277/ЕИО на Съвета от 18 май 1987 г. относно разпределението на възможностите за улов на треска в зоната на Шпицберген и остров Беар, както и в участък 3М, така както е дефиниран в Конвенцията NAFO (ОВ L 135, 23.5.1987 г., стр. 29).

    (18)  Решение (ЕС) 2015/1565 на Съвета от 14 септември 2015 г. за одобряване от името на Европейския съюз на декларация относно предоставянето на възможности за риболов във водите на ЕС на риболовни кораби, плаващи под знамето на Боливарска република Венесуела, в изключителната икономическа зона към брега на Френска Гвиана (ОВ L 244, 19.9.2015 г., стр. 55).

    (19)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

    (20)  Регламент (ЕО) № 218/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите членки, които извършват риболов в североизточната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 70).

    (21)   ОВ L 252, 5.9.1981 г., стр. 27. Съюзът одобри Конвенцията CCAMLR посредством Решение 81/691/ЕО на Съвета от 4 септември 1981 г. относно сключването на Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (ОВ L 252, 5.9.1981 г., стр. 26).

    (22)  Регламент (ЕО) № 216/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите членки, които извършват риболов в зони извън северната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 1).

    (23)   ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 24. Съюзът одобри Конвенцията за укрепване на IATTC посредством Решение 2006/539/ЕО на Съвета от 22 май 2006 г. за сключване, от името на Европейската общност, на Конвенцията за укрепване на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон, създадена от Конвенцията между Съединените американски щати и Република Коста Рика от 1949 г. (ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 22).

    (24)   ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 34. Съюзът се присъедини към ICCAT с Решение 86/238/ЕИО на Съвета от 9 юни 1986 г. относно присъединяването на Общността към Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан, изменена с протокола, приложен към заключителния акт от конференцията на пълномощните представители на държавите страни по Конвенцията, подписан в Париж на 10 юли 1984 г. (ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 33).

    (25)   ОВ L 236, 5.10.1995 г., стр. 25. Съюзът се присъедини към IOTC с Решение 95/399/ЕО на Съвета от 18 септември 1995 г. за присъединяването на Общността към Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан (ОВ L 236, 5.10.1995 г., стр. 24).

    (26)  Регламент (ЕО) № 217/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за улова и риболовната дейност от държавите членки, които извършват риболов в северозападната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 42).

    (27)   ОВ L 378, 30.12.1978 г., стр. 2. Съюзът се присъедини към Конвенцията NAFO посредством Регламент (ЕИО) № 3179/78 на Съвета от 28 декември 1978 г. относно подписването от Европейската икономическа общност на Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на рибарството в северозападната част на Атлантическия океан (ОВ L 378, 30.12.1978 г., стр. 1).

    (28)   ОВ L 234, 31.8.2002 г., стр. 40. Съюзът одобри Конвенцията SEAFO посредством Решение 2002/738/ЕО на Съвета от 22 юли 2002 г. относно сключването от Европейската общност на Конвенция за опазване и управление на рибните ресурси в Югоизточния Атлантически океан (ОВ L 234, 31.8.2002 г., стр. 39).

    (29)   ОВ L 196, 18.7.2006 г., стр. 15. Съюзът одобри SIOFA посредством Решение 2008/780/ЕО на Съвета от 29 септември 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумението за риболов в Южния Индийски океан (ОВ L 268, 9.10.2008 г., стр. 27).

    (30)   ОВ L 67, 6.3.2012 г., стр. 3. Съюзът одобри Конвенцията SPRFMO посредством Решение 2012/130/ЕС на Съвета от 3 октомври 2011 г. за одобряване, от името на Европейския съюз, на Конвенцията за опазване и управление на рибните ресурси в открито море в южната част на Тихия океан (ОВ L 67, 6.3.2012 г., стр. 1).

    (31)   ОВ L 32, 4.2.2005 г., стр. 3. Съюзът се присъедини към WCPFC с Решение 2005/75/ЕО на Съвета от 26 април 2004 г. за присъединяване на Общността към Конвенцията за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централния Тихи океан (ОВ L 32, 4.2.2005 г., стр. 1).

    (32)  Регламент (ЕС) № 1343/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 г. относно определени разпоредби за риболова в зоната по Споразумението за GFCM (Генералната комисия по рибарство в Средиземно море) и за изменение на Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море (ОВ L 347, 30.12.2011 г., стр. 44).

    (33)  Регламент (ЕС) 2017/2403 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. относно устойчивото управление на външните риболовни флотове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета (ОВ L 347, 28.12.2017 г., стр. 81).

    (34)  Всички видове дънни тралове (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS и TB).

    (35)  Всички видове грибове (SSC, SDN, SPR, SV, SB и SX).

    (36)  Всички видове риболовна дейност с парагади или въдици (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX и LLS).

    (37)  Всички фиксирани хрилни мрежи и капани (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN и FIX).

    (38)  Кодове на риболовните уреди: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

    (39)  Кодове на риболовните уреди: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.

    (40)  Регламент (ЕС) 2017/2107 на Европейския парламент и на Съвета от 15 ноември 2017 г. за определяне на мерки за управление, опазване и контрол, приложими в зоната на Конвенцията на Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT), и за изменение на регламенти (ЕО) № 1936/2001, (ЕО) № 1984/2003 и (ЕО) № 520/2007 на Съвета (ОВ L 315, 30.11.2017 г., стр. 1).

    (41)  Регламент (ЕО) № 601/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за определяне на някои контролни мерки за риболовната дейност в зоната, обхваната от Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика, и изменящ Регламент (ЕИО) № 3943/90, Регламенти (ЕО) № 66/98 и (ЕО) № 1721/1999 (ОВ L 97, 1.4.2004 г., стр. 16).


    СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТА

    ПРИЛОЖЕНИЕ I:

    Равнища на ОДУ, приложими към риболовните кораби на Съюза в зоните, в които има ОДУ по видове и по зони

    ПРИЛОЖЕНИЕ IА:

    Скагерак, Категат, подзони 1—10, 12 и 14 на ICES, води на Съюза от CECAF, води на Френска Гвиана

    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ:

    Североизточна част на Атлантическия океан и Гренландия, подзони 1, 2, 5, 12 и 14 на ICES и гренландски води от NAFO 1

    ПРИЛОЖЕНИЕ IВ:

    Северозападна част на Атлантическия океан — зона на Конвенцията NAFO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IГ:

    Зона на Конвенцията ICCAT

    ПРИЛОЖЕНИЕ IД:

    Югоизточна част на Атлантическия океан — зона на Конвенцията SEAFO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЕ:

    Южен червен тон — зони на разпространение

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЖ:

    Зона на Конвенцията WCPFC

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ:

    Зона на Конвенцията SPRFMO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ:

    Зона на компетентност на IOTC

    ПРИЛОЖЕНИЕ IК:

    Зона на Споразумението SIOFA

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЛ:

    Зона на Конвенцията IATTC

    ПРИЛОЖЕНИЕ II:

    Риболовно усилие за риболовните кораби в контекста на управлението на запасите от морски език в западната част на Ламанша в участък 7e на ICES

    ПРИЛОЖЕНИЕ III:

    Зони на управление на запасите от пясъчница в участъци 2a и 3a на ICES и подзона 4 на ICES

    ПРИЛОЖЕНИЕ IV:

    Сезонни забрани с цел защита на атлантическата треска по време на размножаването

    ПРИЛОЖЕНИЕ V:

    Разрешения за риболов

    ПРИЛОЖЕНИЕ VI:

    Зона на Конвенцията ICCAT

    ПРИЛОЖЕНИЕ VII:

    Зона на Конвенцията CCAMLR

    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII:

    Зона на компетентност на IOTC

    ПРИЛОЖЕНИЕ IX:

    Зона на Конвенцията WCPFC

    ПРИЛОЖЕНИЕ X:

    Зона на Споразумението SIOFA

    ПРИЛОЖЕНИЕ XI:

    Изменения на Регламент (ЕС) 2023/194 по отношение на дълбоководните запаси


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    РАВНИЩА НА ОДУ, ПРИЛОЖИМИ КЪМ РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ НА СЪЮЗА В ЗОНИТЕ, В КОИТО ИМА ОДУ ПО ВИДОВЕ И ПО ЗОНИ

    В таблиците в приложенията са посочени равнищата на ОДУ и квотите (в тонове живо тегло, освен когато е посочено друго) по запаси, както и функционално свързаните с тях условия, когато е приложимо.

    За всички възможности за риболов, определени в приложенията, се прилагат правилата, посочени в Регламент (ЕО) № 1224/2009, и по-специално в членове 33 и 34 от него.

    Ако не е посочено друго, под „риболовни зони“ в приложенията се разбират зоните на ICES. Рибните запаси във всяка зона са посочени по азбучен ред на научните наименования на видовете на латински език. От значение за регулаторните цели са само научните наименования на видовете.

    За целите на настоящия регламент по-долу е представена сравнителна таблица само със справочна цел, в която се съдържат научните наименования и общоприетите наименования на видовете, посочени в приложенията към настоящия регламент. Приложения IA до IЛ са част от приложение I.

    Сравнителна таблица на научните наименования и общоприетите наименования на видовете, посочени в приложенията към настоящия регламент

    Научно наименование

    Трибуквен код

    Общоприето наименование

    Ammodytes spp.

    SAN

    Пясъчница, видове

    Aphanopus carbo

    BSF

    Афанопус

    Argentina silus

    ARU

    Атлантическа аргентина

    Beryx spp.

    ALF

    Берикс, видове

    Brosme brosme

    USK

    Менек

    Caproidae

    BOR

    Капрови риби

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Португалска котешка акула

    Chaceon spp.

    GER

    Пелагичен крив рак, видове

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Снежни крабове

    Clupea harengus

    HER

    Херинга

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Скален гренадир

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Патагонски кликач

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Антарктически кликач

    Dissostichus spp.

    TOT

    Кликач, видове

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Хамсия

    Euphausia superba

    KRI

    Крил

    Gadus morhua

    COD

    Атлантическа треска

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Червена писия

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Американска писия

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Атлантически големоглав

    Illex illecebrosus

    SQI

    Късоопашат калмар

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Мегрим, видове

    Leucoraja fullonica

    RJF

    Скат от вида Leucoraja fullonica

    Leucoraja naevus

    RJN

    Кукувичев скат

    Limanda ferruginea

    YEL

    Жълтоопашата лиманда

    Lophiidae

    ANF

    Морски дяволи

    Macrourus spp.

    GRV

    Дългоопашатка, видове

    Macrourus berglax

    RHG

    Дългоопашата риба

    Makaira nigricans

    BUM

    Син марлин

    Mallotus villosus

    CAP

    Мойва

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Пикша

    Merlangius merlangus

    WHG

    Меджид

    Merluccius merluccius

    HKE

    Мерлуза

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Син меджид

    Microstomus kitt

    LEM

    Малоуста писия

    Molva dypterygia

    BLI

    Синя молва

    Molva molva

    LIN

    Молва

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Норвежки омар

    Pagellus bogaraveo

    SBR

    Червенопер пагел

    Pandalus borealis

    PRA

    Северна скарида

    Penaeus spp.

    PEN

    Скариди от рода Penaeus

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Морска писия

    Pleuronectiformes

    FLX

    Калканоподобни

    Pollachius pollachius

    POL

    Сребриста сайда

    Pollachius virens

    POK

    Сайда

    Pseudopentaceros spp.

    EDW

    Пелагична лъчеперка, видове

    Raja brachyura

    RJH

    Късоопашат скат

    Leucoraja circularis

    RJI

    Пясъчен скат

    Raja clavata

    RJC

    Морска лисица

    Raja microocellata

    RJE

    Дребноок скат

    Raja montagui

    RJM

    Петнист скат

    Raja undulata

    RJU

    Вълнист скат

    Rajiformes

    SRX

    Скатоподобни

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Черна писия

    Rostroraja alba

    RJA

    Бял скат

    Scomber scombrus

    MAC

    Скумрия

    Scophthalmus maximus

    TUR

    Калкан

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Средиземноморски калкан

    Sebastes spp.

    RED

    Морски костур, видове

    Solea solea

    SOL

    Обикновен морски език

    Solea spp.

    SOO

    Морски език, видове

    Sprattus sprattus

    SPR

    Цаца

    Squalus acanthias

    DGS

    Черноморска бодлива акула

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Бял марлин

    Thunnus alalunga

    ALB

    Бял тон

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Южен червен тон

    Thunnus obesus

    BET

    Големоок тон

    Thunnus thynnus

    BFT

    Червен тон

    Trachurus murphyi

    CJM

    Чилийски сафрид

    Trachurus spp.

    JAX

    Сафрид, видове

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Норвежки паут

    Urophycis tenuis

    HKW

    Бяла мерлуза

    Xiphias gladius

    SWO

    Риба меч

    ПРИЛОЖЕНИЕ IA

    СКАГЕРАК, КАТЕГАТ, ПОДЗОНИ 1—10, 12 И 14 НА ICES, ВОДИ НА СЪЮЗА ОТ CECAF, ВОДИ НА ФРЕНСКА ГВИАНА

    ЧАСТ А

    Самостоятелни запаси на Съюза

    Таблица 1

    Вид:

    Хамсия

    Engraulis encrasicolus

    Зона:

    8

    (ANE/08.)

    Испания

     

    29 700

     

    Аналитичен ОДУ

    Франция

     

    3 300

     

    Съюз

     

    33 000

     

    ОДУ

     

    33 000

     


    Таблица 2

    Вид:

    Хамсия

    Engraulis encrasicolus

    Зона:

    9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (ANE/9/3411)

    Испания

     

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Португалия

     

    0

    (1)

    Съюз

     

    0

    (1)

    ОДУ

     

    0

    (1)

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 юли 2024 г. до 30 юни 2025 г.


    Таблица 3

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Категат

    (COD/03AS.)

    Дания

     

    53,68

    (1)(2)

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

     

    1,11

    (1)(2)

    Швеция

     

    32,21

    (1)(2)

    Съюз

     

    87

    (1)(2)

    ОДУ

     

    87

    (1)(2)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    (2)

    В допълнение към тези квоти дадена държава членка може да предостави на риболовните кораби, плаващи под неин флаг и участващи в опити за електронно наблюдение от разстояние, допълнително разпределение в рамките на общо ограничение от 30 % от квотата, разпределена на тази държава членка. Всеки риболовен кораб, участващ в опити за електронно наблюдение от разстояние, улавя не повече от 300 kg. Уловът от това допълнително разпределение се докладва отделно (COD/03AS_REM). Това не засяга относителната стабилност.


    Таблица 4

    Вид:

    Мегрим, видове

    Lepidorhombus spp.

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (LEZ/8C3411)

    Испания

     

    3 210

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    160

     

    Португалия

     

    107

     

    Съюз

     

    3 477

     

    ОДУ

     

    3 622

     


    Таблица 5

    Вид:

    Морски дяволи

    Lophiidae

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (ANF/8C3411)

    Испания

     

    3 715

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    4

     

    Португалия

     

    739

     

    Съюз

     

    4 458

     

    ОДУ

     

    4 650

     


    Таблица 6

    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    8

    (WHG/08.)

    Година

     

    Всяка от годините 2024 и 2025

     

    Аналитичен ОДУ

    Испания

     

    539

     

    Франция

     

    808

     

    Съюз

     

    1 347

     

    ОДУ

     

    1 347

     


    Таблица 7

    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (HKE/8C3411)

    Испания

     

    10 921

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    1 048

     

    Португалия

     

    5 096

     

    Съюз

     

    17 065

     

    ОДУ

     

    17 445

     


    Таблица 8

    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    3a

    (NEP/03A.)

    Дания

     

    5 763

     

    Аналитичен ОДУ

    Германия

     

    17

     

    Швеция

     

    2 062

     

    Съюз

     

    7 842

     

    ОДУ

     

    8 410

     


    Таблица 9

    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

    (NEP/8ABDE.)

    Испания

     

    239

     

    Аналитичен ОДУ

    Франция

     

    3 738

     

    Съюз

     

    3 977

     

    ОДУ

     

    5 786

     


    Таблица 10

    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    8c, функционална единица 25

    (NEP/8CU25)

    Година

     

    Всяка от годините 2024 и 2025

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

     

    0

     

    Франция

     

    0

     

    Съюз

     

    0

     

    ОДУ

     

    0

     


    Таблица 11

    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    8c, функционална единица 31

    (NEP/8CU31)

    Испания

     

    12,40

     

    Аналитичен ОДУ

    Франция

     

    0,00

     

    Съюз

     

    12,40

     

    ОДУ

     

    12,40

     


    Таблица 12

    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (NEP/9/3411)

    Испания

     

    60

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Португалия

     

    179

    (1)

    Съюз

     

    239

    (1)(2)

    ОДУ

     

    239

    (1)(2)

    (1)

    Не се ловят във функционални единици 26 и 27 от участък 9a.

    (2)

    Уловът в рамките на тази квота не може да надвишава следното количество във функционална единица 30 от участък 9a (NEP/*9U30):

     

    32

     


    Таблица 13

    Вид:

    Скариди от рода Penaeus

    Penaeus spp.

    Зона:

    Води на Френска Гвиана

    (PEN/FGU.)

    Франция

     

    Предстои да бъде определен

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    Съюз

     

    Предстои да бъде определен

    (1)(2)

    ОДУ

     

    Предстои да бъде определен

    (1)(2)

    (1)

    Риболовът на скариди Penaeus subtilis и Penaeus brasiliensis е забранен във води с дълбочина, по-малка от 30 m.

    (2)

    Определя се на същото количество като квотата на Франция.


    Таблица 14

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    Категат

    (PLE/03AS.)

    Дания

     

    1 116

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

     

    13

     

    Швеция

     

    126

     

    Съюз

     

    1 255

     

    ОДУ

     

    2 349

     


    Таблица 15

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    7b и 7c

    (PLE/7BC.)

    Година

     

    Всяка от годините 2024, 2025 и 2026

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    2

     

    Ирландия

     

    13

     

    Съюз

     

    15

     

    ОДУ

     

    15

     


    Таблица 16

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (PLE/8/3411)

    Година

     

    Всяка от годините 2024 и 2025

     

    Предпазен ОДУ

    Испания

     

    21

     

    Франция

     

    82

     

    Португалия

     

    21

     

    Съюз

     

    124

     

    ОДУ

     

    124

     


    Таблица 17

    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

    (POL/8ABDE.)

    Испания

     

    85

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

     

    415

    (1)

    Съюз

     

    500

    (1)

    ОДУ

     

    500

    (1)

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 януари 2024 г. до 30 юни 2024 г.


    Таблица 18

    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    8c

    (POL/08C.)

    Година

     

    Всяка от годините 2024 и 2025

     

    Аналитичен ОДУ

    Испания

     

    70

     

    Франция

     

    8

     

    Съюз

     

    78

     

    ОДУ

     

    78

     


    Таблица 19

    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (POL/9/3411)

    Година

     

    Всяка от годините 2024 и 2025

     

    Аналитичен ОДУ

    Испания

     

    93

    (1)

    Португалия

     

    3

    (1)(2)

    Съюз

     

    96

    (1)

    ОДУ

     

    96

    (2)

    (1)

    Специално условие: от които до 100 % могат да се ловят в 8c (POL/*08C.).

    (2)

    В допълнение към този ОДУ Португалия може да извършва риболов на сребриста сайда в количества, непревишаващи 98 тона (POL/93411P).


    Таблица 20

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    3a; води на Съюза от подучастъци 22—24

    (SOL/3ABC24)

    Дания

     

    275

     

    Аналитичен ОДУ

    Германия

     

    16

    (1)

    Нидерландия

     

    26

    (1)

    Швеция

     

    10

     

    Съюз

     

    327

     

    ОДУ

     

    327

     

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само във водите на Съюза от 3a и в подучастъци 22—24.


    Таблица 21

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    7b и 7c

    (SOL/7BC.)

    Година

     

    Всяка от годините 2024, 2025 и 2026

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    1

     

    Ирландия

     

    14

     

    Съюз

     

    15

     

    ОДУ

     

    15

     


    Таблица 22

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    8a и 8b

    (SOL/8AB.)

    Белгия

     

    30

     

    Аналитичен ОДУ

    Испания

     

    5

     

    Франция

     

    2 231

     

    Нидерландия

     

    167

     

    Съюз

     

    2 433

     

    ОДУ

     

    2 489

     


    Таблица 23

    Вид:

    Морски език, видове

    Solea spp.

    Зона:

    8c, 8d, 8e, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (SOO/8CDE34)

    Година

     

    Всяка от годините 2024 и 2025

     

    Предпазен ОДУ

    Испания

     

    204

     

    Португалия

     

    337

     

    Съюз

     

    541

    (1)

    ОДУ

     

    541

    (1)

    (1)

    Уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава следното количество обикновен морски език (Solea solea) (SOL/8CDE34):

     

     

    209

     


    Таблица 24

    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    9

    (JAX/09.)

    Испания

     

    43 032

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Португалия

     

    123 295

    (1)

    Съюз

     

    166 327

     

    ОДУ

     

    173 873

     

    (1)

    Специално условие: до 0 % от тази квота могат да се ловят в 8c (JAX/*08C.).


    Таблица 25

    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    10; Води на Съюза от CECAF(1)

    (JAX/X34PRT)

    Португалия

     

    Предстои да бъде определен

     

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    Съюз

     

    Предстои да бъде определен

    (2)

    ОДУ

     

    Предстои да бъде определен

    (2)

    (1)

    Водите около Азорските острови.

    (2)

    Определя се на същото количество като квотата на Португалия.


    Таблица 26

    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    Води на Съюза от CECAF (1)

    (JAX/341PRT)

    Португалия

     

    Предстои да бъде определен

     

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    Съюз

     

    Предстои да бъде определен

    (2)

    ОДУ

     

    Предстои да бъде определен

    (2)

    (1)

    Водите около Мадейра.

    (2)

    Определя се на същото количество като квотата на Португалия.


    Таблица 27

    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    Води на Съюза от CECAF (1)

    (JAX/341SPN)

    Испания

     

    Предстои да бъде определен

     

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    Съюз

     

    Предстои да бъде определен

    (2)

    ОДУ

     

    Предстои да бъде определен

    (2)

    (1)

    Водите около Канарските острови.

    (2)

    Определя се на същото количество като квотата на Испания.

    ЧАСТ Б

    Общи запаси

    Таблица 1

    Вид:

    Пясъчница, видове и съответен прилов

    Ammodytes spp.

    Зона:

    води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а; Води на Съюза от 3a

    Дания

     

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

     

    0

    (1)

    Швеция

     

    0

    (1)

    Съюз

     

    0

     

    Обединено кралство

     

    0

     

    ОДУ

     

    0

     

    (1)

    До 2 % от квотата може да представлява прилов от меджид и скумрия (OT1/*2A3A4X). Сборът от прилова на меджид и скумрия, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не трябва да надхвърля 9 % от квотата.

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони на управление на запасите от пясъчница, определени в приложение III:

     

    Зона: Води на Обединеното кралство и на Съюза в зоните за управление на запасите от пясъчница

     

    1r

    2r

    3r

    4

    5r

    6

    7r

     

    (SAN/234_1R) (1)

    (SAN/234_2R) (1)

    (SAN/234_3R) (1)

    (SAN/234_4) (1)

    (SAN/234_5R) (1)

    (SAN/234_6) (1)

    (SAN/234_7R) (1)

    Дания

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Германия

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Швеция

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Съюз

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Обединено кралство

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Общо

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    (1)

    До 10 % от тази квота могат да бъдат натрупвани и използвани през следващата година само в рамките на тази зона на управление.


    Таблица 2

    Вид:

    Атлантическа аргентина

    Argentina silus

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и международни води от 1 и 2

    (ARU/1/2.)

    Германия

     

    14

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    5

     

    Нидерландия

     

    12

     

    Съюз

     

    31

     

    Обединено кралство

     

    24

     

    ОДУ

     

    55

     


    Таблица 3

    Вид:

    Атлантическа аргентина

    Argentina silus

    Зона:

    води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; Води на Съюза от 3a

    (ARU/3A4-C)

    Дания

     

    662

     

    Предпазен ОДУ

    Германия

     

    7

     

    Франция

     

    5

     

    Ирландия

     

    5

     

    Нидерландия

     

    31

     

    Швеция

     

    26

     

    Съюз

     

    736

     

    Обединено кралство

     

    12

     

    ОДУ

     

    748

     


    Таблица 4

    Вид:

    Атлантическа аргентина

    Argentina silus

    Зона:

    6 и 7; Води на Обединеното кралство и международни води от 5

    (ARU/567.)

    Германия

     

    640

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    13

     

    Ирландия

     

    593

     

    Нидерландия

     

    6 683

     

    Съюз

     

    7 929

     

    Обединено кралство

     

    469

     

    ОДУ

     

    8 398

     


    Таблица 5

    Вид:

    Менек

    Brosme brosme

    Зона:

    води на Обединеното кралство и международни води от 1, 2 и 14

    (USK/1214EI)

    Германия

     

    4,5

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    4,5

    (1)

    Други

     

    2

    (1)(2)

    Съюз

     

    11

    (1)

    Обединено кралство

     

    5

    (1)

    ОДУ

     

    16

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (2)

    Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (USK/1214EI_AMS).


    Таблица 6

    Вид:

    Менек

    Brosme brosme

    Зона:

    води на Обединеното кралство и на Съюза от 4

    (USK/04-C.)

    Дания

     

    56

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Германия

     

    17

    (1)

    Франция

     

    39

    (1)

    Швеция

     

    6

    (1)

    Други

     

    6

    (2)

    Съюз

     

    124

    (1)

    Обединено кралство

     

    84

    (1)

    ОДУ

     

    208

     

    (1)

    Специално условие: от които до 25 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 6а на север от 58° 30′ с.ш. (USK/*6AN58).

    (2)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (USK/04-C_AMS).


    Таблица 7

    Вид:

    Менек

    Brosme brosme

    Зона:

    6 и 7; води на Обединеното кралство и международни води от 5

    (USK/567EI.)

    Германия

     

    95

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Испания

     

    334

    (1)

    Франция

     

    3 962

    (1)

    Ирландия

     

    382

    (1)

    Други

     

    95

    (2)

    Съюз

     

    4 868

    (1)

    Норвегия

     

    0

    (3)(4)(5)

    Обединено кралство

     

    2 072

    (1)

    ОДУ

     

    6 940

     

    (1)

    Специално условие: от които до 10 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 (USK/*04-C.).

    (2)

    Изключително за прилов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (USK/567EI_AMS).

    (3)

    Специално условие: от които по всяко време в 6 и 7 и във води на Обединеното кралство и международни води от 5 е разрешен случаен улов на други видове в размер на 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в 6 и 7 и във води на Обединеното кралство и международните води от 5 не може да надвишава количеството (OTH/*5B67-), посочено по-долу. Приловът на атлантическа треска в 6а съгласно тази разпоредба не може да надвишава 5 %.

     

    0

     

    (4)

    Включително молва. Риболов по следните квоти на Норвегия се извършва само с парагади в 6 и 7 и във води на Обединеното кралство и международни води от 5:

    Молва (LIN/*5B67-)

    0

     

    Менек (USK/*5B67-)

    0

     

    (5)

    Квотите на Норвегия за менек и молва са взаимозаменяеми до следното количество:

     

    0

     


    Таблица 8

    Вид:

    Менек

    Brosme brosme

    Зона:

    Норвежки води от 4

    (USK/04-N.)

    Белгия

     

    0

     

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

     

    50

     

    Германия

     

    0

     

    Франция

     

    0

     

    Нидерландия

     

    0

     

    Съюз

     

    50

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     


    Таблица 9

    Вид:

    Капрови риби

    Caproidae

    Зона:

    6, 7 и 8

    (BOR/678-)

    Дания

     

    6 711

     

    Предпазен ОДУ

    Ирландия

     

    18 899

     

    Съюз

     

    25 610

     

    Обединено кралство

     

    1 739

     

    ОДУ

     

    27 349

     


    Таблица 10

    Вид:

    Херинга (1)

    Clupea harengus

    Зона:

    3a

    (HER/03A.)

    Дания

     

    12 498

    (1)(2)(3)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

     

    200

    (1)(2)(3)

    Швеция

     

    13 073

    (1)(2)(3)

    Съюз

     

    25 771

    (1)(2)(3)

    Норвегия

     

    3 964

    (2)

    ОДУ

     

    29 735

     

    (1)

    Улов на херинга при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.

    (2)

    Само следните количества от запасите от херинга HER/03A. (HER/*03A.) и HER/03A-BC (HER/*03A-BC) могат да се ловят в 3а:

    Дания

    554

     

    Германия

    8

     

    Швеция

    407

     

    Съюз

    969

     

    Норвегия

    167

     

    (3)

    Специално условие: до 50 % от това количество могат да се ловят във водите на Обединеното кралство от 4 (HER/*4-UK) и 50 % могат да се ловят във водите на Съюза от 4b (HER/*4B-EU).


    Таблица 11

    Вид:

    Херинга (1)

    Clupea harengus

    Зона:

    Води на Съюза, на Обединеното кралство и на Норвегия от 4 на север от 53° 30′ с.ш.

    (HER/4AB.)

    Дания

     

    77 892

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

     

    48 595

     

    Франция

     

    21 783

     

    Нидерландия

     

    56 422

     

    Швеция

     

    4 765

     

    Съюз

     

    209 457

     

    Фарьорски острови

     

    0

     

    Норвегия

     

    147 994

    (2)

    Обединено кралство

     

    96 736

     

    ОДУ

     

    510 323

     

    (1)

    Улов на херинга при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.

    (2)

    Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ. В рамките на тази квота не може да се лови повече от следното количество във водите на Съюза от 4b (HER/*04B-C):

    2 700

     

    Специално условие: уловът на Съюза в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в норвежките води на юг от 62° с.ш.:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш. (HER/*4N-S62)

    Съюз

    2 700

     


    Таблица 12

    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (HER/4N-S62)

    Швеция

     

    1 128

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Съюз

     

    1 128

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.


    Таблица 13

    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    3a

    (HER/03A-BC)

    Дания

     

    5 692

    (1)(2)(3)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

     

    51

    (1)(2)(3)

    Швеция

     

    916

    (1)(2)(3)

    Съюз

     

    6 659

    (1)(2)(3)

    ОДУ

     

    6 659

    (2)

    (1)

    Изключително за улов на херинга, получен като прилов при риболов с мрежи с размери на окото < 32 mm.

    (2)

    Само следните количества от запасите от херинга HER/03A. (HER/*03A) и HER/03A-BC (HER/*03A-BC) могат да се ловят в участък 3а:

    Дания

    554

     

    Германия

    8

     

    Швеция

    407

     

    Съюз

    969

     

    (3)

    Специално условие: до 100 % от това количество могат да се ловят във водите на Съюза от 4 (HER/*4-EU-BC).


    Таблица 14

    Вид:

    Херинга (1)

    Clupea harengus

    Зона:

    4 и 7d; води на Обединеното кралство от 2a

    (HER/2A47DX)

    Белгия

     

    38

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    7 388

     

    Германия

     

    38

     

    Франция

     

    38

     

    Нидерландия

    38

     

    Швеция

     

    36

     

    Съюз

     

    7 576

     

    Обединено кралство

    140

     

    ОДУ

     

    7 716

     

    (1)

    Изключително за улов на херинга, получен като прилов при риболов с мрежи с размери на окото < 32 mm.


    Таблица 15

    Вид:

    Херинга (1)

    Clupea harengus

    Зона:

    4c и 7d (2)

    (HER/4CXB7D)

    Белгия

     

    9 170

    (3)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    1 223

    (3)

    Германия

     

    763

    (3)

    Франция

     

    13 741

    (3)

    Нидерландия

    24 430

    (3)

    Съюз

     

    49 327

    (3)

    Обединено кралство

    6 809

    (3)

    ОДУ

     

    510 323

     

    (1)

    Изключително за улов на херинга, получен при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.

    (2)

    С изключение на запаса край Blackwater, а именно от херинга в морския район в естуара на Темза в рамките на зона, ограничена от локсодромата, преминаваща право на юг от Landguard Point (51° 56′ с.ш., 1° 19,1′ и.д.) до 51° 33′ с.ш. и оттам — право на запад до точка от брега на Обединеното кралство.

    (3)

    Специално условие: до 50 % от тази квота могат да се ловят в 4b (HER/*04B.).


    Таблица 16

    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    6b и 6aN; води на Обединеното кралство и международни води от 5b (1)

    (HER/5B6ANB)

    Германия

     

    140

    (2)

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

     

    26

    (2)

    Ирландия

     

    189

    (2)

    Нидерландия

    140

    (2)

    Съюз

     

    495

    (2)

    Обединено кралство

    959

    (2)

    ОДУ

     

    1 454

     

    (1)

    Отнася се до запаса от херинга в частта от участък 6a на ICES, която се намира на изток от 7° з.д. и на север от 55° с.ш. или на запад от 7° з.д. и на север от 56° с.ш., с изключение на Clyde.

    (2)

    Забранява се целевият риболов на херинга в частта от участъците на ICES, за която се прилага определеният ОДУ и която се намира между 56° с. ш. и 57° 30' с. ш., с изключение на зоната от шест морски мили, измерена от изходната линия на териториалните води на Обединеното кралство.


    Таблица 17

    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    6aS (1) , 7b, 7c

    (HER/6AS7BC)

    Ирландия

     

    2 064

     

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    206

     

    Съюз

     

    2 270

     

    ОДУ

     

    2 270

     

    (1)

    Отнася се до запаса от херинга в 6a на юг от 56o 00′ с.ш. и на запад от 07° 00′ з.д.


    Таблица 18

    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    7a (1)

    (HER/07A/MM)

    Ирландия

     

    218

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Съюз

     

    218

     

    Обединено кралство

    7 061

     

    ОДУ

     

    7 279

     

    (1)

    Тази зона се намалява с района, ограничен:

    на север от 52° 30′ с.ш.,

    на юг от 52° 00′ с.ш.,

    на запад от бреговете на Ирландия,

    на изток от бреговете на Обединеното кралство.


    Таблица 19

    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    7e и 7f

    (HER/7EF.)

    Франция

     

    223

     

    Предпазен ОДУ

    Съюз

     

    223

     

    Обединено кралство

    223

     

    ОДУ

     

    446

     


    Таблица 20

    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    7а на юг от 52° 30′ с.ш.; 7g (1) , 7h (1) , 7j (1) и 7k (1)

    (HER/7G-K.)

    Германия

     

    10

    (2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

     

    54

    (2)

    Ирландия

     

    750

    (2)

    Нидерландия

    54

    (2)

    Съюз

     

    868

    (2)

    Обединено кралство

    1

    (3)

    ОДУ

     

    869

     

    (1)

    Тази зона се увеличава с района, ограничен:

    на север от 52° 30′ с.ш.,

    на юг от 52° 00′ с.ш.,

    на запад от бреговете на Ирландия,

    на изток от бреговете на Обединеното кралство.

    (2)

    Квотата може да се разпределя само между кораби, участващи в контролния риболов за събиране на данни за този запас по преценка на ICES. Името (имената) на кораба (корабите) се съобщава(т) на Комисията от засегнатите държави членки, преди те да разрешат извършването на посочения улов.

    (3)

    Квотата може да се разпределя само между кораби, участващи в контролния риболов за събиране на данни за този запас по преценка на ICES. Името (имената) на кораба (корабите) се съобщава(т) на Marine Management Organisation (Организацията за морско управление) от компетентните органи на Обединеното кралство в областта на рибарството, преди те да разрешат извършването на улов.


    Таблица 21

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Скагерак

    (COD/03AN.)

    Белгия

     

    9

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

     

    2 848

     

    Германия

     

    71

     

    Нидерландия

    18

     

    Швеция

     

    498

     

    Съюз

     

    3 444

     

    ОДУ

     

    3 559

     


    Таблица 22

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    4; води на Обединеното кралство от 2а; частта от 3а, която не попада в Скагерак и Категат

    (COD/2A3AX4)

    Белгия

     

    607

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

     

    3 490

     

    Германия

     

    2 212

    (2)

    Франция

     

    750

    (1)(2)

    Нидерландия

    1 972

    (1)

    Швеция

     

    23

     

    Съюз

     

    9 054

     

    Норвегия

     

    4 233

    (3)

    Обединено кралство

    11 613

    (1)(2)

    ОДУ

     

    24 900

     

    (1)

    Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят във: 7d (COD/*07D.).

    (2)

    Специално условие: от които до 10 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 6а на север от 58° 30′ с.ш. (COD/*6AN58).

    (3)

    От които във водите на Съюза (COD/*3AX4-EU) може да се лови не повече от посоченото по-долу количество. Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ.

    3 522

     

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посоченото по-долу количество в следната зона:

    Норвежки води от 4 (COD/*04N-)

    Съюз

    6 551

     


    Таблица 23

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (COD/4N-S62)

    Швеция

     

    382

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

     

    382

     

     

     

     

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Приловът на пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.


    Таблица 24

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    6b; води на Обединеното кралство и международни води от 5b на запад от 12°00′ з.д. и от 12 и 14

    (COD/5W6-14)

    Белгия

     

    0

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Германия

     

    1

    (1)

    Франция

     

    7

    (1)

    Ирландия

     

    12

    (1)

    Съюз

     

    20

    (1)

    Обединено кралство

    54

    (1)

    ОДУ

     

    74

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов на атлантическа треска при улов на други видове. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на атлантическа треска.


    Таблица 25

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    6a; води на Обединеното кралство и международни води от 5b на изток от 12°00′ з.д.

    (COD/5BE6A)

    Белгия

     

    1

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

     

    9

     

    Франция

     

    98

     

    Ирландия

     

    185

     

    Съюз

     

    293

     

    Обединено кралство

    1 099

     

    ОДУ

     

    1 392

     


    Таблица 26

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    7a

    (COD/07A.)

    Белгия

     

    2

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

     

    6

    (1)

    Ирландия

     

    82

    (1)

    Нидерландия

    1

    (1)

    Съюз

     

    91

    (1)

    Обединено кралство

    74

    (1)

    ОДУ

     

    165

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов на атлантическа треска при улов на други видове. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на атлантическа треска.


    Таблица 27

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    7b, 7c, 7e-k, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (COD/7XAD34)

    Белгия

     

    14

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

     

    230

    (1)

    Ирландия

     

    335

    (1)

    Нидерландия

    0

    (1)

    Съюз

     

    579

    (1)

    Обединено кралство

    65

    (1)

    ОДУ

     

    644

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов на атлантическа треска при улов на други видове. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на атлантическа треска.


    Таблица 28

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    7d

    (COD/07D.)

    Белгия

     

    62

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

     

    1 218

    (1)

    Нидерландия

    36

    (1)

    Съюз

     

    1 316

    (1)

    Обединено кралство

    134

    (2)

    ОДУ

     

    1 450

     

    (1)

    Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят в 4, в частта от 3а, която не попада в Скагерак и Категат, и във води на Обединеното кралство от 2a (COD/*2A3X4).

    (2)

    Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4, в частта от 3а, която не попада в Скагерак и Категат, и във води на Обединеното кралство от 2a (COD/*2A3X4X).


    Таблица 29

    Вид:

    Червена писия

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона:

    Води на Съюза от 3a

    (WIT/03A-C.)

     

     

    Предстои да бъде определен

    (1)

     

    (1)

    От които до 100 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а (WIT/*2AC4-C1)


    Таблица 30

    Вид:

    Мегрим, видове

    Lepidorhombus spp.

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (LEZ/2AC4-C)

    Белгия

     

    9

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    8

    (1)

    Германия

     

    8

    (1)

    Франция

     

    48

    (1)

    Нидерландия

    39

    (1)

    Съюз

     

    112

    (1)

    Обединено кралство

    2 874

    (1)

    ОДУ

     

    2 986

     

    (1)

    Специално условие: от които до 20 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 6а на север от 58° 30′ с.ш. (LEZ/*6AN58).


    Таблица 31

    Вид:

    Мегрим, видове

    Lepidorhombus spp.

    Зона:

    6; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    (LEZ/56-14)

    Испания

     

    566

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    2 207

    (1)

    Ирландия

     

    645

    (1)

    Съюз

    3 418

    (1)

    Обединено кралство

    2 611

    (1)

    ОДУ

    6 029

     

    (1)

    Специално условие: от които до 25 % може да се ловят във: води на Обединеното кралство и на Съюза от 2a и 4 (LEZ/*2AC4C).


    Таблица 32

    Вид:

    Мегрим, видове

    Lepidorhombus spp.

    Зона:

    7

    (LEZ/07.)

    Белгия

     

    548

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Испания

     

    6 090

    (2)

    Франция

     

    7 393

    (2)

    Ирландия

     

    3 360

    (2)

    Съюз

     

    17 391

     

    Обединено кралство

    4 604

    (2)

    ОДУ

     

    21 995

     

    (1)

    10 % от тази квота могат да бъдат използвани в 8a, 8b, 8d и 8e (LEZ/*8ABDE) за прилов при целеви улов на морски език.

    (2)

    35 % от тази квота могат да се ловят в 8a, 8b, 8d и 8e (LEZ/*8ABDE).


    Таблица 33

    Вид:

    Мегрим, видове

    Lepidorhombus spp.

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

    (LEZ/8ABDE.)

    Испания

     

    1 204

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    971

     

    Съюз

     

    2 175

     

    ОДУ

     

    2 175

     


    Таблица 34

    Вид:

    Морски дяволи

    Lophiidae

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (ANF/2AC4-C)

    Белгия

     

    152

    (1)(2)

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    337

    (1)(2)

    Германия

     

    164

    (1)(2)

    Франция

     

    31

    (1)(2)

    Нидерландия

    115

    (1)(2)

    Швеция

     

    4

    (1)(2)

    Съюз

     

    803

    (1)(2)

    Обединено кралство

    6 408

    (1)(2)

    ОДУ

     

    7 211

     

    (1)

    Специално условие: от които до 30 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 6а на север от 58° 30′ с.ш. (ANF/*6AN58).

    (2)

    Специално условие: от които до 10 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство от 6a на юг от 58° 30′ с.ш.; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14 (ANF/*56-14).


    Таблица 35

    Вид:

    Морски дяволи

    Lophiidae

    Зона:

    Норвежки води от 4

    (ANF/04-N.)

    Белгия

     

    33

     

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

     

    842

     

    Германия

     

    13

     

    Нидерландия

    12

     

    Съюз

     

    900

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     


    Таблица 36

    Вид:

    Морски дяволи

    Lophiidae

    Зона:

    6; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    (ANF/56-14)

    Белгия

     

    120

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Германия

     

    137

    (1)

    Испания

     

    128

    (1)

    Франция

     

    1 475

    (1)

    Ирландия

     

    334

    (1)

    Нидерландия

    116

    (1)

    Съюз

     

    2 310

    (1)

    Обединено кралство

    1 772

    (1)

    ОДУ

     

    4 082

     

    (1)

    Специално условие: от които до 20 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 2a и 4 (ANF/*2AC4C).


    Таблица 37

    Вид:

    Морски дяволи

    Lophiidae

    Зона:

    7

    (ANF/07.)

    Белгия

     

    4 182

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

     

    466

    (1)

    Испания

     

    1 662

    (1)

    Франция

     

    26 837

    (1)

    Ирландия

     

    3 430

    (1)

    Нидерландия

    542

    (1)

    Съюз

     

    37 119

    (1)

    Обединено кралство

    11 056

    (1)

    ОДУ

     

    48 175

     

    (1)

    Специално условие: от които до 10 % могат да се ловят в 8a, 8b, 8d и 8e (ANF/*8ABDE).


    Таблица 38

    Вид:

    Морски дяволи

    Lophiidae

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

    (ANF/8ABDE.)

    Испания

     

    1 966

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    10 940

     

    Съюз

     

    12 906

     

    ОДУ

     

    12 906

     


    Таблица 39

    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    3a

    (HAD/03A.)

    Белгия

     

    30

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    5 022

     

    Германия

     

    319

     

    Нидерландия

    6

     

    Швеция

     

    594

     

    Съюз

     

    5 971

     

    ОДУ

     

    6 233

     


    Таблица 40

    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    4; води на Обединеното кралство от 2a

    (HAD/2AC4.)

    Белгия

     

    601

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    4 133

    (1)(2)

    Германия

     

    2 630

    (1)(2)

    Франция

     

    4 585

    (1)

    Нидерландия

    451

    (1)(2)

    Швеция

     

    369

    (1)(2)

    Съюз

     

    12 769

    (1)

    Норвегия

     

    23 327

    (3)

    Обединено кралство

    65 325

     

    ОДУ

     

    101 421

     

    (1)

    Специално условие: от които до 10 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 6а на север от 58° 30′ с.ш. (HAD/*6AN58).

    (2)

    Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят в 3a (HAD/*03A.).

    (3)

    От които 19 410  тона могат да бъдат уловени във водите на Съюза (HAD/*04-EU). Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ.

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    Норвежки води от 4 (HAD/*04N-)

    Съюз

    7 907

     


    Таблица 41

    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (HAD/4N-S62)

    Швеция

     

    707

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Съюз

     

    707

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.


    Таблица 42

    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Води на Обединеното кралство, на Съюза и международни води от 6b; международни води от 12 и 14

    (HAD/6B1214)

    Белгия

     

    8

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

     

    8

     

    Франция

     

    355

     

    Ирландия

     

    255

     

    Съюз

     

    626

     

    Обединено кралство

    3 452

     

    ОДУ

     

    4 078

     


    Таблица 43

    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    6a; води на Обединеното кралство и международни води от 5b

    (HAD/5BC6A.)

    Белгия

     

    18

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

     

    19

    (1)

    Франция

     

    825

    (1)

    Ирландия

     

    1 329

    (1)

    Съюз

     

    2 191

    (1)

    Обединено кралство

    9 110

     

    ОДУ

     

    11 301

     

    (1)

    Специално условие: от които до 25 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 2a и 4 (HAD/*2AC4.).


    Таблица 44

    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    7b—k, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (HAD/7X7A34)

    Белгия

     

    76

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    4 549

     

    Ирландия

     

    1 516

     

    Съюз

     

    6 141

     

    Обединено кралство

    1 584

     

    ОДУ

     

    8 252

     


    Таблица 45

    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    7a

    (HAD/07A.)

    Белгия

     

    31

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    140

     

    Ирландия

     

    839

     

    Съюз

     

    1 010

     

    Обединено кралство

    1 253

     

    ОДУ

     

    2 263

     


    Таблица 46

    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    3a

    (WHG/03A.)

    Дания

     

    562

     

    Предпазен ОДУ

    Нидерландия

    2

     

    Швеция

     

    60

     

    Съюз

     

    624

     

    ОДУ

     

    676

     


    Таблица 47

    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    4; води на Обединеното кралство от 2a

    (WHG/2AC4.)

    Белгия

     

    1 224

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    5 292

     

    Германия

     

    1 377

     

    Франция

     

    7 953

     

    Нидерландия

    3 059

     

    Швеция

     

    7

     

    Съюз

     

    18 912

     

    Норвегия

     

    7 670

    (1)

    Обединено кралство

    49 610

     

    ОДУ

     

    76 697

     

    (1)

    От които 6 382  тона могат да бъдат уловени във водите на Съюза (WHG/*04-EU). Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ.

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посоченото по-долу количество в следната зона:

    Норвежки води от 4 (WHG/*04N-)

    Съюз

    10 953

     


    Таблица 48

    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    6; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    (WHG/56-14)

    Германия

     

    8

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Франция

     

    157

     

    Ирландия

     

    935

     

    Съюз

     

    1 100

     

    Обединено кралство

    2 063

     

    ОДУ

     

    3 163

     


    Таблица 49

    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    7a

    (WHG/07A.)

    Белгия

     

    2

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

     

    21

    (1)

    Ирландия

     

    262

    (1)

    Нидерландия

    1

    (1)

    Съюз

     

    286

    (1)

    Обединено кралство

    435

    (1)

    ОДУ

     

    721

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов на меджид при улов на други видове. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на меджид.


    Таблица 50

    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j и 7k

    (WHG/7X7A-C)

    Белгия

     

    225

     

    Аналитичен ОДУ

    Франция

     

    13 834

     

    Ирландия

     

    6 411

     

    Нидерландия

     

    113

     

    Съюз

     

    20 583

    (3)(4)

    Обединено кралство

    2 663

    (1)(2)

    ОДУ

     

    23 709

     

    (1)

    От които до 540 тона могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j и 7k (WHG/*7XAD). Това количество е изключително за прилов, не се разрешава целеви риболов на меджид.

    (2)

    От които до 2 123 тона могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d (WHG/*07D.).

    (3)

    От които до 4 178 тона могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j и 7k (WHG/*7XAD). Изключително за прилов. В рамките на това „от които“ не се разрешава целеви риболов на меджид. Уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j и 7k

    Белгия

    46

     

    Франция

    2 808

     

    Ирландия

    1 301

     

    Нидерландия

    23

     

    (4)

    От които до 16 405 тона могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d (WHG/*07D.). Уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следната зона:

    7d

    Белгия

    179

     

    Франция

    11 026

     

    Ирландия

    5 110

     

    Нидерландия

    90

     


    Таблица 51

    Вид:

    Меджид и сребриста сайда

    Merlangius merlangus и Pollachius pollachius

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (W/P/4N-S62)

    Швеция

     

    190

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Съюз

     

    190

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша и сайда се приспада от квотата за тези видове.


    Таблица 52

    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    3a

    (HKE/03A.)

    Дания

     

    2 011

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Швеция

     

    171

    (1)

    Съюз

     

    2 182

     

    ОДУ

     

    2 182

     

    (1)

    От тази квота могат да се правят прехвърляния към води на Обединеното кралство и на Съюза от 2a и 4. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията и Обединеното кралство.


    Таблица 53

    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (HKE/2AC4-C)

    Белгия

     

    22

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    878

    (1)(2)

    Германия

     

    101

    (1)(2)

    Франция

     

    194

    (1)(2)

    Нидерландия

    50

    (1)(2)

    Съюз

     

    1 245

    (1)(2)

    Обединено кралство

    1 281

    (1)(2)

    ОДУ

     

    2 526

     

    (1)

    Не повече от 10 % от тази квота могат да се използват за прилов в 3a (HKE/*03A.).

    (2)

    Специално условие: от които до 6 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 6а на север от 58° 30′ с.ш. (HKE/*6AN58).


    Таблица 54

    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    Норвежки води от 4

    (HKE/04-N.)

    Белгия

     

    16

     

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    1 496

     

    Германия

     

    169

     

    Франция

     

    69

     

    Нидерландия

    120

     

    Швеция

     

    Не се прилага

     

    Съюз

     

    1 870

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     


    Таблица 55

    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    6 и 7; води на Обединеното кралство и международни води от 5b;

    международни води от 12 и 14

     

     

     

     

    (HKE/571214)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Белгия

     

    361

    (1)

    Испания

     

    11 589

    (1)

    Франция

     

    17 896

    (1)

    Ирландия

    2 169

    (1)

    Нидерландия

    233

    (1)

    Съюз

    32 248

    (1)

    Обединено кралство

    8 351

    (1)

    ОДУ

     

    40 599

     

    (1)

    От тази квота могат да се правят прехвърляния към води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 и към води на Обединеното кралство и международни води от 2a. За тези прехвърляния обаче ежегодно се изпраща ретроспективно уведомление до Съюза или съответно до Обединеното кралство. Държавите членки уведомяват предварително Комисията относно такива прехвърляния.

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    8a, 8b, 8d и 8e (HKE/*8ABDE)

    Белгия

    48

    Испания

    1 931

    Франция

    1 931

    Ирландия

    241

    Нидерландия

    24

    Съюз

    4 175

    Обединено кралство

    1 086


    Таблица 56

    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    8a, 8b, 8d и 8e

    (HKE/8ABDE.)

    Белгия

     

    12

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Испания

     

    8 471

     

    Франция

     

    19 025

     

    Нидерландия

    24

    (1)

    Съюз

     

    27 532

     

    ОДУ

     

    27 532

     

    (1)

    От тази квота могат да се правят прехвърляния към води на Обединеното кралство и на Съюза от 2a и 4. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията и Обединеното кралство.

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    6 и 7; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14 (HKE/*57-14)

    Белгия

    2

    Испания

    2 454

    Франция

    4 418

    Нидерландия

    7

    Съюз

    6 881


    Таблица 57

    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    Норвежки води от 2 и 4

    (WHB/24-N.)

    Дания

     

    0

     

    Аналитичен ОДУ

    Съюз

     

    0

     

    ОДУ

     

    1 529 754

     


    Таблица 58

    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    Води на Обединеното кралство, на Съюза и международни води от 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 и 14

    (WHB/1X14)

    Дания

     

    77 396

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Германия

     

    30 093

    (1)

    Испания

     

    65 615

    (1)(2)

    Франция

     

    53 862

    (1)

    Ирландия

     

    59 933

    (1)

    Нидерландия

    94 377

    (1)

    Португалия

     

    6 095

    (1)(2)

    Швеция

     

    19 145

    (1)

    Съюз

     

    406 516

    (1)(3)

    Норвегия

     

    48 000

    (4)(5)

    Фарьорски острови

    Не се прилага

     

    Обединено кралство

    Не се прилага

     

    ОДУ

     

    1 529 754

     

    (1)

    Специално условие: в рамките на общото ограничение за достъп от (предстои да бъде определено) тона за Съюза държавите членки могат да извършват риболов до следните проценти от съответните им квоти във фарьорски води (WHB/*05-F.): предстои да бъде определен %

    (2)

    От тази квота могат да се правят прехвърляния към 8c, 9 и 10 и към води на Съюза от CECAF 34.1.1. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.

    (3)

    Специално условие: от квотите за Съюза във водите на Обединеното кралство, Съюза и международните води от 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 и 14 (WHB/*NZJM1) и в 8c, 9 и 10, както и във водите на Съюза от CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), следното количество може да се лови в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около остров Ян Майен:

     

    10 000

     

    (4)

    Може да се лови във водите на Съюза от 4, 6a на север от 56° 30′ с.ш, 6b и 7 на запад от 12° з.д. (WHB/*46AB7-EU).

    (5)

    Специално условие: от норвежката квота следното количество може да се лови във водите на Съюза от 4, 6a на север от 56° 30′ с.ш., 6b и 7 на запад от 12° з.д:

     

    150 000

     


    Таблица 59

    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Испания

     

    47 154

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Португалия

     

    11 788

     

    Съюз

     

    58 942

    (1)

    ОДУ

     

    1 529 754

     

    (1)

    Специално условие: от квотите за Съюза във водите на Съюза и международните води от 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 и 14 (WHB/*NZJM1) и в 8c, 9 и 10, както и във водите на Съюза от CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), следното количество може да се лови в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около остров Ян Майен:

     

    10 000

     


    Таблица 60

    Вид:

    Малоуста писия и червена писия

    Microstomus kitt и Glyptocephalus cynoglossus

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (L/W/2AC4-C)

    Белгия

     

    125

     

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    318

     

    Германия

     

    44

     

    Франция

     

    95

     

    Нидерландия

    287

     

    Швеция

     

    4

     

    Съюз

     

    873

    (3)(4)

    Обединено кралство

    1 666

    (1)(2)

    ОДУ

     

    2 539

     

    (1)

    От които до 1 125 тона малоуста писия могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а (LEM/*2AC4-C); и води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d (LEM/*07D.).

    (2)

    От които до 541 тона червена писия могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а (WIT/*2AC4-C); и води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d (WIT/*07D.).

    (3)

    От които до 590 тона малоуста писия могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а (LEM/*2AC4-C); води на Съюза от 3a (LEM/*03A-C.); и води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d (LEM/*07D.).

    Белгия

    82

     

    Дания

    226

     

    Германия

    29

     

    Франция

    62

     

    Нидерландия

    188

     

    Швеция

    3

     

    (4)

    От които до 283 тона червена писия могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 и води на Обединеното кралство от 2а (WIT/*2AC4-C), води на Съюза от 3a (WIT/*03A-C.). и води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d (WIT/*07D.).

    Белгия

    39

     

    Дания

    109

     

    Германия

    14

     

    Франция

    30

     

    Нидерландия

    90

     

    Швеция

    1

     


    Таблица 61

    Вид:

    Малоуста писия

    Microstomus kitt

    Зона:

    Води на Съюза от 3a

    (LEM/03A-C.)

     

     

    Предстои да бъде определен

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    (1)

    От които до 100 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а (LEM/*2AC4-C1)


    Таблица 62

    Вид:

    Малоуста писия

    Microstomus kitt

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d

    (LEM/07D.)

    Белгия

    79

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    39

    (1)

    Нидерландия

    8

    (1)

    Съюз

    126

    (1)

    Обединено кралство

    29

    (1)

    ОДУ

    155

     

    (1)

    От които до 100 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а (LEM/*2AC4-C2).


    Таблица 63

    Вид:

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона:

    6 и 7; Води на Обединеното кралство и международни води от 5

    (BLI/5B67-)

    Германия

     

    108

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Естония

     

    16

     

    Испания

     

    340

     

    Франция

     

    7 747

     

    Ирландия

     

    29

     

    Литва

     

    7

     

    Полша

     

    3

     

    Други

     

    29

    (1)

    Съюз

     

    8 279

     

    Норвегия

     

    0

    (2)

    Фарьорски острови

    0

    (3)

    Обединено кралство

    2 693

     

    ОДУ

     

    10 972

     

    (1)

    Изключително за прилов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (BLI/5B67_AMS).

    (2)

    Риболовът се извършва във водите на Съюза от 4, 6 и 7 (BLI/*24X7C).

    (3)

    Приловът на скален гренадир и афанопус се приспада от тази квота. Риболовът се извършва във водите на Съюза от 6a на север от 56° 30′ с.ш. и 6b. Настоящата разпоредба не се прилага за улова, по отношение на който се прилага задължението за разтоварване.


    Таблица 64

    Вид:

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона:

    Международни води от 12

    (BLI/12INT-)

    Естония

     

    0

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

     

    59

    (1)

    Франция

     

    1

    (1)

    Литва

     

    1

    (1)

    Други

     

    0

    (1)(2)

    Съюз

     

    61

    (1)

    Обединено кралство

    1

    (1)

    ОДУ

     

    62

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    (2)

    Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (BLI/12INT_AMS).


    Таблица 65

    Вид:

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и международни води от 2; води на Обединеното кралство и на Съюза от 4

    (BLI/24-)

    Дания

     

    2

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

     

    2

    (1)

    Ирландия

     

    2

    (1)

    Франция

     

    8

    (1)

    Други

     

    2

    (1)(2)

    Съюз

     

    16

    (1)

    Обединено кралство

    6

    (1)

    ОДУ

     

    22

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    (2)

    Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (BLI/24_AMS).


    Таблица 66

    Вид:

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона:

    Води на Съюза от 3a

    (BLI/03A-)

    Дания

     

    1,5

     

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

     

    1

     

    Швеция

     

    1,5

     

    Съюз

     

    4

     

    ОДУ

     

    4

     


    Таблица 67

    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и международни води от 1 и 2

    (LIN/1/2.)

    Дания

     

    7

     

    Предпазен ОДУ

    Германия

     

    7

     

    Франция

     

    7

     

    Други

     

    3

    (1)

    Съюз

     

    24

     

    Обединено кралство

    7

     

    ОДУ

     

    31

     

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (LIN/1/2_AMS).


    Таблица 68

    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Води на Съюза от 3a

    (LIN/03A-C.)

    Белгия

     

    11

     

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    87

     

    Германия

     

    11

     

    Швеция

     

    34

     

    Съюз

     

    144

     

    Обединено кралство

    0

     

    ОДУ

     

    144

     


    Таблица 69

    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4

    (LIN/04-C.)

    Белгия

     

    13

    (1)(2)

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    199

    (1)(2)

    Германия

     

    123

    (1)(2)

    Франция

     

    111

    (1)

    Нидерландия

    4

    (1)

    Швеция

     

    9

    (1)(2)

    Съюз

     

    459

    (1)

    Обединено кралство

    1 807

    (1)(2)

    ОДУ

     

    2 266

     

    (1)

    Специално условие: от които до 20 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 6а на север от 58° 30′ с.ш. (LIN/*6AN58).

    (2)

    Специално условие: от които до 25 %, но не повече от 75 тона, могат да се ловят във: води на Съюза от 3a (LIN/*03A-C).


    Таблица 70

    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и международни води от 5

    (LIN/05EI.)

    Белгия

     

    1

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    1

    (1)

    Германия

     

    1

    (1)

    Франция

     

    1

    (1)

    Съюз

     

    4

    (1)

    Обединено кралство

    1

    (1)

    ОДУ

     

    5

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на молва.


    Таблица 71

    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    6, 7, 8, 9 и 10; международни води от 12 и 14

    (LIN/6X14.)

    Белгия

     

    38

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    7

    (1)

    Германия

     

    140

    (1)

    Ирландия

     

    756

    (1)

    Испания

     

    2 831

    (1)

    Франция

     

    3 019

    (1)

    Португалия

     

    7

    (1)

    Съюз

     

    6 798

    (1)

    Норвегия

     

    0

    (2)(3)(4)

    Фарьорски острови

    0

    (5)(6)

    Обединено кралство

    4 109

    (1)

    ОДУ

     

    10 907

     

    (1)

    Специално условие: от които до 40 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 (LIN/*04-C.).

    (2)

    Специално условие: от които по всяко време в 5b, 6 и 7 е разрешен случаен улов на други видове в размер на 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в 5b, 6 и 7 не трябва да надвишава количеството в тонове (OTH/*6X14.), посочено по-долу. Приловът на атлантическа треска в 6а съгласно тази разпоредба не може да надвишава 5 %.

     

    0

     

    (3)

    Включително менек. Риболов по квотите за Норвегия се извършва само с парагади в 5b, 6 и 7, като тези квоти са в размер на:

    Молва (LIN/*5B67-)

    0

     

    Менек (USK/*5B67-)

    0

     

    (4)

    Квотите на Норвегия за молва и менек са взаимозаменяеми до следното количество в тонове:

     

    0

     

    (5)

    Включително менек. Риболовът се извършва в 6а на север от 56° 30′ с.ш. и в 6b (LIN/*6BAN.).

    (6)

    Специално условие: от които по всяко време в 6а и 6b е разрешен случаен улов на други видове в размер на 20 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в 6a и 6b не трябва да надвишава следното количеството в тонове (OTH/*6AB.): 0


    Таблица 72

    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Норвежки води от 4

    (LIN/04-N.)

    Белгия

     

    4

     

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

     

    477

     

    Германия

     

    13

     

    Франция

     

    5

     

    Нидерландия

    1

     

    Съюз

     

    500

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     


    Таблица 73

    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (NEP/2AC4-C)

    Белгия

     

    1 107

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    1 107

     

    Германия

     

    16

     

    Франция

     

    33

     

    Нидерландия

    570

     

    Съюз

     

    2 834

     

    Обединено кралство

    18 350

     

    ОДУ

     

    21 184

     


    Таблица 74

    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    Норвежки води от 4

    (NEP/04-N.)

    Дания

     

    250

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

     

    0

     

    Съюз

     

    250

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     


    Таблица 75

    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    6; води на Обединеното кралство и международни води от 5b

    (NEP/5BC6.)

    Испания

     

    27

     

    Аналитичен ОДУ

    Франция

     

    106

     

    Ирландия

     

    177

     

    Съюз

     

    310

     

    Обединено кралство

    12 831

     

    ОДУ

     

    13 141

     


    Таблица 76

    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    7

    (NEP/07.)

    Испания

     

    991

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

     

    4 018

    (1)

    Ирландия

     

    6 095

    (1)

    Съюз

     

    11 104

    (1)

    Обединено кралство

    7 799

    (1)

    ОДУ

     

    18 903

    (1)

    (1)

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следната зона:

    Функционална единица 16 от подзона 7 на (NEP/*07U16)

    Испания

     

    1 375

     

    Франция

     

    861

     

    Ирландия

     

    1 655

     

    Съюз

     

    3 891

     

    Обединено кралство

    669

     


    Таблица 77

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    3a

    (PRA/03A.)

    Дания

     

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Швеция

     

    0

    (1)

    Съюз

     

    0

    (1)

    ОДУ

     

    0

    (1)

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 юли 2024 г. до 30 юни 2025 г.


    Таблица 78

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (PRA/2AC4-C)

    Дания

     

    588

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Нидерландия

    6

    (1)

    Швеция

     

    24

    (1)

    Съюз

     

    618

    (1)

    Обединено кралство

    174

    (1)

    ОДУ

     

    792

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на северна скарида.


    Таблица 79

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (PRA/4N-S62)

    Дания

     

    50

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Швеция

     

    123

    (1)

    Съюз

     

    123

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.


    Таблица 80

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    Скагерак

    (PLE/03AN.)

    Белгия

     

    87

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    11 339

     

    Германия

     

    58

     

    Нидерландия

    2 181

     

    Швеция

     

    607

     

    Съюз

     

    14 272

     

    ОДУ

     

    18 250

     


    Таблица 81

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    4; Води на Обединеното кралство от 2а; частта от 3а, която не попада в Скагерак и Категат

    (PLE/2A3AX4)

    Белгия

     

    5 809

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    18 878

     

    Германия

     

    5 446

     

    Франция

     

    1 089

     

    Нидерландия

    36 303

     

    Съюз

     

    67 525

     

    Норвегия

     

    9 549

    (1)

    Обединено кралство

    36 105

     

    ОДУ

     

    136 413

     

    (1)

    От които 7 946  тона могат да бъдат уловени във водите на Съюза (PLE/*3AX4-EU). Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ.

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следната зона:

    Норвежки води от 4 (PLE/*04N-)

    Съюз

    31 003

     

     


    Таблица 82

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    6; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    (PLE/56-14)

    Франция

     

    8

     

    Предпазен ОДУ

    Ирландия

     

    224

     

    Съюз

    232

     

    Обединено кралство

    360

     

    ОДУ

     

    592

     


    Таблица 83

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    7a

    (PLE/07A.)

    Белгия

     

    33

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    14

     

    Ирландия

     

    570

     

    Нидерландия

    10

     

    Съюз

     

    627

     

    Обединено кралство

    972

     

    ОДУ

     

    1 902

     


    Таблица 84

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    7d и 7e

    (PLE/7DE.)

    Белгия

     

    439

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    1 463

     

    Съюз

     

    1 902

    (3)(4)

    Обединено кралство

    1 176

    (1)(2)

    ОДУ

     

    3 930

     

    (1)

    От които до 346 тона могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d (PLE/*07D.).

    (2)

    От които до 830 тона могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 7e (PLE/*07E.).

    (3)

    От които до 1 649 тона могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d (PLE/*07D.). Уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в зона 7d:

    7d

    Белгия

    381

     

    Франция

    1 268

     

    (4)

    От които до 253 тона могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 7e (PLE/*07E.). Уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в зона 7e:

    7e

    Белгия

    58

     

    Франция

    195

     


    Таблица 85

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    7f и 7g

    (PLE/7FG.)

    Белгия

     

    42

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    76

     

    Ирландия

     

    142

     

    Съюз

     

    260

     

    Обединено кралство

    105

     

    ОДУ

     

    402

     


    Таблица 86

    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    7h, 7j и 7k

    (PLE/7HJK.)

    Белгия

     

    8

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 8 от настоящия регламент.

    Франция

     

    16

    (1)

    Ирландия

     

    54

    (1)

    Нидерландия

    31

    (1)

    Съюз

     

    109

    (1)

    Обединено кралство

    23

    (1)

    ОДУ

     

    132

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на морска писия.


    Таблица 87

    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    6; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    (POL/56-14)

    Испания

     

    1

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    45

    (1)

    Ирландия

     

    13

    (1)

    Съюз

     

    59

    (1)

    Обединено кралство

     

    34

    (1)

    ОДУ

     

    93

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на сребриста сайда.


    Таблица 88

    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    7

    (POL/07.)

    Белгия

     

    24

    (1)(2)

    Предпазен ОДУ

    Испания

     

    1

    (1)(2)

    Франция

     

    546

    (1)(2)

    Ирландия

     

    58

    (1)(2)

    Съюз

     

    629

    (1)(2)

    Обединено кралство

    203

    (1)(2)

    ОДУ

     

    832

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на сребриста сайда.

    (2)

    Специално условие: от които до 2 % могат да се ловят в 8a, 8b, 8d и 8e (POL/*8ABDE).


    Таблица 89

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    3a и 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (POK/2C3A4)

    Белгия

     

    20

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

     

    2 373

    (1)

    Германия

     

    5 991

    (1)

    Франция

     

    14 100

    (1)

    Нидерландия

    60

    (1)

    Швеция

     

    326

    (1)

    Съюз

     

    22 870

    (1)

    Норвегия

     

    35 901

    (2)

    Обединено кралство

    8 105

     

    ОДУ

     

    66 876

     

    (1)

    Специално условие: от които до 15 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство, на Съюза и в международни води от 6а на север от 58° 30′ с.ш. (POK/*6AN58).

    (2)

    От които 28 937  тона могат да бъдат уловени във водите на Съюза от 4 и в 3a (POK/*3A4-C). Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ.

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посоченото по-долу количество в следната зона:

    Норвежки води от 4 (POK/*04N-)

    Съюз

    19 976

     


    Таблица 90

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    6; води на Обединеното кралство и международни води от 5b, 12 и 14

    (POK/56-14)

    Германия

     

    295

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

     

    2 925

    (1)

    Ирландия

     

    365

    (1)

    Съюз

     

    3 585

    (1)

    Норвегия

     

    0

     

    Обединено кралство

    3 354

     

    ОДУ

     

    6 939

     

    (1)

    Специално условие: от които до 30 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 2a и 4 (POK/*2AC4C).


    Таблица 91

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (POK/4N-S62)

    Швеция

     

    880

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

     

    880

     

     

     

     

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда и меджид се приспада от квотата за тези видове.


    Таблица 92

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    7, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (POK/7/3411)

    Белгия

     

    2

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    431

     

    Ирландия

     

    863

     

    Съюз

     

    1 296

     

    Обединено кралство

    229

     

    ОДУ

     

    1 525

     


    Таблица 93

    Вид:

    Калкан и средиземноморски калкан

    Scophthalmus maximus и Scophthalmus rhombus

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (T/B/2AC4-C)

    Белгия

     

    251

     

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    537

     

    Германия

     

    137

     

    Франция

     

    65

     

    Нидерландия

    1 904

     

    Швеция

     

    4

     

    Съюз

     

    2 898

    (3)(4)

    Обединено кралство

    708

    (1)(2)

    ОДУ

     

    3 606

     

    (1)

    От които до 400 тона калкан могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 и води на Обединеното кралство от 2а (TUR/*2AC4-C).

    (2)

    От които до 308 тона средиземноморски калкан могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 и води на Обединеното кралство от 2а (BLL/*2AC4-C); и води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d и 7e (BLL/*7DE.).

    (3)

    От които до 1 638 тона калкан могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 и води на Обединеното кралство от 2а (TUR/*2AC4-C).

    Белгия

    142

     

    Дания

    303

     

    Германия

    77

     

    Франция

    37

     

    Нидерландия

    1 077

     

    Швеция

    2

     

    (4)

    От които до 1 260 тона средиземноморски калкан могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 и води на Обединеното кралство от 2а (BLL/*2AC4-C), води на Съюза от 3a (BLL/*03A-C.); и води на Обединеното кралство и на Съюза от 7d и 7e (BLL/*7DE.).

    Белгия

    109

     

    Дания

    233

     

    Германия

    60

     

    Франция

    28

     

    Нидерландия

    828

     

    Швеция

    2

     


    Таблица 94

    Вид:

    Средиземноморски калкан

    Scophthalmus rhombus

    Зона:

    Води на Съюза от 3a

    (BLL/03A-C.)

     

     

    Предстои да бъде определен

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    (1)

    От които до 100 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а (BLL/*2AC4-C1)


    Таблица 95

    Вид:

    Средиземноморски калкан

    Scophthalmus rhombus

    Зона:

    7d и 7e

    (BLL/07DE.)

    Белгия

     

    137

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

     

    306

    (1)

    Нидерландия

     

    2

    (1)

    Съюз

     

    446

    (1)

    Обединено кралство

     

    281

    (1)

    ОДУ

     

    727

     

    (1)

    От които до 100 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а (BLL/*2AC4-C2)


    Таблица 96

    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    Води на Съюза и на Обединеното кралство от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (SRX/2AC4-C)

    Белгия

     

    478

    (1)(2)(3)(4)

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    19

    (1)(2)(3)

    Германия

     

    23

    (1)(2)(3)

    Франция

     

    75

    (1)(2)(3)(4)

    Нидерландия

    407

    (1)(2)(3)(4)

    Съюз

     

    1 002

    (1)(3)

    Обединено кралство

    2 195

    (1)(2)(3)(4)

    ОДУ

     

    3 197

    (3)

    (1)

    Уловът на късоопашат скат (Raja brachyura) във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 (RJH/04-C.), кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), морска лисица (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) се докладва отделно.

    (2)

    Квота за прилов. Тези видове не могат да съставляват повече от 25 % от живото тегло на улова, задържан на борда при един риболовен рейс. Това условие се прилага само за риболовни кораби с обща дължина над 15 m. Настоящата разпоредба не обхваща улова, по отношение на който се прилага задължението за разтоварване на улова, определено в член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, останал в сила за Обединеното кралство.

    (3)

    Не се прилага за късоопашат скат (Raja brachyura) във води на Обединеното кралство от 2a и за дребноок скат (Raja microocellata) във води на Обединеното кралство и на Съюза от 2a и 4. Когато бъдат уловени случайно, екземплярите от тези видове не се нараняват. Те незабавно се пускат обратно в морето. Рибарите се насърчават да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на екземплярите от тези видове.

    (4)

    Специално условие: от които до 10 % могат да се ловят в 7d (SRX/*07D2.), без да се засягат забраните, установени в правото на Съюза и на Обединеното кралство за посочените в тях зони. Уловът на късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*07D2.) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/*07D2.) се докладва отделно. Това специално условие не се прилага за дребноок скат (Raja microocellata) и вълнист скат (Raja undulata).


    Таблица 97

    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    Води на Съюза от 3a

    (SRX/03A-C.)

    Дания

     

    69

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Швеция

     

    19

    (1)

    Съюз

     

    88

    (1)

    ОДУ

     

    88

     

    (1)

    Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/03A-C.) се докладва отделно.


    Таблица 98

    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 6a, 6b, 7a—c и 7e—k

    (SRX/67AKXD)

    Белгия

     

    824

    (1)(2)(3)(4)

    Предпазен ОДУ

    Естония

     

    5

    (1)(2)(3)(4)

    Франция

     

    3 702

    (1)(2)(3)(4)

    Германия

     

    11

    (1)(2)(3)(4)

    Ирландия

     

    1 191

    (1)(2)(3)(4)

    Литва

     

    19

    (1)(2)(3)(4)

    Нидерландия

    3

    (1)(2)(3)(4)

    Португалия

     

    20

    (1)(2)(3)(4)

    Испания

     

    996

    (1)(2)(3)(4)

    Съюз

     

    6 771

    (1)(2)(3)(4)

    Обединено кралство

    2 985

    (1)(2)(3)(4)

    ОДУ

     

    9 756

    (3)(4)

    (1)

    Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), морска лисица (Raja clavata) (RJC/67AKXD), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), петнист скат (Raja montagui) (RJM/67AKXD), пясъчен скат (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) и скат от вида Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) се докладва отделно.

    (2)

    Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят в 7d (SRX/*07D.), без да се засягат забраните, установени в правото на Съюза и на Обединеното кралство за посочените в тях зони. Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*07D.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/*07D.), петнист скат (Raja montagui) (RJM/*07D.), пясъчен скат (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) и скат от вида Leucoraja fullonica (RJF/*07D.) се докладва отделно. Това специално условие не се прилага за дребноок скат (Raja microocellata) и вълнист скат (Raja undulata).

    (3)

    Не се прилага за вълнист скат (Raja undulata). Уловът на този вид в 7e се приспада от количествата, предвидени в този отделен ОДУ (RJU/7DE.). Когато бъдат уловени случайно в 6a, 6b, 7a—c и 7f—k, екземплярите от този вид не се нараняват. Те незабавно се пускат обратно в морето. Рибарите се насърчават да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на екземплярите от тези видове.

    (4)

    Не се прилага за дребноок скат (Raja microocellata), освен в 7e, 7f и 7g. Когато бъдат уловени случайно, екземплярите от този вид не се нараняват. Те незабавно се пускат обратно в морето. Рибарите се насърчават да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на екземплярите от тези видове. Уловът в рамките на горните квоти не може да надвишава посочените по-долу количества дребноок скат в 7f и 7g (RJE/7FG.). В рамките на горепосочената квота Обединеното кралство и Съюзът могат да ловят съответно не повече от 5 тона и 11 тона дребноок скат в 7e (RJE/07E.), така че да се даде възможност за контролен риболов, за да може да се събират данни за запаса по преценка на ICES. Само корабите, участващи в програми за мониторинг за контролен риболов на дребноок скат в 7e, могат да разтоварват на сушата улова от този запас. Екземплярите, уловени от други кораби, не се нараняват и се пускат незабавно обратно в морето. Всяка страна независимо определя как да разпредели квотата си между корабите, участващи в схемите ѝ за мониторинг. Всяка страна гарантира, че общото годишно количество на разтоварванията на сушата на дребноок скат съгласно разрешението за мониторинг не надвишава посочените по-горе количества. От участващите кораби ще се изисква да събират и споделят данни за: разтоварванията на сушата и изхвърлянията на улов, като е желателно да включват данни и за биологичните характеристики на улова (дължина, тегло и пол).

    Вид:

    Дребноок скат

    Raja microocellata

    Зона:

    7f и 7g

    (RJE/7FG.)

    Белгия

     

    5

    Предпазен ОДУ

    Естония

     

    0

    Франция

     

    22

    Германия

     

    0

    Ирландия

     

    7

    Литва

     

    0

    Нидерландия

     

    0

    Португалия

     

    0

    Испания

     

    6

    Съюз

     

    40

    Обединено кралство

    46

    ОДУ

     

    86

    Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят в 7d, като се докладват със следния код: (RJE/*07D.). Това специално условие не засяга забраните, установени в правото на Съюза и на Обединеното кралство за посочените в тях зони.


    Таблица 99

    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    7d

    (SRX/07D.)

    Белгия

     

    242

    (1)(2)(3)(4)

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    2 030

    (1)(2)(3)(4)

    Нидерландия

    13

    (1)(2)(3)(4)

    Съюз

     

    2 285

    (1)(2)(3)(4)

    Обединено кралство

    427

    (1)(2)(3)(4)

    ОДУ

     

    2 712

    (4)

    (1)

    Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/07D.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/07D.), петнист скат (Raja montagui) (RJM/07D.) и дребноок скат (Raja microocellata) (RJE/07D.) се докладва отделно.

    (2)

    Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 6a, 6b, 7a—c и 7e—k (SRX/*67AKD). Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*67AKD), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/*67AKD) се докладва отделно. Това специално условие не се прилага за дребноок скат (Raja microocellata) и вълнист скат (Raja undulata).

    (3)

    Специално условие: от които до 10 % могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 2a и 4 (SRX/*2AC4C). Уловът на късоопашат скат (Raja brachyura) във води на Обединеното кралство и на Съюза от 4 (RJH/*04-C.), кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) се докладва отделно. Това специално условие не се прилага за дребноок скат (Raja microocellata).

    (4)

    Не се прилага за вълнист скат (Raja undulata). Уловът на този вид се приспада от количествата, предвидени в този отделен ОДУ (RJU/7DE.).


    Таблица 100

    Вид:

    Вълнист скат

    Raja undulata

    Зона:

    7d и 7e

    (RJU/7DE.)

    Белгия

     

    314

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Естония

     

    2

    (1)

    Франция

     

    1 535

    (1)

    Германия

     

    4

    (1)

    Ирландия

     

    405

    (1)

    Литва

     

    7

    (1)

    Нидерландия

     

    3

    (1)

    Португалия

     

    7

    (1)

    Испания

     

    339

    (1)

    Съюз

     

    2 616

    (1)

    Обединено кралство

     

    1 358

    (1)

    ОДУ

     

    3 974

    (1)

    (1)

    Уловените екземпляри могат да се разтоварват на сушата само цели или изкормени. За кораби на Съюза това не засяга съответните забрани, установени в правото на Съюза и на Обединеното кралство за посочените в тях зони.


    Таблица 101

    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    Води на Съюза от 8 и 9

    (SRX/89-C.)

    Белгия

     

    11

    (1)(2)

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    2 115

    (1)(2)

    Португалия

     

    1 714

    (1)(2)

    Испания

     

    1 724

    (1)(2)

    Съюз

     

    5 564

    (1)(2)

    Обединено кралство

    12

    (1)(2)

    ОДУ

     

    5 576

    (2)

    (1)

    Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/89-C.) и морска лисица (Raja clavata) (RJC/89-C.) се докладва отделно.

    (2)

    Не се прилага за вълнист скат (Raja undulata). Не се извършва целеви риболов на този вид в зоните, в които се прилага посоченият ОДУ. В случаите, в които задължението за разтоварване не се прилага, екземплярите от прилова на вълнист скат в подзони 8 и 9 могат да се разтоварват на сушата само цели или изкормени. Уловът трябва да остане в рамките на квотите, посочени в таблицата по-долу. Тези разпоредби не засягат забраните, установени в правото на Съюза за посочените в тях зони. Приловът на вълнист скат се докладва отделно с кодовете, посочени в таблиците по-долу. Уловът в рамките на горепосочените квоти не може да надвишава посочените по-долу количества вълнист скат:

    Вид:

    Вълнист скат

    Raja undulata

    Зона:

    Води на Съюза от 8

    (RJU/8-C.)

    Белгия

    0

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

    13

    (1)

    Португалия

    10

     

    Испания

    10

    (2)

    Съюз

    33

     

    Обединено кралство

    0

     

    ОДУ

    33

     

    (1)

    Допълнителни 28,5 тона могат да се разпределят между кораби, участващи в контролния риболов, за да се даде възможност за събиране на данни за този запас, както е определено от националния научен институт. Името (имената) на кораба (корабите) се съобщава(т) на Комисията от Франция, преди да се разреши извършването на посочения улов (RJU/8-C.SEN). Това не засяга относителната стабилност.

    (2)

    Допълнителни 21, 5 тона могат да се разпределят между кораби, участващи в контролния риболов, за да се даде възможност за събиране на данни за този запас, както е определено от националния научен институт. Името (имената) на кораба (корабите) се съобщава(т) на Комисията от Испания, преди да се разреши извършването на посочения улов (RJU/8-C.SEN). Това не засяга относителната стабилност.

    Вид:

    Вълнист скат

    Raja undulata

    Зона:

    Води на Съюза от 9

    (RJU/9-C.)

    Белгия

    0

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

    20

     

    Португалия

    15

    (1)

    Испания

    15

     

    Съюз

    50

     

    Обединено кралство

    0

     

    ОДУ

    50

     

    (1)

    Допълнителни 50 тона могат да се разпределят между кораби, участващи в контролния риболов, за да се даде възможност за събиране на данни за този запас, както е определено от националния научен институт. Името (имената) на кораба (корабите) се съобщава(т) на Комисията от Португалия, преди да се разреши извършването на посочения улов (RJU/9-C.SEN). Това не засяга относителната стабилност.


    Таблица 102

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    6; води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2а; води на Обединеното кралство и международни води от 5b

    (GHL/2A-C46)

    Дания

     

    29

     

    Аналитичен ОДУ

    Германия

     

    51

     

    Естония

     

    29

     

    Испания

     

    29

     

    Франция

     

    478

     

    Ирландия

     

    29

     

    Литва

     

    29

     

    Полша

     

    29

     

    Съюз

     

    703

     

    Норвегия

     

    0

     

    Обединено кралство

    1 868

     

    ОДУ

     

    2 571

     


    Таблица 103

    Вид:

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона:

    3a; води на Обединеното кралство, води на Съюза от 2a, 3b, 3c, 3d и 4; Норвежки води от 2a и 4a

    (MAC/2A34-N.)

    Белгия

     

    476

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    27 882

    (1)(2)(4)

    Германия

     

    496

    (1)(2)

    Франция

     

    1 498

    (1)(2)

    Нидерландия

    1 508

    (1)(2)

    Швеция

     

    4 569

    (1)(2)(3)

    Съюз

     

    36 429

    (1)(2)

    ОДУ

     

    739 386

     

    (1)

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони: До 60 % от разпределената квота на държавите членки в рамките на MAC/2A34 може да се лови в 6, 7, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 2a, 12 и 14 (MAC/*2AX14).

     

    3a

    (MAC/*03A.)

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 3a, 4b и 4c

    (MAC/*3A4BC)

    4b

    (MAC/*04B.)

    4c

    (MAC/*04C.)

    Води на Обединеното кралство и международни води от 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 и 14

    (MAC/*2AX14)

    Белгия

    0

    0

    0

    0

    286

    Дания

    0

    4 130

    0

    0

    9 775

    Германия

    0

    0

    0

    0

    298

    Франция

    0

    490

    0

    0

    899

    Нидерландия

    0

    490

    0

    0

    905

    Швеция

    0

    0

    390

    10

    2 741

    Съюз

    0

    5 110

    390

    10

    14 903

    (2)

    Уловът в рамките на тези квоти и съгласно споразумението със съответната крайбрежна държава не може да надвишава посочените по-долу количества и в следните две зони:

     

    Норвежки води от 2a (MAC/*02AN-)

    Фарьорски води (MAC/*FRO1)

     

    Белгия

    0

    Предстои да бъде определен

     

    Дания

    0

    Предстои да бъде определен

     

    Германия

    0

    Предстои да бъде определен

     

    Франция

    0

    Предстои да бъде определен

     

    Нидерландия

    0

    Предстои да бъде определен

     

    Швеция

    0

    Предстои да бъде определен

     

    Съюз

    0

    Предстои да бъде определен

     

    (3)

    Специално условие: в това число следното количество в тонове, което може да се лови в норвежки води от 2a и 4a (MAC/*2A4AN):

     

    322

     

    Когато се извършва риболов при това специално условие, приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (4)

    В рамките на тази квота Дания извършва следните прехвърляния, за да бъдат уловени във води на Обединеното кралство и на Съюза от 6, 7, 8d; води на Съюза от 8a, 8b и 8e; международни води от 12 и 14; и води на Обединеното кралство и международни води от 2a и 5b (MAC/*2A14):

    След прехвърлянето

     

    Германия

    531

     

    Испания

    1

     

    Естония

    4

     

    Франция

    354

     

    Ирландия

    1 769

     

    Латвия

    3

     

    Литва

    3

     

    Нидерландия

    774

     

    Полша

    37

     


    Таблица 104

    Вид:

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона:

    6, 7, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 2a, 12 и 14

    (MAC/2CX14-)

    Германия

     

    14 268

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Испания

     

    15

    (1)

    Естония

     

    119

    (1)

    Франция

     

    9 513

    (1)

    Ирландия

     

    47 560

    (1)

    Латвия

     

    88

    (1)

    Литва

     

    88

    (1)

    Нидерландия

    20 808

    (1)

    Полша

     

    1 005

    (1)

    Съюз

     

    93 464

    (1)

    Норвегия

     

    0

    (2)(3)

    Фарьорски острови

    Предстои да бъде определен

    (4)

    Обединено кралство

    Не се прилага

    (1)

    ОДУ

     

    739 386

     

    (1)

    Специално условие: от които до 25 % могат да се използват за размяна, като риболовът се извършва от Испания, Франция и Португалия в 8c, 9 и 10 и във водите на Съюза от CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

    (2)

    Може да се лови в 2a, 6a на север от 56° 30′ с.ш., 4a, 7d, 7e, 7f и 7h (MAC/*AX7H).

    (3)

    Норвегия може да извършва риболов в рамките на посоченото по-долу ограничение за достъп (MAC/* N5630), в тонове, на север от 56° 30′ с.ш. Количествата, които не се отчитат съгласно бележка под линия 2, се приспадат от ограничението на улова, установено от Норвегия.

     

    0

     

    (4)

    Това количество се приспада от ограничението на улова (квотата за достъп) на Фарьорските острови. Риболовът може да се извършва само в 6a на север от 56°30′ с.ш. (MAC/*6AN56). Независимо от това от 1 януари до 15 февруари и от 1 октомври до 31 декември риболов по тази квота може да се извършва и в 2a и 4a на север от 59° с.ш. (MAC/*24N59).

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони и периоди:

     

    води на Обединеното кралство от 4a. През периодите от 1 януари до 14 февруари и от 1 август до 31 декември

    Норвежки води от 2a

    Фарьорски води

     

    (MAC/*4A-UK)

    (MAC/*2AN-)

    (MAC/*FRO2)

    Германия

    14 268

    0

    Предстои да бъде определен

    Испания

    15

    0

    Предстои да бъде определен

    Естония

    119

    0

    Предстои да бъде определен

    Франция

    9 513

    0

    Предстои да бъде определен

    Ирландия

    47 560

    0

    Предстои да бъде определен

    Латвия

    88

    0

    Предстои да бъде определен

    Литва

    88

    0

    Предстои да бъде определен

    Нидерландия

    20 808

    0

    Предстои да бъде определен

    Полша

    1 005

    0

    Предстои да бъде определен

    Съюз

    93 464

    0

    Предстои да бъде определен

    Обединено кралство

    Не се прилага

    0

    Не се прилага


    Таблица 105

    Вид:

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона:

    8c, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Испания

     

    27 832

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    185

    (1)

    Португалия

     

    5 753

    (1)

    Съюз

     

    33 770

     

    ОДУ

     

    739 386

     

    (1)

    Специално условие: количествата, които се разменят с други държави членки, могат да се ловят в 8a, 8b и 8d (MAC/*8ABD.). Въпреки това количествата, осигурени от Испания, Португалия или Франция за целите на размяната и уловени в 8a, 8b и 8d, не трябва да надвишават 25 % от квотите на прехвърлящата държава членка.

    Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следната зона:

    8b (MAC/*08B.)

    Испания

    2 338

    Франция

    16

    Португалия

    483


    Таблица 106

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (SOL/24-C.)

    Белгия

     

    268

     

    Аналитичен ОДУ

    Дания

     

    123

     

    Германия

     

    215

     

    Франция

     

    54

     

    Нидерландия

    2 423

     

    Съюз

     

    3 083

     

    Норвегия

     

    5

    (1)

    Обединено кралство

    587

     

    ОДУ

     

    3 675

     

    (1)

    Може да се лови само във води на Съюза от 4 (SOL/*4-EU).


    Таблица 107

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    Зона: 6; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    (SOL/56-14)

    Ирландия

     

    46

     

    Предпазен ОДУ

    Съюз

     

    46

     

    Обединено кралство

    11

     

    ОДУ

     

    57

     


    Таблица 108

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    7a

    (SOL/07A.)

    Белгия

     

    62

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

     

    1

    (1)

    Ирландия

     

    69

    (1)

    Нидерландия

    20

    (1)

    Съюз

     

    152

    (1)

    Обединено кралство

    47

    (1)

    ОДУ

     

    203

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на обикновен морски език.


    Таблица 109

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    7d

    (SOL/07D.)

    Белгия

     

    393

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    787

     

    Съюз

     

    1 180

     

    Обединено кралство

    300

     

    ОДУ

     

    1 504

     


    Таблица 110

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    7e

    (SOL/07E.)

    Белгия

     

    38

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    409

     

    Съюз

     

    447

     

    Обединено кралство

    737

     

    ОДУ

     

    1 184

     


    Таблица 111

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    7f и 7g

    (SOL/7FG.)

    Белгия

     

    730

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 2 от настоящия регламент.

    Франция

     

    72

     

    Ирландия

     

    37

     

    Съюз

     

    840

     

    Обединено кралство

    405

     

    ОДУ

     

    1 267

     


    Таблица 112

    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    7h, 7j и 7k

    (SOL/7HJK.)

    Белгия

     

    14

     

    Предпазен ОДУ

    Франция

     

    28

     

    Ирландия

     

    77

     

    Нидерландия

    23

     

    Съюз

     

    142

     

    Обединено кралство

    28

     

    ОДУ

     

    170

     


    Таблица 113

    Вид:

    Цаца и съответен прилов

    Sprattus sprattus

    Зона:

    3a

    (SPR/03A.)

    Дания

     

    0

    (1)(2)(3)

    Аналитичен ОДУ

    Германия

     

    0

    (1)(2)(3)

    Швеция

     

    0

    (1)(2)(3)

    Съюз

     

    0

    (1)(2)(3)

    ОДУ

     

    0

    (2)

    (1)

    Приловът на меджид и пикша може да бъде до 5 % от квотата (OTH/*03A.). Сборът от прилова на меджид и пикша, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не трябва да надхвърля 9 % от квотата.

    (2)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 юли 2024 г. до 30 юни 2025 г.

    (3)

    От тази квота могат да се правят прехвърляния към води на Обединеното кралство и на Съюза от 2a и 4. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията и Обединеното кралство.


    Таблица 114

    Вид:

    Цаца и съответен прилов

    Sprattus sprattus

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (SPR/2AC4-C)

    Белгия

     

    0

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

     

    0

    (1)(2)

    Германия

     

    0

    (1)(2)

    Франция

     

    0

    (1)(2)

    Нидерландия

    0

    (1)(2)

    Швеция

     

    0

    (1)(2)(3)

    Съюз

     

    0

    (1)(2)

    Норвегия

     

    0

    (1)

    Фарьорски острови

    0

    (1)(4)

    Обединено кралство

    0

    (1)

    ОДУ

     

    0

    (1)

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 юли 2024 г. до 30 юни 2025 г.

    (2)

    Приловът на меджид може да бъде до 2 % от квотата (OTH/*2AC4C). Сборът от прилова на меджид, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не трябва да надхвърля 9 % от квотата.

    (3)

    Включително пясъчници.

    (4)

    Може да съдържа до 4 % прилов на херинга.


    Таблица 115

    Вид:

    Цаца

    Sprattus sprattus

    Зона:

    7d и 7e

    (SPR/7DE.)

    Белгия

     

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

     

    0

    (1)

    Германия

     

    0

    (1)

    Франция

     

    0

    (1)

    Нидерландия

    0

    (1)

    Съюз

     

    0

    (1)

    Обединено кралство

    0

    (1)

    ОДУ

     

    0

    (1)

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 юли 2024 г. до 30 юни 2025 г.


    Таблица 116

    Вид:

    Черноморска бодлива акула

    Squalus acanthias

    Зона:

    Води на Съюза от 3a

    (DGS/03A-C.)

    Дания

     

    347

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Швеция

     

    816

    (1)

    Съюз

     

    1 163

    (1)

    ОДУ

     

    1 163

    (1)

    (1)

    Във водите на Съюза се спазва максимален размер от 100 cm; всички уловени екземпляри над този размер — когато са уловени случайно — не се нараняват, а се пускат незабавно обратно в морето.


    Таблица 117

    Вид:

    Черноморска бодлива акула

    Squalus acanthias

    Зона:

    Води на Съюза и на Обединеното кралство от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (DGS/2AC4-C)

    Белгия

     

    59

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

     

    342

    (1)

    Германия

     

    62

    (1)

    Франция

     

    109

    (1)

    Нидерландия

     

    94

    (1)

    Швеция

     

    5

    (1)

    Съюз

     

    671

    (1)

    Обединено кралство

    2 862

    (1)

    ОДУ

     

    3 533

    (1)

    (1)

    Във водите на Съюза и на Обединеното кралство се спазва максимален размер от 100 cm; всички уловени екземпляри над този размер — когато са уловени случайно — не се нараняват, а се пускат незабавно обратно в морето.


    Таблица 118

    Вид:

    Черноморска бодлива акула

    Squalus acanthias

    Зона:

    6,7 и 8; води на Обединеното кралство и международни води от 5; международни води от 1, 12 и 14

    (DGS/15X14)

    Белгия

     

    701

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

     

    150

    (1)

    Испания

     

    363

    (1)

    Франция

     

    2 989

    (1)

    Ирландия

     

    1 887

    (1)

    Нидерландия

    10

    (1)

    Португалия

     

    15

    (1)

    Съюз

     

    6 115

    (1)

    Обединено кралство

    5 089

    (1)

    ОДУ

     

    11 204

    (1)

    (1)

    Във водите на Съюза и на Обединеното кралство се спазва максимален размер от 100 cm; всички уловени екземпляри над този размер — когато са уловени случайно — не се нараняват, а незабавно се освобождават обратно в морето.


    Таблица 119

    Вид:

    Сафрид (видове) и съответен прилов

    Trachurus spp.

    Зона:

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 4b, 4c и 7d

    (JAX/4BC7D)

    Белгия

     

    7

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    3 141

    (1)

    Германия

     

    277

    (1)(2)

    Испания

     

    58

    (1)

    Франция

     

    261

    (1)(2)

    Ирландия

     

    198

    (1)

    Нидерландия

    1 891

    (1)(2)

    Португалия

     

    8

    (1)

    Швеция

     

    75

    (1)

    Съюз

     

    5 916

     

    Норвегия

     

    0

    (3)

    Обединено кралство

    3 669

    (1)(2)

    ОДУ

     

    9 730

     

    (1)

    Приловът на капрови риби, пикша, меджид и скумрия може да бъде до 5 % от квотата (OTH/*4BC7D). Сборът от прилова на капрови риби, пикша, меджид и скумрия, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не трябва да надхвърля 9 % от квотата.

    (2)

    Специално условие: до 5 % от тази квота, уловени в участък 7d, могат да се отчетат като уловени по квотата, отнасяща се за следната зона: Води на Обединеното кралство от 4a; 6, 7a—c, e—k; 8a—b, d—e; води на Обединеното кралство от 2а; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14 (JAX/*7D-EU).

    (3)

    Не може да се лови във водите на Съюза от 7d.


    Таблица 120

    Вид:

    Сафрид (видове) и съответен прилов

    Trachurus spp.

    Зона:

    Води на Обединеното кралство от 2а; 4a; 6, 7a—c, e—k; 8a—b, d—e; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14

    (JAX/2A-14)

    Дания

     

    1 224

    (1)(2)(4)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

     

    955

    (1)(2)(3)(4)(5)

    Испания

     

    1 303

    (1)(5)

    Франция

     

    492

    (1)(2)(3)(5)

    Ирландия

     

    3 182

    (1)(2)

    Нидерландия

    3 833

    (1)(2)(3)

    Португалия

     

    126

    (1)(5)

    Швеция

     

    675

    (1)(2)

    Съюз

     

    11 790

    (1)

    Фарьорски острови

    0

    (1)(4)

    Обединено кралство

    1 244

    (1)(2)(3)

    ОДУ

     

    13 250

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на сафриди.

    (2)

    Специално условие: до 5 % от тази квота, уловени във водите на Обединеното кралство от 2a или 4a преди 30 юни, могат да се отчетат като уловени по квотата, която се отнася за зоната, състояща се от води на Обединеното кралство и на Съюза от 4b, 4c и 7d (JAX/*2A4AC).

    (3)

    Специално условие: до 5 % от тази квота могат да се ловят в 7d (JAX/*07D.).

    (4)

    Ограничено до 4a, 6a (само на север от 56° 30′ с.ш.), 7e, 7f, 7h.

    (5)

    Специално условие: до 80 % от тази квота могат да се ловят в 8c (JAX/*08C2.).


    Таблица 121

    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    8c

    (JAX/08C.)

    Испания

     

    1 878

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

     

    33

    (1)

    Португалия

     

    186

    (1)(2)

    Съюз

     

    2 097

    (1)

    ОДУ

     

    2 097

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов на сафриди.

    (2)

    Специално условие: до 10 % от тази квота могат да се ловят в 9 (JAX/*09.).


    Таблица 122

    Вид:

    Норвежки паут и съответен прилов

    Trisopterus esmarkii

    Зона:

    3a; води на Обединеното кралство и на Съюза от 4; води на Обединеното кралство от 2a

    (NOP/2A3A4.)

    Година

    2024

     

    2025

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    8 226

    (1)(3)

    0

    (1)(6)

    Германия

    2

    (1)(2)(3)

    0

    (1)(2)(6)

    Нидерландия

    6

    (1)(2)(3)

    0

    (1)(2)(6)

    Съюз

    8 234

    (1)(3)

    0

    (1)(6)

    Норвегия

    2 058

    (4)

    0

    (4)

    Фарьорски острови

    0

    (5)

    0

    (5)

    Обединено кралство

    0

    (2)(3)

    0

    (2)(6)

    ОДУ

    10 292

     

    0

     

    (1)

    До 5 % от квотата може да включва прилов на пикша и меджид (OT2/*2A3A4). Сборът от прилова на пикша и меджид, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не трябва да надхвърля 9 % от квотата.

    (2)

    Риболов по тази квота може да се извършва само във водите на Обединеното кралство и на Съюза от зони 2a, 3a и 4 на ICES.

    (3)

    Може да се лови само от 1 ноември 2023 г. до 31 октомври 2024 г.

    (4)

    Използват се сортиращи решетки.

    (5)

    Използват се сортиращи решетки. Включва максимум 15 % от неизбежния прилов (NOP/*2A3A4), който се приспада от тази квота.

    (6)

    Може да се лови само от 1 ноември 2024 г. до 31 октомври 2025 г.


    Таблица 123

    Вид:

    Фуражна риба

    Зона:

    Норвежки води от 4

    (I/F/04-N.)

    Швеция

     

    800

    (1)(2)

    Предпазен ОДУ

    Съюз

     

    800

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (2)

    Специално условие: от които не повече от следното количество сафриди (JAX/*04-N.):

     

    Предстои да бъде определен

     


    Таблица 124

    Вид:

    Други видове

    Зона:

    Води на Съюза от 6 и 7

    (OTH/67-EU)

    Съюз

     

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ

    Норвегия

     

    pm

    (1)

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Уловени само с парагади.


    Таблица 125

    Вид:

    Други видове

    Зона:

    Норвежки води от 4

    (OTH/04-N.)

    Белгия

     

    14

     

    Предпазен ОДУ

    Дания

     

    1 320

     

    Германия

     

    149

     

    Франция

     

    61

     

    Нидерландия

    106

     

    Швеция

     

    Не се прилага

    (1)

    Съюз

     

    1 650

    (2)

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Квота за „други видове“, която Норвегия предоставя на Швеция на обичайно равнище.

    (2)

    Видове, които не са обхванати от друг ОДУ.


    Таблица 126

    Вид:

    Други видове

    Зона:

    Води на Съюза от 4 и 6a на север от 56° 30′ с.ш.

    (OTH/46AN-EU)

    Съюз

     

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ

    Норвегия

     

    500

    (1)(2)

    Фарьорски острови

    0

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Ограничено до 4 (OTH/*4 -EU).

    (2)

    Видове, които не са обхванати от друг ОДУ.

    ЧАСТ В

    Механизъм за размяна на квоти за ОДУ за неизбежния прилов

    ОДУ, посочен в член 8, параграф 4 от настоящия регламент, е следният:

    За Белгия: обикновен морски език в 7a; обикновен морски език в 7f и 7g; обикновен морски език в 7е; обикновен морски език в 8а и 8b; мегрими в 7; пикша в 7b—k, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1; норвежки омар в 7; атлантическа треска в 7a; морска писия в 7f и 7g; морска писия в 7h, 7j и 7k; скатоподобни в 6a, 6b, 7a—c и 7e—k.

    За Франция: скумрия в 3a и 4; води на Обединеното кралство от 2а; води на Съюза от 3b, 3c и подучастъци 22—32; херинга в 4, 7d и води на Обединеното кралство от 2a; сафриди във води на Съюза от 4b, 4c и 7d; меджид в 7b—k; пикша в 7b—k, 8, 9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1; обикновен морски език в 7f и 7g; меджид в 8; червенопер пагел в 6, 7 и 8; капрови риби в 6, 7 и 8; скумрия в 6, 7, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 2a, 12 и 14; скатоподобни във води на Обединеното кралство и на Съюза от 6a, 6b, 7a—c и 7e—k; скатоподобни във води на Съюза от 7d; скатоподобни във води на Съюза от 8 и 9; вълнист скат в 7d и 7e.

    За Ирландия: морски дявол в 6; води на Обединеното кралство и международни води от 5b; международни води от 12 и 14; морски дявол в 7; норвежки омар във функционална единица 16 от подзона 7.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ

    СЕВЕРОИЗТОЧНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН И ГРЕНЛАНДИЯ, ПОДЗОНИ 1, 2, 5, 12 И 14 НА ICES И ГРЕНЛАНДСКИ ВОДИ ОТ NAFO 1

    Таблица 1

    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    Води на Обединеното кралство, фарьорски, норвежки и международни води от 1 и 2

    (HER/1/2-)

    Белгия

    8

     

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    7 797

     

    Германия

    1 365

     

    Испания

    26

     

    Франция

    336

     

    Ирландия

    2 019

     

    Нидерландия

    2 791

     

    Полша

    395

     

    Португалия

    26

     

    Финландия

    121

     

    Швеция

    2 889

     

    Съюз

    17 773

     

    Обединено кралство

    Не се прилага

     

    ОДУ

    390 010

     

    Специално условие: уловът в рамките на горепосочените квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:

    Норвежки води на север от 62° с.ш. и риболовната зона около остров Ян Майен (HER/*2AJMN)

     

    15 107

     

     

    2, 5b на север от 62° с.ш. (фарьорски води) (HER/*25B-F)

    Белгия

    Предстои да бъде определен

    Дания

    Предстои да бъде определен

    Германия

    Предстои да бъде определен

    Испания

    Предстои да бъде определен

    Франция

    Предстои да бъде определен

    Ирландия

    Предстои да бъде определен

    Нидерландия

    Предстои да бъде определен

    Полша

    Предстои да бъде определен

    Португалия

    Предстои да бъде определен

    Финландия

    Предстои да бъде определен

    Швеция

    Предстои да бъде определен


    Таблица 2

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (COD/1N2AB.)

    Германия

    2 269

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Гърция

    282

     

    Испания

    2 533

     

    Ирландия

    282

     

    Франция

    2 084

     

    Португалия

    2 533

     

    Съюз

    9 983

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 3

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1F и гренландски води от 5, 12 и 14

    (COD/N1GL14)

    Германия

    1 950

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    1 950

    (1)

     

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Не може да се лови от 1 март до 31 май в рамките на „Kleine Bank management area“, ограничена от линиите, съединяващи точките със следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

     

    1

    65° 00' с.ш.

    38° 00' з.д.

     

    2

    65° 00' с.ш.

    35° 15' з.д.

     

    3

    64° 00' с.ш.

    35° 15' з.д.

     

    4

    64° 00' с.ш.

    38° 00' з.д.

     


    Таблица 4

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Води на Свалбард; международни води от 1 и 2b

    (COD/1/2B.)

    Германия

    2 455

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    6 346

    (1)(2)

    Франция

    1 048

    (1)(2)

    Полша

    1 151

    (1)(2)

    Португалия

    1 340

    (1)(2)

    Други държави членки

    84

    (1)(2)(3)

    Съюз

    12 424

    (1)(2)

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Разпределянето на дела от запаса на атлантическа треска, с който разполага Съюзът в зоната на Шпицберген и остров Беар, и съответният прилов на пикша не засягат правата и задълженията, произтичащи от Парижкия договор от 1920 г.

    (2)

    Приловът на пикша може да представлява до 14 % от количеството на всяко изтегляне. Количествата прилов на пикша са в допълнение към квотата за атлантическа треска.

    (3)

    С изключение на Германия, Испания, Франция, Полша и Португалия. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (COD/1/2B_AMS).


    Таблица 5

    Вид:

    Атлантическа треска и пикша

    Gadus morhua и Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (C/H/05B-F.)

    Германия

    Предстои да бъде определен

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    Предстои да бъде определен

     

    Съюз

    Предстои да бъде определен

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 6

    Вид:

    Дългоопашатка, видове

    Macrourus spp.

    Зона:

    Гренландски води от 5 и 14

    (GRV/514GRN)

    Съюз

    60

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

    (2)

    (1)

    Специално условие: не се извършва целеви риболов на скален гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). Те се ловят само като прилов и се докладват отделно.

    (2)

    Количеството по-долу (в тонове) е разпределено на Норвегия. Специално условие за това количество: не се извършва целеви риболов на скален гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). Те се ловят само като прилов и се докладват отделно.

    40

     

     


    Таблица 7

    Вид:

    Дългоопашатка, видове

    Macrourus spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (GRV/N1GRN.)

    Съюз

    45

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

    (2)

    (1)

    Специално условие: не се извършва целеви риболов на скален гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). Те се ловят само като прилов и се докладват отделно.

    (2)

    Количеството по-долу (в тонове) е разпределено на Норвегия. Специално условие за това количество: не се извършва целеви риболов на скален гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). Те се ловят само като прилов и се докладват отделно.

    55

     

     


    Таблица 8

    Вид:

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона:

    2b

    (CAP/02B.)

    Съюз

    0

     

    Аналитичен ОДУ

    ОДУ

    0

     


    Таблица 9

    Вид:

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона:

    Гренландски води от 5 и 14

    (CAP/514GRN)

    Дания

    0

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0

     

    Швеция

    0

     

    Всички държави членки

    0

    (1)

    Съюз

    0

    (2)

    Норвегия

    0

    (2)

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Дания, Германия и Швеция може да получат достъп до квотата „Всички държави членки“ едва след като са изчерпали своята собствена квота. Държавите членки, разполагащи с над 10 % от квотата на Съюза, обаче нямат право на достъп до квотата за всички държави членки. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (CAP/514GRN_AMS).

    (2)

    За риболовния период от 15 октомври 2024 г. до 15 април 2025 г.


    Таблица 10

    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (HAD/1N2AB.)

    Германия

    312

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    188

     

    Съюз

    500

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 11

    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    Фарьорски води

    (WHB/2A4AXF)

    Дания

    Предстои да бъде определен

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    Предстои да бъде определен

     

    Франция

    Предстои да бъде определен

     

    Нидерландия

    Предстои да бъде определен

     

    Съюз

    Предстои да бъде определен

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Неизбежният прилов на атлантическа аргентина се приспада от тази квота.


    Таблица 12

    Вид:

    Молва и синя молва

    Molva molva и molva dypterygia

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (B/L/05B-F.)

    Германия

    Предстои да бъде определен

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    Предстои да бъде определен

     

    Съюз

    Предстои да бъде определен

    (1)

    ОДУ

    Предстои да бъде определен

     

    (1)

    Приловът на скален гренадир и афанопус може да се приспадне от тази квота до следното ограничение (OTH/*05B-F):

    Предстои да бъде определен

     


    Таблица 13

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Гренландски води от 5 и 14

    (PRA/514GRN)

    Дания

    1 650

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    1 650

     

    Съюз

    3 300

     

    Норвегия

    1 700

     

    Фарьорски острови

    0

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 14

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (PRA/N1GRN.)

    Дания

    1 250

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    1 250

     

    Съюз

    2 500

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 15

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (POK/1N2AB.)

    Германия

    474

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    76

     

    Съюз

    550

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 16

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Международни води от 1 и 2

    (POK/1/2INT)

    Съюз

    0

     

    Аналитичен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 17

    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (POK/05B-F.)

    Белгия

    Предстои да бъде определен

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    Предстои да бъде определен

     

    Франция

    Предстои да бъде определен

     

    Нидерландия

    Предстои да бъде определен

     

    Съюз

    Предстои да бъде определен

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 18

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (GHL/1N2AB.)

    Германия

    175

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    175

    (1)

     

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.


    Таблица 19

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Международни води от 1 и 2

    (GHL/1/2INT)

    Съюз

    1 711

    (1)

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.


    Таблица 20

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (GHL/N1G-S68)

    Германия

    1 700

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    1 700

    (1)

    Норвегия

    325

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Риболовът се извършва на юг от 68° с.ш.


    Таблица 21

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Гренландски води от 5, 12 и 14

    (GHL/5-14GL)

    Германия

    4 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Съюз

    4 000

    (1)

    Норвегия

    650

     

    Фарьорски острови

    0

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Уловът се осъществява с не повече от шест риболовни кораба едновременно.


    Таблица 22

    Вид:

    Морски костур

    Sebastes mentella

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (REB/1N2AB.)

    Германия

    851

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    106

     

    Франция

    93

     

    Португалия

    450

     

    Съюз

    1 500

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 23

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Международни води от 1 и 2

    (RED/1/2INT)

    Съюз

    Предстои да бъде определен

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Може да се лови само от 1 юли до 31 декември. Риболовните кораби ограничават своя прилов на морски костур при други риболовни дейности до не повече от 1 % от общия улов, задържан на борда.


    Таблица 24

    Вид:

    Морски костур, видове (пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1F и гренландски води от 5, 12 и 14

    (RED/N1G14P)

    Германия

    0

    (1)(2)(3)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0

    (1)(2)(3)

    Съюз

    0

    (1)(2)(3)

    Норвегия

    0

    (1)(2)

    Фарьорски острови

    0

    (1)(2)(4)

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Може да се лови само от 10 май до 31 декември.

    (2)

    Може да се лови само в гренландски води в рамките на зоната за опазване на морския костур, ограничена от линиите, съединяващи точките със следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

     

    1

    64° 45' с.ш.

    28° 30' з.д.

     

    2

    62° 50' с.ш.

    25° 45' з.д.

     

    3

    61° 55' с.ш.

    26° 45' з.д.

     

    4

    61° 00' с.ш.

    26° 30' з.д.

     

    5

    59° 00' с.ш.

    30° 00' з.д.

     

    6

    59° 00' с.ш.

    34° 00' з.д.

     

    7

    61° 30' с.ш.

    34° 00' з.д.

     

    8

    62° 50' с.ш.

    36° 00' з.д.

     

    9

    64° 45' с.ш.

    28° 30' з.д.

     

    (3)

    Специално условие: риболов по тази квота може да се извършва и в международните води на зоната за опазване на морския костур, посочена по-горе (RED/*5-14P).

    (4)

    Риболовът може да се извършва само в гренландски води от 5 и 14 (RED/*514GN).


    Таблица 25

    Вид:

    Морски костур, видове (дънен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1F и гренландски води от 5 и 14

    (RED/N1G14D)

    Германия

    1 085

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    5

    (1)

    Съюз

    1 090

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Риболовът може да се извършва само с трал и само на север и на запад от линията, определена от точките със следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

     

    1

    59° 15' с.ш.

    54° 26' з.д.

     

    2

    59° 15' с.ш.

    44° 00' з.д.

     

    3

    59° 30' с.ш.

    42° 45' з.д.

     

    4

    60° 00' с.ш.

    42° 00' з.д.

     

    5

    62° 00' с.ш.

    40° 30' з.д.

     

    6

    62° 00' с.ш.

    40° 00' з.д.

     

    7

    62° 40' с.ш.

    40° 15' з.д.

     

    8

    63° 09' с.ш.

    39° 40' з.д.

     

    9

    63° 30' с.ш.

    37° 15' з.д.

     

    10

    64° 20' с.ш.

    35° 00' з.д.

     

    11

    65° 15' с.ш.

    32° 30' з.д.

     

    12

    65° 15' с.ш.

    29° 50' з.д.

     


    Таблица 26

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (RED/05B-F.)

    Белгия

    Предстои да бъде определен

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    Предстои да бъде определен

     

    Франция

    Предстои да бъде определен

     

    Съюз

    Предстои да бъде определен

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 27

    Вид:

    Други видове

    Зона:

    Норвежки води от 1 и 2

    (OTH/1N2AB.)

    Германия

    125

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    50

    (1)

    Съюз

    175

    (1)

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.


    Таблица 28

    Вид:

    Други видове (1)

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (OTH/05B-F.)

    Германия

    Предстои да бъде определен

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    Предстои да бъде определен

     

    Съюз

    Предстои да бъде определен

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    С изключение на рибни видове без търговска стойност.


    Таблица 29

    Вид:

    Калканоподобни

    Зона:

    Фарьорски води от 5b

    (FLX/05B-F.)

    Германия

    Предстои да бъде определен

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    Предстои да бъде определен

     

    Съюз

    Предстои да бъде определен

     

    ОДУ

    Не се прилага

     


    Таблица 30

    Вид:

    Прилов (1)

    Зона:

    Гренландски води

    (B-C/GRL)

    Съюз

    600

     

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Приловът на видовете дългоопашатка (Macrourus spp.) се докладва в съответствие със следните таблици на възможностите за риболов: дългоопашатка (видове) в гренландски води от 5 и 14 (GRV/514GRN) и дългоопашатка (видове) в гренландски води от NAFO 1 (GRV/N1GRN.).

    ПРИЛОЖЕНИЕ IВ

    СЕВЕРОЗАПАДНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН — ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА NAFO

    Таблица 1

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    2J3KL на NAFO

    (COD/N2J3KL)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 1 250  kg или 5% — която от двете стойности е по-голяма.


    Таблица 2

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    3NO на NAFO

    (COD/N3NO.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 1 000  kg или 4 % — която от двете стойности е по-голяма.


    Таблица 3

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    на NAFO

    (COD/N3M.)

    Естония

    130,0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    545,0

    (1)

    Латвия

    130,0

    (1)

    Литва

    130,0

    (1)

    Полша

    444,0

    (1)

    Испания

    1 675,0

    (1)

    Франция

    234,0

    (1)

    Португалия

    2 297,9

    (1)

    Съюз

    5 585,9

    (1)

    ОДУ

    11 708

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов през периода от 00,00 UTC на 1 януари до 24,00 UTC на 31 март. През този период видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 1 250  kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.


    Таблица 4

    Вид:

    Червена писия

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона:

    на NAFO

    (WIT/N3L.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 1 250  kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.


    Таблица 5

    Вид:

    Червена писия

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона:

    3NO на NAFO

    (WIT/N3NO.)

    Естония

    61

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    60

     

    Литва

    60

     

    Съюз

    181

     

    ОДУ

    1 367

     


    Таблица 6

    Вид:

    Американска писия

    Hippoglossoides platessoides

    Зона:

    на NAFO

    (PLA/N3M.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 1 250  kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.


    Таблица 7

    Вид:

    Американска писия

    Hippoglossoides platessoides

    Зона:

    3LNO на NAFO

    (PLA/N3LNO.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 1 250  kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.


    Таблица 8

    Вид:

    Късоопашат калмар

    Illex illecebrosus

    Зона:

    Подзони 3 и 4 на NAFO

    (SQI/N34.)

    Естония

    128

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    128

    (1)(2)

    Литва

    128

    (1)(2)

    Полша

    227

    (1)(2)

    Други държави членки

    29 467

    (1)(2)(3)

    Съюз

    30 078

    (1)(4)

    ОДУ

    34 000

     

    (1)

    Корабите нямат право да извършват риболов на калмари през периода от 00,00 UTC на 1 януари до 24,00 UTC на 30 юни.

    (2)

    Между 1 юли и 31 декември, по време на максимален 2-седмичен период на освобождаване, до общо три изтегляния, при които всеки друг вид, за който настоящият регламент установява възможности за риболов в зоната на Конвенцията NAFO и различен от калмари, представлява най-голям процент от теглото на общия улов при изтегляне, не се счита за целеви риболов, при условие че риболовният кораб носи на борда контролен наблюдател, използва размер на окото не по-малък от 60 mm и отговаря на изискванията на NAFO за уведомяване и докладване, за да използва този 2-седмичен период на освобождаване. След всяко такова изтегляне риболовният кораб се премества незабавно за следващото изтегляне на минимум 10 морски мили от всяка позиция на предишното изтегляне.

    (3)

    Това количество е на разположение на Канада и на държавите членки, с изключение на Естония, Латвия, Литва и Полша. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (SQI/N34_AMS).

    (4)

    Съответства на сбора от квотите на Естония, Латвия, Литва и Полша и неуточнения дял на Съюза, който е на разположение на Канада и на държавите членки, с изключение на Естония, Латвия, Литва и Полша.


    Таблица 9

    Вид:

    Жълтоопашата лиманда

    Limanda ferruginea

    Зона:

    3LNO на NAFO

    (YEL/N3LNO.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    15 560

     

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 2 500  kg или 10% — която от двете стойности е по-голяма. Въпреки това, ако на Съюза е отпусната квота „Други“, след като квотата „Други“ е изчерпана, ограниченията за прилов са следните: не повече от 1 250  kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.

    Въпреки това, ако след прехвърляне на квоти или размяна, или чартър се извършва целеви риболов, се прилага следното:

    a)

    разрешен е прилов от 15 % американска писия. Въпреки това, ако на борда на риболовния кораб има наблюдател:

    i)

    не повече от 2 900 kg или 15 % американска писия — която от двете стойности е по-голяма; и

    ii)

    даден кораб може да превиши максималните стойности, посочени в точка i) за прилов на американска писия, задържана на борда през първите 9 риболовни дни в регулаторната зона на Конвенцията NAFO, при условие че приловът на американска писия представлява 15 % или по-малко до края от този период или когато корабът напусне регулаторната зона на Конвенцията NAFO — което от двете настъпи първо;

    б)

    първите два пъти, когато уловът на американска писия представлява най-голям процент от теглото от общия улов при изтегляне, този улов се счита за случаен, но корабът се премества незабавно за следващото изтегляне на минимум 10 морски мили от всяка позиция на предишното изтегляне.


    Таблица 10

    Вид:

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона:

    3NO на NAFO

    (CAP/N3NO.)

    Съюз

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 1 250  kg или 5 % — която от двете стойности е по-голяма.


    Таблица 11

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    3LNO (1)(2) на NAFO

    (PRA/N3LNOX)

    Естония

    0

    (3)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    0

    (3)

    Литва

    0

    (3)

    Полша

    0

    (3)

    Испания

    0

    (3)

    Португалия

    0

    (3)

    Съюз

    0

    (3)

    ОДУ

    0

    (3)

    (1)

    Не се включва зоната, ограничена от точките със следните координати:

    Точка №

    Географска ширина

    Географска дължина

     

    1

    47° 20' 00'' с.ш.

    46° 40' 00'' з.д.

     

    2

    47° 20' 00'' с.ш.

    46° 30' 00'' з.д.

     

    3

    46° 00' 00'' с.ш.

    46° 30' 00'' з.д.

     

    4

    46° 00' 00'' с.ш.

    46° 40' 00'' з.д.

     

    (2)

    Забранен е риболовът на дълбочина, по-малка от 200 m, в зоната на запад от линията, ограничена от точките със следните координати:

    Точка №

    Географска ширина

    Географска дължина

     

    1

    46° 00' 00'' с.ш.

    47° 49' 00'' з.д.

     

    2

    46° 25' 00'' с.ш.

    47° 27' 00'' з.д.

     

    3

    46° 42' 00'' с.ш.

    47° 25' 00'' з.д.

     

    4

    46° 48' 00'' с.ш.

    47° 25' 50'' з.д.

     

    5

    47° 16' 50'' с.ш.

    47° 43' 50'' з.д.

     

    (3)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 1 250  kg или 5% — която от двете стойности е по-голяма.


    Таблица 12

    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    (1) на NAFO

    (PRA/*N3M.)

    ОДУ

    Не се прилага

    (2)

    Аналитичен ОДУ

    (1)

    Корабите могат да извършват риболов на този запас също и в участък 3L в рамките на зоната, ограничена от точките със следните координати:

    Точка №

    Географска ширина

    Географска дължина

     

    1

    47° 20' 00'' с.ш.

    46° 40' 00'' з.д.

     

    2

    47° 20' 00'' с.ш.

    46° 30' 00'' з.д.

     

    3

    46° 00' 00'' с.ш.

    46° 30' 00'' з.д.

     

    4

    46° 00' 00'' с.ш.

    46° 40' 00'' з.д.

     

    Също така от 1 юни до 31 декември се забранява риболовът на скариди в зоната, ограничена от точките със следните координати:

    Точка №

    Географска ширина

    Географска дължина

     

    1

    47° 55' 00'' с.ш.

    45° 00' 00'' з.д.

     

    2

    47° 30' 00'' с.ш.

    44° 15' 00'' з.д.

     

    3

    46° 55' 00'' с.ш.

    44° 15' 00'' з.д.

     

    4

    46° 35' 00'' с.ш.

    44° 30' 00'' з.д.

     

    5

    46° 35' 00'' с.ш.

    45° 40' 00'' з.д.

     

    6

    47° 30' 00'' с.ш.

    45° 40' 00'' з.д.

     

    7

    47° 55' 00'' с.ш.

    45° 00' 00'' з.д.

     

    (2)

    Не се прилага. Риболов, управляван с ограничения върху риболовното усилие (EFF/*N3M.). Засегнатите държави членки издават разрешения за риболов на своите риболовни кораби, участващи в този риболов, и уведомяват Комисията за тези разрешения преди започване на дейността на кораба съгласно член 7 Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета.

    Държава членка

    Максимален брой риболовни дни

     

     

    Дания

    0

     

     

    Естония

    0

     

     

    Испания

    0

     

     

    Латвия

    0

     

     

    Литва

    0

     

     

    Полша

    0

     

     

    Португалия

    0

     

     


    Таблица 13

    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    3LМNO на NAFO

    (GHL/N3LMNO)

    Естония

    304

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    311

     

    Латвия

    43

     

    Литва

    22

     

    Испания

    4 162

     

    Португалия

    1 741

     

    Съюз

    6 583

     

    ОДУ

    11 228

     


    Таблица 14

    Вид:

    Морски лисици

    Rajidae

    Зона:

    3LNO на NAFO

    (SKA/N3LNO.)

    Естония

    283

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Литва

    62

     

    Испания

    3 403

     

    Португалия

    660

     

    Съюз

    4 408

     

    ОДУ

    7 000

     


    Таблица 15

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    3LN на NAFO

    (RED/N3LN.)

    Естония

    895

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    615

     

    Латвия

    895

     

    Литва

    895

     

    Съюз

    3 300

     

    ОДУ

    18 100

     


    Таблица 16

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    на NAFO

    (RED/N3M.)

    Естония

    1 571

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    513

    (1)

    Латвия

    1 571

    (1)

    Литва

    1 571

    (1)

    Испания

    233

    (1)

    Португалия

    2 354

    (1)

    Съюз

    7 813

    (1)

    ОДУ

    17 503

    (1)

    (1)

    Тази квота се ползва при спазване на ОДУ, който е определен за този запас за всички договарящи страни по NAFO. В рамките на този ОДУ преди 1 юли количеството на улова не може да надвишава следното междинно ограничение:

     

    8 752

     


    Таблица 17

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    на NAFO

    (RED/N3O.)

    Испания

    1 771

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    5 229

     

    Съюз

    7 000

     

    ОДУ

    20 000

     


    Таблица 18

    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Подзона 2 на NAFO, участъци 1F и 3K

    (RED/N1F3K.)

    Латвия

    0

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Литва

    0

    (1)

    Съюз

    0

    (1)

    ОДУ

    0

    (1)

    (1)

    В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Видът се лови само като прилов при следните ограничения: не повече от 1 250  kg или 5% — която от двете стойности е по-голяма.


    Таблица 19

    Вид:

    Бяла мерлуза

    Urophycis tenuis

    Зона:

    3NO на NAFO

    (HKW/N3NO.)

    Испания

    255

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    333

     

    Съюз

    588

    (1)

    ОДУ

    1 000

     

    (1)

    Когато в съответствие с правилата на NAFO посредством положителен вот на договарящите страни по NAFO бъде потвърдено, че ОДУ е 2 000  тона, съответните квоти на Съюза и на държавите членки са, както следва:

    Испания

    509

     

    Португалия

    667

     

    Съюз

    1 176

     

    ПРИЛОЖЕНИЕ IГ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА ICCAT

    Таблица 1

    Вид:

    Риба ветроход

    Istiophorus albicans

    Зона:

    Атлантически океан на изток от 45° з.д.

    (SAI/AE45W)

    ОДУ

    1 271,00

     

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

     

     

     

     

     


    Таблица 2

    Вид:

    Риба ветроход

    Istiophorus albicans

    Зона:

    Атлантически океан на запад от 45° з.д.

    (SAI/AW45W)

    ОДУ

    1 030,00

     

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

     

     

     

     

     


    Таблица 3

    Вид:

    Син марлин

    Makaira nigricans

    Зона:

    Атлантически океан

    (BUM/ATLANT)

    Испания

    22,77

     

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    332,82

     

     

    Португалия

    46,21

     

     

    Съюз

    401,80

     

     

    ОДУ

    1 670

     

     


    Таблица 4

    Вид:

    Синя акула

    Prionace glauca

    Зона:

    Атлантически океан на север от 5° с.ш.

    (BSH/AN05N)

    Ирландия

    0,72

     

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    20 309,50

     

     

    Франция

    113,96

     

     

    Португалия

    4 024,82

     

     

    Съюз

    24 449,00

     

    (1)

    ОДУ

    30 000

     

     

    (1)

    След прехвърлянето на 348 тона на Мароко.


    Таблица 5

    Вид:

    Синя акула

    Prionace glauca

    Зона:

    Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

    (BSH/AS05N)

    Испания

    12 498,27

     

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    4 906,73

     

     

    Съюз

    17 405,00

     

     

    ОДУ

    27 711,00

     

     


    Таблица 6

    Вид:

    Бял марлин

    Tetrapturus albidus

    Зона:

    Атлантически океан

    (WHM/ATLANT)

    Испания

    30,50

     

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    19,50

     

     

    Съюз

    50,00

     

     

    ОДУ

    355

     

     


    Таблица 7

    Вид:

    Северен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона:

    Атлантически океан на север от 5° с.ш.

    (ALB/AN05N)

    Ирландия

    3 967,52

     

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    22 362,40

     

     

    Франция

    7 033,33

     

     

    Португалия

    2 452,65

     

     

    Съюз

    35 815,90

     

    (1)(2)

    ОДУ

    47 251

     

     

    (1)

    Броят риболовни кораби на Съюза, извършващи риболов на северен бял тон като целеви вид, е: 1 241 .

    (2)

    Специално условие: Уловът в рамките на тази квота във води на Обединеното кралство (ALB/*AN05N-UK) не може да надвишава следното количество: 280,00.


    Таблица 8

    Вид:

    Южен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона:

    Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

    (ALB/AS05N)

    Испания

    870,12

     

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    285,95

     

     

    Португалия

    608,93

     

     

    Съюз

    1 765,00

     

     

    ОДУ

    28 000

     

     


    Таблица 9

    Вид:

    Средиземноморски бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона:

    Средиземно море

    (ALB/MED)

    Гърция

    399,12

     

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    103,03

     

     

    Франция

    14,97

     

     

    Хърватия

    6,98

     

     

    Италия

    1 168,74

     

     

    Кипър

    430,99

     

     

    Малта

    41,10

     

     

    Съюз

    2 164,93

     

    (4)

    ОДУ

    2 500

     

    (1)(2)(3)

    (1)

    С цел да бъдат защитени младите екземпляри риба меч периодът на забрана се прилага и за корабите с парагади, извършващи целеви риболов на средиземноморски бял тон от 1 октомври до 30 ноември. Освен това средиземноморският бял тон — било като целеви вид или като прилов — не може да бъде ловен, задържан на борда, трансбордиран или разтоварван на сушата по време на следните периоди:

    Гърция, Хърватия, Италия и Кипър: от 1 октомври до 30 ноември и от 1 до 31 март;

    Испания, Франция и Малта: от 1 януари до 31 март.

    (2)

    Всяка държава членка ограничава броя на своите риболовни кораби с разрешение за риболов на средиземноморски бял тон до броя на риболовните кораби с разрешение за риболов на този вид през 2017 г. Държавите членки могат да прилагат допустимо отклонение от 10 % към това ограничение на капацитета.

    (3)

    Специално условие: приловът на бял тон се приспада от тази квота, но се докладва отделно (ALB/MED-BC). Мъртвият улов на бял тон при спортен и любителски риболов се приспада от тази квота, но се докладва отделно (ALB/MED-SR).

    (4)

    След прехвърлянето на 75 тона от Турция.


    Таблица 10

    Вид:

    Жълтопер тунец

    Thunnus albacares

    Зона:

    Атлантически океан

    (YFT/ATLANT)

    ОДУ

    110 000

     

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

     

     

     

     

     

    (1)

    Уловът на жълтопер тунец, извършен от кораби с мрежи гъргър (YFT/*ATLPS) и кораби с парагади с обща дължина 20 m и повече (YFT/*ATLLL), се докладва отделно.


    Таблица 11

    Вид:

    Големоок тон

    Thunnus obesus

    Зона:

    Атлантически океан

    (BET/ATLANT)

    Испания

    7 438,09

     

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    3 159,38

     

    (1)

    Португалия

    2 823,84

     

    (1)

    Съюз

    13 421,31

     

    (1)

    ОДУ

    62 000

     

    (1)

    (1)

    Уловът на големоок тон, извършен от кораби с мрежи гъргър (BET/*ATLPS) и кораби с парагади с обща дължина 20 m и повече (BET/*ATLLL), се докладва отделно. Считано от месец юни, когато уловът достигне 80 % от квотата, държавите членки са длъжни да предават данните за улова, извършен от посочените риболовни кораби, ежеседмично.


    Таблица 12

    Вид:

    Червен тон

    Thunnus thynnus

    Зона:

    Атлантически океан на изток от 45° з.д. и Средиземно море

    (BFT/AE45WM)

    Кипър

    188,09

     

    (4)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Гърция

    349,61

     

     

    Испания

    6 783,67

     

    (2)(4)

    Франция

    6 693,70

     

    (2)(3)(4)

    Хърватия

    1 057,97

     

    (6)

    Италия

    5 283,00

     

    (4)(5)

    Малта

    433,43

     

    (4)

    Португалия

    637,88

     

     

    Други държави членки

    75,65

     

    (1)

    Съюз

    21 503,00

     

    (2)(3)(4)(5)

    ОДУ

    40 570

     

    (1)

    (1)

    С изключение на Кипър, Гърция, Испания, Франция, Хърватия, Италия, Малта и Португалия и само като прилов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (BFT/AE45WM_AMS).

    (2)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в точка 1 от приложение VI (BFT/*8301), се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки:

    Испания

    1 027,76

     

    Франция

    477,45

     

    Съюз

    1 505,21

     

    (3)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон с тегло, не по-малко от 6,4 kg, или размер, не по-малък от 70 cm, извършван от корабите, посочени в приложение VI, точка 1, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки (BFT/*641):

    Франция

    100,00

     

    Съюз

    100,00

     

    (4)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в точка 2 от приложение VI (BFT/*8302), се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки:

    Испания

    135,67

     

    Франция

    133,87

     

    Италия

    105,66

     

    Кипър

    3,76

     

    Малта

    8,67

     

    Съюз

    387,63

     

    (5)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в точка 3 от приложение VI (BFT/*643), се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки:

    Италия

    105,66

     

    Съюз

    105,66

     

    (5)

    Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в точка 3 от приложение VI (BFT/*8303F), с цел отглеждане, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки:

    Хърватия

    952,17

     

    Съюз

    52,17

     


    Таблица 13

    Вид:

    Акула мако

    Isurus oxyrinchus

    Зона:

    Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

    (SMA/AS05N)

    Съюз

    503,00

     

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

     

    ОДУ

    1 325

     

    (1)(2)

    (1)

    Квота, определена за целите на прилагането на правилото на Съюза за задържане на борда за този запас.

    (2)

    Изключително за прилов.


    Таблица 14

    Вид:

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Атлантически океан на север от 5° с.ш.

    (SWO/AN05N)

    Испания

    5 525,49

     

    (2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    1 004,27

     

    (2)

    Други държави членки

    147,57

     

    (1)(2)

    Съюз

    6 677,33

     

     

    ОДУ

    13 200

     

     

    (1)

    Изключително за прилов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (SWO/AN05N_AMS).

    (2)

    Специално условие: до 2,39 % от това количество може да се ловят в Атлантическия океан на юг от 5° с.ш (SWO/*AS05N). Уловът, който се приспада от специалното условие за общата квота, се докладва отделно (SWO/ *AS05N_AMS).


    Таблица 15

    Вид:

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

    (SWO/AS05N)

    Испания

    4 525,88

     

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    298,12

     

    (1)

    Съюз

    4 824,00

     

     

    ОДУ

    10 000

     

     

    (1)

    Специално условие: до 3,51 % от това количество може да се ловят в Атлантическия океан на север от 5° с.ш (SWO/*AN05N).


    Таблица 16

    Вид:

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Средиземно море

    (SWO/MED)

    Хърватия

    13,74

     

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Кипър

    50,67

     

    (1)(2)

    Испания

    1 565,04

     

    (1)(2)

    Франция

    109,08

     

    (1)(2)

    Гърция

    1 036,02

     

    (1)(2)

    Италия

    3 208,46

     

    (1)(2)

    Малта

    380,64

     

    (1)(2)

    Съюз

    6 363,63

     

    (1)(2)

    ОДУ

    9 017

     

     

    (1)

    Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 април до 31 декември.

    (2)

    Специално условие: приловът на средиземноморска риба меч се приспада от тази квота, но се докладва отделно (SWO/MED-BC). Мъртвият улов на средиземноморска риба меч при спортен и любителски риболов се приспада от тази квота, но се докладва отделно (SWO/MED-SR).

    ПРИЛОЖЕНИЕ IД

    ЮГОИЗТОЧНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН — ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА SEAFO

    Определените в настоящото приложение равнища на ОДУ не са разпределени между договарящите страни по SEAFO и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на SEAFO, който уведомява договарящите страни по SEAFO, когато риболовът се прекратява поради изчерпване на ОДУ.

    Таблица 1

    Вид:

    Берикс, видове

    Beryx spp.

    Зона:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    ОДУ

     

    200

    (1)

    Предпазен ОДУ

    (1)

    Уловът в подучастък B1 (ALF/*F47NA) не може да надвишава 132 тона.


    Таблица 2

    Вид:

    Пелагичен крив рак, видове

    Chaceon spp.

    Зона:

    Подучастък B1 на SEAFO (1)

    (GER/F47NAM)

    ОДУ

     

    162

    (1)

    Предпазен ОДУ

    (1)

    За целите на този ОДУ разрешената за риболов зона се определя със:

    западна граница 0° и.д.,

    северна граница 20° ю.ш.,

    южна граница 28° ю.ш. и

    източна граница по външните очертания на изключителната икономическа зона на Намибия.


    Таблица 3

    Вид:

    Пелагичен крив рак, видове

    Chaceon spp.

    Зона:

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (GER/F47X)

    ОДУ

     

    200

     

    Предпазен ОДУ


    Таблица 4

    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    Подзона D на SEAFO

    (TOP/F47D)

    ОДУ

     

    261

     

    Предпазен ОДУ


    Таблица 5

    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    SEAFO, с изключение на подзона D

    (TOP/F47-D)

    ОДУ

     

    0

     

    Предпазен ОДУ


    Таблица 6

    Вид:

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus atlanticus

    Зона:

    Подучастък B1 на SEAFO (1)

    (ORY/F47NAM)

    ОДУ

     

    0

    (2)

    Предпазен ОДУ

    (1)

    За целите на настоящото приложение разрешената за риболов зона се определя със:

    западна граница 0° и.д.,

    северна граница 20° ю.ш.,

    южна граница 28° ю.ш. и

    източна граница по външните очертания на изключителната икономическа зона на Намибия.

    (2)

    С изключение на разрешението за прилов от четири тона (ORY/*F47NA).


    Таблица 7

    Вид:

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus atlanticus

    Зона:

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (ORY/F47X)

    ОДУ

     

    50

     

    Предпазен ОДУ


    Таблица 8

    Вид:

    Пелагична лъчеперка, видове

    Pseudopentaceros spp.

    Зона:

    SEAFO

    (EDW/SEAFO)

    ОДУ

     

    135

     

    Предпазен ОДУ

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЕ

    ЮЖЕН ЧЕРВЕН ТОН — ЗОНИ НА РАЗПРОСТРАНЕНИЕ

    Вид:

    Южен червен тон

    Thunnus maccoyii

    Зона:

    Всички зони на разпространение

    (SBF/F41-81)

    Съюз

     

    13

    (1)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

     

     

     

     

    ОДУ

     

    13

     

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЖ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC

    Таблица 1

    Вид:

    Големоок тон

    Thunnus obesus

    Зона:

    Зона на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    (BET/F7120S)

    Португалия

     

    Предстои да бъде определен

    (1)

    Предпазен ОДУ

    Испания

     

    Предстои да бъде определен

    (1)

    Съюз

     

    Предстои да бъде определен

    (1)

    ОДУ

     

    Не се прилага

    (1)

    (1)

    Риболов по тази квота могат да извършват само кораби с парагади.


    Таблица 2

    Вид:

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Зона на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    (SWO/F7120S)

    Съюз

     

    Предстои да бъде определен

     

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА SPRFMO

    Таблица 1

    Вид:

    Кликач, видове

    Dissostichus spp.

    Зона:

    Зона на Конвенцията SPRFMO

    (TOT/SPR-RB)

    ОДУ

    Предстои да бъде определен

    (1)

    Предпазен ОДУ

    (1)

    Този годишен ОДУ е само за проучвателен риболов. Риболовът се ограничава до един рейс с максимална продължителност 60 последователни дни, който може да се извърши по всяко време между 1 май и 15 ноември 2024 г. От 1 до 15 ноември 2024 г. парагадите се залагат само през нощта и всички риболовни дейности се прекратяват незабавно при смърт на:

    а)

    един от някой от следните видове: странстващ албатрос (Diomedea exulans), сивоглав албатрос (Thalassarche chrysostoma), черновежд албатрос (Thalassarche melanophris), сив буревестник (Procellaria cinerea), мекопер тайфунник (Pterodroma mollis); или

    б)

    три екземпляра от някой от следните видове: пепеляв албатрос (Phoebetria palpebrata), южен гигантски буревестник (Macronectes giganteus) и северен гигантски буревестник (Macronectes halli).

    Освен това риболовът се ограничава до максимален брой от 5 000 куки на залагане, като максималният брой е 120 залагания. Парагадите се залагат на най-малко 3 морски мили една от друга и не на предишни места с парагади в рамките на една календарна година. Риболовът се прекратява, когато е достигнат ОДУ или ако са били направени и изтеглени 120 залагания по време на рейса — в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. Риболовът се ограничава до дълбочини между 600 m и 2 500 m и се извършва само в рамките на следния проучвателен участък:

    СЗ

    50° 30' ю.ш., 136° и.д.

     

    СИ

    50° 30' ю.ш., 140° 30' и.д.

     

    И-отстъп

    52° 45' ю.ш., 140° 30' и.д.

     

    И-ъгъл

    52° 45' ю.ш., 145° 30' и.д.

     

    ЮИ

    54° 50' ю.ш., 145° 30' и.д.

     

    ЮЗ

    54° 50' ю.ш., 136° и.д.

     


    Таблица 2

    Вид:

    Чилийски сафрид

    Trachurus murphyi

    Зона:

    Зона на Конвенцията SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Германия

    Предстои да бъде определен

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    Предстои да бъде определен

     

    Литва

    Предстои да бъде определен

     

    Полша

    Предстои да бъде определен

     

    Съюз

    Предстои да бъде определен

     

    ОДУ

    Предстои да бъде определен

     

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ

    ЗОНА НА КОМПЕТЕНТНОСТ НА IOTC

    Таблица 1

    Вид:

    Жълтопер тунец

    Thunnus albacares

    Зона:

    Зона на компетентност на IOTC

    (YFT/IOTC)

    Франция

    27 710

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Италия

    2 365

     

    Испания

    42 903

     

    Португалия

    100

    (1)

    Съюз

    73 078

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.


    Таблица 2

    Вид:

    Големоок тон

    Thunnus obesus

    Зона:

    Зона на компетентност на IOTC

    (BET/IOTC)

    Франция

     

    3 700

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Италия

     

    410

     

    Испания

     

    12 862

     

    Португалия

     

    38

    (1)

    Съюз

     

    17 010

     

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IК

    ЗОНА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО SIOFA

    Таблица 1

    Вид:

    Португалска котешка акула

    Centroscymnus coelolepis

    Зона:

    Подзона 2 на SIOFA (1)

    (CYO/F517S2)

    ОДУ

     

    767,6

    (2)(3)

    Предпазен ОДУ

    (1)

    Международни води в подзона 51.7 на ФАО, ограничени:

    на юг от 36° 00' ю.ш.,

    на изток от 49° 00' и.д.,

    на запад от 40° 00' и.д.,

    прилежащите изключителни икономически зони на север.

    (2)

    Определеното по-горе разрешение за прилов не е разпределено между страните по SIOFA и следователно делът на Съюза не е определен.

    (3)

    Изключително за прилов. В рамките на това разрешение за прилов не се разрешава целеви риболов. След изчерпване на разрешението за прилов секретариатът на SIOFA уведомява договарящите страни по SIOFA. При получаване на уведомлението, че разрешението за прилов е изчерпано, държавите членки вземат мерки техните кораби, извършващи риболов в подзона 2 на SIOFA, да не задържат португалска котешка акула през останалата част от годината. Тази забрана за задържане се прилага за всички въдици във водата след уведомлението на секретариата на SIOFA, че разрешението за прилов е изчерпано. Корабите, чиито въдици се намират във водата към момента на получаване на уведомлението, могат да задържат екземплярите португалска котешка акула, които са мъртви при изтегляне, като трябва да освободят всички живи екземпляри от този вид, уловени на въдиците.


    Таблица 2

    Вид:

    Кликач, видове

    Dissostichus spp.

    Зона:

    Зона около възвишението Del Cano (1)

    (TOT/F517DC)

    Съюз

     

    18,33

    (2)

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

     

    55

    (2)

    (1)

    Международни води в подзона 51.7 на ФАО, ограничени:

    на север от 44° 00′ ю.ш., когато се намират западно от 44° 09′ и.д., и 43° 30′ ю.ш., когато се намират източно от 44° 09′ и.д.,

    на юг от 45° 00′ ю.ш.,

    на запад и на изток от прилежащите изключителни икономически зони.

    (2)

    Риболов може да се извършва само от риболовни кораби с парагади и с наблюдатели на борда по време на риболовния сезон от 1 декември 2023 г. до 30 ноември 2024 г. Броят на куките на всеки отделен повод на парагадите не може да надвишава 3000, като самите парагади се разполагат на разстояние най-малко три морски мили една от друга.

    Количеството улов от кораби, които не извършват целеви риболов на този вид, не трябва да надвишава 0,5 тона Dissostichus spp. за един риболовен сезон. Когато даден кораб достигне този лимит, той губи правото да извършва риболов в зоната около възвишението Del Cano.


    Таблица 3

    Вид:

    Кликач, видове

    Dissostichus spp.

    Зона:

    Williams Ridge (1)

    (TOT/F574WR)

    ОДУ

     

    140

    (2)

    Предпазен ОДУ

    (1)

    Зона около подзона 57.4 на ФАО, ограничена от следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

     

    1

    52° 30' 00" ю.ш.

    80° 00' 00" и.д.

    2

    55° 00' 00" ю.ш.

    80° 00' 00" и.д.

    3

    55°00'00" ю.ш.

    85° 00' 00" и.д.

    4

    52° 30' 00" ю.ш.

    85° 00' 00" и.д.

    (2)

    Определените по-горе равнища на ОДУ не са разпределени между страните по SIOFA и следователно делът на Съюза не е определен. Риболов може да се извършва само от риболовни кораби с наблюдатели на борда по време на риболовния сезон от 1 декември 2023 г. до 30 ноември 2024 г. За всяка клетка от координатната мрежа на SIOFA се определят не повече от две парагади с най-много 6250 куки, като се прилага интервал между риболовните рейсове от най-малко 30 дни в съответствие с условията за достъп, установени от SIOFA. Количеството улов от кораби, които не извършват целеви риболов на този вид, не трябва да надвишава 0,5 тона Dissostichus spp. за един риболовен сезон. Когато даден риболовен кораб достигне този лимит, той губи правото да извършва риболов в зоната около Williams Ridge.

    Временни защитени зони

    Atlantis Bank

    Точка

    Географска ширина (южна)

    Географска дължина (източна)

    1

    32° 00'

    57° 00'

    2

    32° 50'

    57° 00'

    3

    32° 50'

    58° 00'

    4

    32° 00'

    58° 00'

    Coral

    Точка

    Географска ширина (южна)

    Географска дължина (източна)

    1

    41° 00'

    42° 00'

    2

    41° 40'

    42° 00'

    3

    41° 40'

    44° 00'

    4

    41° 00'

    44° 00'

    Fools Flat

    Точка

    Географска ширина (южна)

    Географска дължина (източна)

    1

    31° 30'

    94° 40'

    2

    31° 40'

    94° 40'

    3

    31° 40'

    95° 00'

    4

    31° 30'

    95° 00'

    Middle of What

    Точка

    Географска ширина (южна)

    Географска дължина (източна)

    1

    37° 54'

    50° 23'

    2

    37° 56' 30''

    50° 23'

    3

    37° 56' 30''

    50° 27'

    4

    37° 54'

    50° 27'

    Walter’s Shoal

    Точка

    Географска ширина (южна)

    Географска дължина (източна)

    1

    33° 00'

    43° 10'

    2

    33° 20'

    43° 10'

    3

    33° 20'

    44° 10'

    4

    33° 00'

    44° 10'

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЛ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА IATTC

    Вид:

    Големоок тон

    Thunnus obesus

    Зона:

    Зона на Конвенцията IATTC

    (BET/IATTC)

    Съюз

     

    500

    (1)

    Предпазен ОДУ

    ОДУ

     

    Не се прилага

     

    (1)

    Риболов по тази квота могат да извършват само кораби с парагади.


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    РИБОЛОВНО УСИЛИЕ ЗА РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ В КОНТЕКСТА НА УПРАВЛЕНИЕТО НА ЗАПАСИТЕ ОТ МОРСКИ ЕЗИК В ЗАПАДНАТА ЧАСТ НА ЛАМАНША В УЧАСТЪК 7e НА ICES

    Глава I

    Общи разпоредби

    1.   ОБХВАТ

    1.1.

    Настоящото приложение се прилага по отношение на риболовните кораби на Съюза с обща дължина 10 m или повече, които носят на борда си или използват бим тралове с размер на окото 80 mm или повече, както и статични мрежи, включително хрилни мрежи, тройни мрежи и заплитащи мрежи, с размер на окото 220 mm или по-малко в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/472, и се намират в участък 7e на ICES.

    1.2.

    Риболовните кораби, извършващи риболов със статични мрежи с размер на окото 120 mm или повече и със записи за извършен улов на по-малко от 300 kg живо тегло морски език годишно през предходните три години съгласно риболовния дневник, се освобождават от прилагането на настоящото приложение при следните условия:

    a)

    през периода на управление, обхващащ 2022 г., уловът на морски език от страна на тези риболовни кораби не е надвишавал 300 kg живо тегло;

    б)

    от тези риболовни кораби не се извършва трансбордиране в морето на риба към друг кораб;

    в)

    до 31 юли 2024 г. и до 31 януари 2025 г. всяка засегната държава членка представя на Комисията доклад относно регистрирания улов на морски език от тези кораби през предходните три години, както и относно улова на морски език през 2024 г.

    Когато не е спазено някое от тези условия, освобождаването от прилагането на настоящото приложение за съответните кораби незабавно отпада.

    2.   ОПРЕДЕЛЕНИЯ

    За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:

    a)

    „група уреди“ означава група, състояща се от следните две категории уреди:

    i)

    бим тралове с размер на окото 80 mm или повече; и

    ii)

    статични мрежи, включително хрилни мрежи, тройни мрежи и заплитащи мрежи, с размер на окото 220 mm или по-малко;

    б)

    „регламентирани уреди“ означава всяка от двете категории уреди, принадлежащи към групата уреди;

    в)

    „зоната“ означава участък 7e на ICES;

    г)

    „текущ период на управление“ означава периодът от 1 февруари 2024 г. до 31 януари 2025 г.

    3.   ОГРАНИЧЕНИЕ НА ДЕЙНОСТТА

    Без да се засяга член 29 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, всяка държава членка гарантира, че когато плаващите под нейно знаме и регистрирани в Съюза риболовни кораби на Съюза носят на борда си регламентирани уреди, престоят им в зоната не надвишава броя дни, посочен в глава III от настоящото приложение.

    Глава II

    Разрешения

    4.   РИБОЛОВНИ КОРАБИ, ПРИТЕЖАВАЩИ РАЗРЕШЕНИЕ

    4.1.

    Държавите членки не разрешават риболов с регламентирани уреди в зоната от страна на риболовни кораби, плаващи под тяхното знаме, за които няма записи, че са извършвали такава риболовна дейност в тази зона в периода 2002—2022 г. (с изключение на записите за риболовни дейности в резултат на прехвърляне на дни между риболовни кораби), освен ако държавите членки гарантират, че в тази зона не се извършва риболов със съответния равностоен капацитет, измерен в киловати.

    4.2.

    Независимо от това риболовен кораб, за който има запис за улов, показващ, че е използвал регламентиран уред, може да получи разрешение да използва различен риболовен уред, при условие че броят дни, разпределен за този различен уред, е равен на или по-голям от броя дни, разпределен за регламентирания уред.

    4.3.

    Риболовен кораб, плаващ под знамето на държава членка, която няма квоти в зоната, може да получи разрешение да извършва риболов с регламентирани уреди в зоната само ако му е разпределена квота след прехвърляне, извършено съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, както и са му разпределени дни в морето съгласно точка 10 или 11 от настоящото приложение.

    Глава III

    Брой дни престой в зоната, разпределени на корабите на Съюза

    5.   МАКСИМАЛЕН БРОЙ ДНИ

    В таблица I е определен максималният брой дни в морето през текущия период на управление, за които дадена държава членка може да даде разрешение за престой в зоната на риболовен кораб, плаващ под нейното знаме, когато носи на борда си регламентирани уреди.

    Таблица I

    Максимален брой дни разрешен престой на даден риболовен кораб в зоната, посочени по категория регламентирани уреди през текущия период на управление

    Регламентирани уреди

    Максимален брой дни

    Бим тралове с размер на окото ≥ 80 mm

    Белгия

    176

    Франция

    188

    Статични мрежи с размер на окото ≤ 220 mm

    Белгия

    176

    Франция

    191

    6.   СХЕМА ПО КИЛОВАТДНИ

    6.1.

    През текущия период на управление всяка държава членка може да управлява разпределянето на риболовното си усилие в съответствие със схемата по киловатдни. Посредством тази схема всяка държава членка може да разреши престоя в зоната на всеки риболовен кораб, който използва регламентиран уред, посочен в таблица I, за максимален брой дни, различен от посочения в същата таблица, при условие че е спазено общото количество киловатдни, съответстващо на регламентирания уред.

    6.2.

    Общото количество киловатдни е сборът от всички отделни риболовни усилия, разпределени на риболовните кораби, плаващи под знамето на засегнатата държава членка и отговарящи на изискванията за регламентираните уреди. Отделните риболовни усилия се изчисляват в киловатдни, като мощността на двигателя на всеки кораб се умножи по броя на дните в морето, които риболовният кораб би ползвал в съответствие с таблица I, ако не се прилага точка 6.1.

    6.3.

    Всяка държава членка, желаеща да използва схемата по точка 6.1, подава искане до Комисията за регламентираните уреди, посочени в таблица I, заедно с доклади в електронен формат, които съдържат подробна информация за изчисленията въз основа на:

    a)

    списъка на риболовните кораби с разрешение за риболов, като се посочва техният номер в регистъра на риболовния флот на Съюза (РФО) и мощността на двигателя им;

    б)

    броя дни в морето, за които всеки риболовен кораб първоначално би получил разрешение да извършва риболов в съответствие с таблица I, както и броя дни в морето, които би ползвал всеки кораб при прилагане на точка 6.1.

    6.4.

    Въз основа на това искане Комисията преценява дали посочените в точка 6 условия са изпълнени и — когато това е така — може да разреши на засегнатата държава членка да използва посочената в точка 6.1 схема.

    7.   РАЗПРЕДЕЛЯНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДНИ ЗА ОКОНЧАТЕЛНО ПРЕУСТАНОВЯВАНЕ НА РИБОЛОВНИТЕ ДЕЙНОСТИ

    7.1.

    На основание окончателното преустановяване на риболовни дейности, извършено през предходния период на управление в съответствие или с член 34 от Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета (1), или с Регламент (ЕО) № 744/2008 на Съвета (2), Комисията може да разпредели на дадена държава членка допълнителен брой дни в морето за престой в зоната, които държавата членка може да разпредели на риболовен кораб, плаващ под нейното знаме, когато той носи на борда си регламентирани уреди. Комисията може да разглежда случаите на окончателно преустановяване по други причини поотделно след писмено и надлежно обосновано искане от засегнатата държава членка. В заявлението се посочват съответните риболовни кораби, като за всеки един от тях се потвърждава поотделно, че никога повече няма да извършва риболовни дейности.

    7.2.

    Измереното в киловатдни усилие, реализирано през 2003 г. от оттеглените риболовни кораби, използващи дадена група уреди, се разделя на усилието, реализирано от всички риболовни кораби, използвали тази група уреди през същата година. Допълнителният брой дни в морето се изчислява, като така полученият резултат се умножава по броя на дните, които биха били разпределени в съответствие с таблица I. Всеки непълен ден, получен в резултат на това изчисление, се закръгля до най-близката цяла стойност.

    7.3.

    Точки 7.1 и 7.2 не се прилагат, когато риболовен кораб е бил заменен съгласно точка 4.2 или когато оттеглянето вече е било използвано през предходни години за получаване на допълнителни дни в морето.

    7.4.

    До 15 юни 2024 г. всяка държава членка, желаеща да се възползва от разпределянето по точка 7.1, подава искане до Комисията заедно с доклади в електронен вид, които съдържат — по отношение на групата уреди, посочена в таблица I — подробна информация за изчисленията въз основа на:

    a)

    списъци на оттеглените риболовни кораби с техния номер в регистъра на риболовния флот на Съюза (РФО) и мощността на двигателя им;

    б)

    извършената от тези риболовни кораби риболовна дейност през 2003 г., изчислена в дни в морето в съответствие с групата риболовни уреди.

    7.5.

    През текущия период на управление всяка държава членка може да преразпределя допълнителни дни в морето между всички или между част от оставащите риболовни кораби в своя флот, които отговарят на изискванията за регламентираните уреди.

    7.6.

    Когато Комисията разпределя допълнителни дни в морето поради окончателно преустановяване на риболовните дейности през предходния период на управление, определеният в таблица I максимален брой дни по държави членки и по уреди се коригира съответно за текущия период на управление.

    8.   РАЗПРЕДЕЛЯНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДНИ ЗА ЗАСИЛЕНО ПРИСЪСТВИЕ НА НАУЧНИ НАБЛЮДАТЕЛИ

    8.1.

    Въз основа на програма за засилено присъствие на научни наблюдатели при партньорство между научните среди и риболовния отрасъл Комисията може да разпредели на дадена държава членка три допълнителни дни в периода между 1 февруари 2024 г. и 31 януари 2025 г. за разрешен престой в зоната на риболовен кораб, носещ на борда си някой от регламентираните уреди. Тази програма трябва да е насочена по-специално към равнищата на изхвърляне на улов и към състава на улова и да надхвърля изискванията за събиране на данни, посочени в Регламент (ЕС) 2017/1004 на Европейския парламент и на Съвета (3) и в правилата за неговото прилагане по отношение на националните програми.

    8.2.

    Научните наблюдатели са независими от собственика, капитана на риболовния кораб и членовете на екипажа.

    8.3.

    Всяка държава членка, желаеща да използва разпределянето по точка 8.1, представя на Комисията за одобрение описание на своята програма за засилено присъствие на научни наблюдатели.

    8.4.

    Ако дадена програма за засилено присъствие на научни наблюдатели, представена от държава членка, е била одобрена от Комисията по-рано и засегнатата държава членка желае да продължи прилагането ѝ без изменения, тя информира Комисията за продължаването на програмата четири седмици преди началото на периода, през който тя ще се прилага.

    Глава IV

    Управление

    9.   ОБЩО ЗАДЪЛЖЕНИЕ

    Държавите членки управляват максимално допустимото риболовно усилие в съответствие с членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    10.   ПЕРИОДИ НА УПРАВЛЕНИЕ

    10.1.

    Държавите членки могат да разделят определените в таблица I дни на престой в зоната на периоди на управление с продължителност един или повече календарни месеци.

    10.2.

    Броят дни или часове, през които даден риболовен кораб може да се намира в зоната по време на период на управление, се определя от засегнатата държава членка.

    10.3.

    Когато дадена държава членка разреши на плаващите под нейното знаме риболовни кораби престой за определен брой часове в зоната, тя продължава да измерва използваните дни, както е определено в точка 9. По искане на Комисията засегнатата държава членка показва, че е взела предпазни мерки за предотвратяване на прекомерното използване на дни в зоната поради напускането на зоната от даден кораб преди изтичането на 24-часов период.

    Глава V

    Размяна на разпределените количества риболовно усилие

    11.   ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ДНИ МЕЖДУ РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ, ПЛАВАЩИ ПОД ЗНАМЕТО НА ЕДНА И СЪЩА ДЪРЖАВА ЧЛЕНКА

    11.1.

    Дадена държава членка може да разреши на всеки риболовен кораб, плаващ под нейното знаме, да прехвърли дни на престой в зоната, за които има разрешение, на друг риболовен кораб, плаващ под нейното знаме в тази зона, при условие че произведението на броя на дните, получени от получаващия риболовен кораб, и мощността на двигателя му в киловати (киловатдни), е по-малко или равно на произведението на броя на дните, прехвърлени от прехвърлящия риболовен кораб, и мощността на неговия двигател в киловати. Мощността на корабния двигател в киловати е тази, която е вписана за всеки риболовен кораб в регистъра на риболовния флот на Съюза.

    11.2.

    Общият брой дни на престой в зоната, прехвърлени в съответствие с точка 11.1, умножен по мощността на двигателя на прехвърлящия риболовен кораб в киловати, не надвишава записания в риболовния дневник средногодишен брой дни на прехвърлящия риболовен кораб в зоната през годините 2001, 2002, 2003, 2004 и 2005, умножен по мощността на двигателя в киловати на този риболовен кораб.

    11.3.

    Прехвърлянето на дни в съответствие с точка 11.1 се разрешава между риболовни кораби, които извършват дейност с регламентирани уреди, и по време на един и същ период на управление.

    11.4.

    По искане на Комисията държавите членки предоставят информация относно извършените прехвърляния. Комисията може да приема актове за изпълнение, установяващи форматите на таблицата за събиране и предаване на посочената информация. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 57, параграф 2 от настоящия регламент.

    12.   ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ДНИ МЕЖДУ РИБОЛОВНИ КОРАБИ, ПЛАВАЩИ ПОД ЗНАМЕТО НА РАЗЛИЧНИ ДЪРЖАВИ ЧЛЕНКИ

    Държавите членки могат да разрешават прехвърлянето на дни на престой в зоната за един и същ период на управление и в рамките на зоната между риболовните кораби, плаващи под техни знамена, при условие че се прилагат точки 4.1, 4.3, 5, 6 и 10. Когато държавите членки вземат решение да разрешат такова прехвърляне, преди неговото извършване те изпращат на Комисията подробни данни за прехвърлянето, включително за броя на дните, които ще се прехвърлят, за риболовното усилие и — когато е приложимо — за свързаните с него риболовни квоти.

    Глава VI

    Задължения за докладване

    13.   ДОКЛАД ЗА РИБОЛОВНОТО УСИЛИЕ

    По отношение на риболовните кораби, които попадат в обхвата на настоящото приложение, се прилага член 28 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. Географската зона, посочена в този член, се разбира като зоната, определена в точка 2 от настоящото приложение.

    14.   СЪБИРАНЕ НА НЕОБХОДИМИТЕ ДАННИ

    Въз основа на информацията, използвана за управление на риболовните дни на престой в зоната съгласно настоящото приложение, държавите членки събират информация по тримесечия относно общото риболовно усилие, използвано в зоната от риболовни кораби с теглени и статични риболовни уреди, усилието, използвано в зоната от риболовни кораби, извършващи риболов с различни видове уреди в зоната, и мощността на двигателите на посочените риболовни кораби в киловатдни.

    15.   СЪОБЩАВАНЕ НА НЕОБХОДИМИТЕ ДАННИ

    По искане на Комисията държавите членки ѝ предоставят таблица с посочените в точка 14 данни и във формата, определен в таблици II и III, като я изпращат по електронна поща на съответния адрес, указан от Комисията. По искане на Комисията държавите членки ѝ изпращат подробна информация относно разпределеното и използваното усилие през целите или през части от периодите на управление за 2022 г. и 2023 г., като използват формата за данни, установен в таблици IV и V.

    Таблица II

    Формат на докладите за информация за киловатдни по период на управление

    Държава членка

    Уред

    Период на управление

    Декларация за кумулативното усилие

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Таблица III

    Формат на данните, представящи информация за киловатдни по период на управление

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Подравняване (4)

    Л(яво)/Д(ясно)

    Определение и коментари

    (1)

    Държава членка

    3

     

    Държава членка (3-буквен ISO код), в която е регистриран корабът

    (2)

    Уред

    2

     

    Един от следните видове уреди:

    BT = бим тралове ≥ 80 mm

    GN = хрилни мрежи < 220 mm

    TN = тройни мрежи или заплитащи мрежи < 220 mm

    (3)

    Период на управление

    4

     

    Една година в периода от периода на управление 2006 г. до текущия период на управление

    (4)

    Декларация за кумулативното усилие

    7

    Д

    Изразено в киловатдни кумулативно количество на риболовното усилие, използвано от 1 февруари до 31 януари на съответния период на управление


    Таблица IV

    Формат за докладване на информация за корабите

    Държава членка

    РФО

    Външна маркировка

    Продължителност на периода на управление

    Декларирани уреди

    Допустими дни за използване на декларирания уред (или уреди)

    Дни, прекарани с декларирания уред (или уреди)

    Прехвърляне на дни

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    Таблица V

    Формат на данните, представящи информация във връзка с корабите

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Подравняване (5)

    Л(яво)/Д(ясно)

    Определение и коментари

    (1)

    Държава членка

    3

     

    Държава членка (3-буквен ISO код), в която е регистриран риболовният кораб

    (2)

    РФО

    12

     

    Общ номер в регистъра на флота (РФО)

    Уникален идентификационен номер на риболовния кораб

    Държава членка (3-буквен ISO код), следвана от идентификационна серия (девет знака). Когато серията е съставена от по-малко от девет знака, от лявата страна се добавят допълнителни нули.

    (3)

    Външна маркировка

    14

    Л

    Съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията (6)

    (4)

    Продължителност на периода на управление

    2

    Л

    Продължителност на периода на управление в месеци

    (5)

    Декларирани уреди

    2

    Л

    Един от следните видове уреди:

     

    BT = бим тралове ≥ 80 mm

     

    GN = хрилни мрежи < 220 mm

     

    TN = тройни мрежи или заплитащи мрежи < 220 mm

    (6)

    Специално условие, прилагано към декларирания уред (или уреди)

    3

    Л

    Брой дни, които риболовният кораб може да получи съгласно приложение II за декларираните уреди и за декларираната продължителност на периода на управление

    (7)

    Дни, прекарани с декларирания уред (или уреди)

    3

    Л

    Брой дни, през които риболовният кораб действително се е намирал в зоната и е използвал уред, съответстващ на декларирания уред през декларирания период на управление

    (8)

    Прехвърляне на дни

    4

    Л

    За прехвърлените дни да се посочи „– брой прехвърлени дни“, а за получените дни да се посочи „+ брой прехвърлени дни“.


    (1)  Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 149, 20.5.2014 г., стр. 1).

    (2)  Регламент (ЕО) № 744/2008 на Съвета от 24 юли 2008 г. за въвеждане на временно конкретно действие с цел поощряване на преструктурирането на риболовните флотове на Европейския съюз, засегнати от икономическата криза (OB L 202, 31.7.2008 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕС) 2017/1004 на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2017 г. за установяване на рамка на Съюза за събиране, управление и използване на данни в сектора на рибарството и за подкрепа при изготвянето на научни становища във връзка с общата политика в областта на рибарството, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 199/2008 на Съвета (ОВ L 157, 20.6.2017 г., стр. 1).

    (4)  Информация, която е от значение за предаването на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    (5)  Информация, която е от значение за предаването на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията от 8 април 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (OB L 112, 30.4.2011 г., стр. 1).


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    ЗОНИ НА УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАПАСИТЕ ОТ ПЯСЪЧНИЦА В УЧАСТЪЦИ 2а И 3а НА ICES И ПОДЗОНА 4 НА ICES

    За целите на управлението на определените в приложение IA възможности за риболов на пясъчница в участъци 2a и 3a на ICES и подзона 4 на ICES, зоните на управление, в които се прилагат специални ограничения на улова, се определят съгласно предвиденото в настоящото приложение и в допълнението към него:

    Зона на управление на запасите от пясъчница

    Статистически квадранти на ICES

    1r

    31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

    2r

    35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9;

    44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

    3r

    41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 и 48 G0

    4

    38–40 E7–E9 и 41–46 E6–F0

    5r

    47–52 F1–F5

    6

    41–43 G0–G3; 44 G1

    7r

    47–52 E6–F0


    Допълнение

    Зони за управление на запасите от пясъчница

    Image 1


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    СЕЗОННИ ЗАБРАНИ С ЦЕЛ ЗАЩИТА НА АТЛАНТИЧЕСКАТА ТРЕСКА ПО ВРЕМЕ НА РАЗМНОЖАВАНЕТО

    За посочените в таблицата по-долу зони има забрана за всички уреди, с изключение на уреди за пелагичен риболов (мрежи гъргър и тралове), през определения период от време:

    Забрана за период от време

    Номер

    Наименование на зоната

    Координати

    Период

    Допълнителни забележки

    1

    Станхоуп граунд

    60° 10' с.ш. – 01° 45' и.д.

    60° 10' с.ш. – 02° 00' и.д.

    60° 25' с.ш. – 01° 45' и.д.

    60° 25' с.ш. – 02° 00' и.д.

    от 1 януари до 30 април

     

    2

    Лонг хоул

    59° 07,35' с.ш. – 0° 31,04' з.д.

    59° 03,60' с.ш. – 0° 22,25' з.д.

    58° 59,35' с.ш. – 0° 17,85' з.д.

    58° 56,00' с.ш. – 0° 11,01' з.д.

    58° 56,60' с.ш. – 0° 08,85' з.д.

    58° 59,86' с.ш. – 0° 15,65' з.д.

    59° 03,50' с.ш. – 0° 20,00' з.д.

    59° 08,15' с.ш. – 0° 29,07' з.д.

    от 1 януари до 31 март

     

    3

    Корал едж

    58° 51,70' с.ш. – 03° 26,70' и.д.

    58° 40,66' с.ш. – 03° 34,60' и.д.

    58° 24,00' с.ш. – 03° 12,40' и.д.

    58° 24,00' с.ш. – 02° 55,00' и.д.

    58° 35,65' с.ш. – 02° 56,30' и.д.

    от 1 януари до 28 февруари

     

    4

    Папа банк

    59° 56' с.ш. – 03° 08' з.д.

    59° 56' с.ш. – 02° 45' з.д.

    59° 35' с.ш. – 03° 15' з.д.

    59° 35' с.ш. – 03° 35' з.д.

    от 1 януари до 15 март

     

    5

    Фула дийпс

    60° 17,50' с.ш. – 01° 45' з.д.

    60° 11,00' с.ш. – 01° 45' з.д.

    60° 11,00' с.ш. – 02° 10' з.д.

    60° 20,00' с.ш. – 02° 00' з.д.

    60° 20,00' с.ш. – 01° 50' з.д.

    от 1 ноември до 31 декември

     

    6

    Егерсунд банк

    58° 07,40' с.ш. – 04° 33,00' и.д.

    57° 53,00' с.ш. – 05° 12,00' и.д.

    57° 40,00' с.ш. – 05° 10,90' и.д.

    57° 57,90' с.ш. – 04° 31,90' и.д.

    от 1 януари до 31 март

    (10 × 25 морски мили)

    7

    Източно от Fair Isle

    59° 40' с.ш. – 01° 23' з.д.

    59° 40' с.ш. – 01° 13' з.д.

    59° 30' с.ш. – 01° 20' з.д.

    59° 10' с.ш. – 01° 20' з.д.

    59° 30' с.ш. – 01° 28' з.д.

    59° 10' с.ш. – 01° 28' з.д.

    от 1 януари до 15 март

     

    8

    Уест банк

    57° 15' с.ш. – 05° 01' и.д.

    56° 56' с.ш. – 05° 00' и.д.

    56° 56' с.ш. – 06° 20' и.д.

    57° 15' с.ш. – 06° 20' и.д.

    от 1 февруари до 15 март

    (18 × 4 морски мили)

    9

    Ревет

    57° 28,43' с.ш. – 08° 05,66' и.д.

    57° 27,44' с.ш. – 08° 07,20' и.д.

    57° 51,77' с.ш. – 09° 26,33' и.д.

    57° 52,88' с.ш. – 09° 25,00' и.д.

    от 1 февруари до 15 март

    (1,5 × 49 морски мили)

    10

    Рабарберен

    57° 47,00' с.ш. – 11° 04,00' и.д.

    57° 43,00' с.ш. – 11° 04,00' и.д.

    57° 43,00' с.ш. – 11° 09,00' и.д.

    57° 47,00' с.ш. – 11° 09,00' и.д.

    от 1 февруари до 15 март

    Източно от Skagen

    (2,7 × 4 морски мили)


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    РАЗРЕШЕНИЯ ЗА РИБОЛОВ

    ЧАСТ А

    МАКСИМАЛЕН БРОЙ РАЗРЕШЕНИЯ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИТЕ НА СЪЮЗА, ИЗВЪРШВАЩИ РИБОЛОВ ВЪВ ВОДИТЕ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ

    Риболовна зона

    Вид риболов

    Брой разрешения за риболов

    Разпределение на разрешенията за риболов между държавите членки

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Норвежки води и риболовна зона около остров Ян Майен

    Херинга — на север от 62° 00' с.ш.

    59

    DK

    25

    51

    DE

    5

    FR

    1

    IE

    8

    NL

    9

    PL

    1

    SE

    10

     

    Дънни видове — на север от 62° 00' с.ш.

    66

    DE

    16

    41

    IE

    1

    ES

    20

    FR

    18

    PT

    9

    Неразпределени

    2

    Видове за промишлен риболов — на юг от 62° 00′ с.ш.

    450

    DK

    450

    141

    Води на Свалбард; международни води от 1 и 2b (1)

    Улов на снежен краб с винтери

    20

    EE

    1

    Не се прилага

    ES

    1

    LV

    11

    LT

    4

    PL

    3

    ЧАСТ Б

    МАКСИМАЛЕН БРОЙ РАЗРЕШЕНИЯ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИТЕ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ, ИЗВЪРШВАЩИ РИБОЛОВ ВЪВ ВОДИТЕ НА СЪЮЗА

    Държава на знамето

    Вид риболов

    Брой разрешения за риболов

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Венесуела (2)  (3)

    Луцианови (води на Френска Гвиана)

    45

    45


    (1)  Разпределянето на възможностите за риболов, предоставени на Съюза в зоната на Шпицберген и остров Беар, не засяга правата и задълженията, произтичащи от Парижкия договор от 1920 г.

    (2)  За да се издадат тези разрешения за риболов, се представя доказателство за валиден договор между собственика на кораба, подал заявление за разрешението за риболов, и преработвателно предприятие, разположено в департамента Френска Гвиана, както и доказателство, че договорът включва задължението съответният риболовен кораб да разтоварва на сушата най-малко 75% от целия улов от представители на семейство Луцианови на територията на този департамент, така че да могат да се преработят в съоръженията на това предприятие. Този договор трябва да бъде заверен от френските органи, които гарантират, че той съответства както на действителния капацитет на преработвателното предприятие по договора, така и на целите за развитие на икономиката на Френска Гвиана. Копие от заверения договор се прилага към заявлението за разрешение за риболов. В случай че тази заверка бъде отказана, френските органи уведомяват за отказа засегнатите страни и Комисията и излагат мотивите си за този отказ.

    (3)  Риболовните дейности се разрешават на базата на една календарна година. Даден риболовен кораб обаче може да продължи риболовните си дейности до три месеца след изтичането на разрешението си за риболов, при условие че операторът:

    е започнал процедура за подновяване на разрешението за риболов на кораба,

    е изпълнил всички свои договорни задължения и задължения за предоставяне на информация

    Това удължаване на срока изтича след влизането в сила на решението на Комисията за издаване на ново разрешение за риболов или при уведомление за отказ на ново разрешение за риболов.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА ICCAT (1)

    1.   

    Максимален брой кораби на Съюза с въдици и жива стръв и кораби на Съюза с влачени въдици, които притежават разрешение за активен риболов на червен тон (Thunnus thynnus) с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в източната част на Атлантическия океан

    Испания

    60

    Франция

    55

    Съюз

    115

    2.   

    Максимален брой кораби на Съюза за крайбрежен непромишлен риболов, които притежават разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море

    Испания

    364

    Франция

    140  (2)

    Италия

    30

    Кипър

    20  (2)

    Малта

    54  (2)

    Съюз

    684

    3.   

    Максимален брой кораби на Съюза, които притежават разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Адриатическо море с цел отглеждане

    Хърватия

    18

    Италия

    12

    Съюз

    28

    4.   

    Максимален брой риболовни кораби на всяка държава членка, на които може да се издаде разрешение за извършване на риболов, задържане на борда, трансбордиране, транспортиране или разтоварване на сушата на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море.

    Таблица A

     

    Брой риболовни кораби (3)  (4)

     

    Гърция (5)

    Испания

    Франция

    Хърватия

    Италия

    Кипър (6)

    Малта (7)

    Португалия

    Кораби с мрежи гъргър (8)

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Кораби с парагади

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Кораби с въдици и жива стръв

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Кораби с ръчни въдици

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Траулери

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    За дребномащабен риболов

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Други кораби за непромишлен риболов (9)

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    Предстои да бъде определен

    5.   

    Максимален брой капани, използвани при риболова на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, които са разрешени от всяка държава членка

    Максимален брой капани (10)

    Държава членка

    Брой капани

    Испания

    5

    Италия

    6

    Португалия

    2

    6.   

    Максимален капацитет за отглеждане и угояване на червен тон за всяка държава членка и максимално количество уловен див червен тон, което всяка държава членка може да разпредели за въвеждане в стопанствата си в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море

    Таблица A

    Максимален капацитет за отглеждане и угояване на риба тон (11)

     

    Брой рибовъдни стопанства

    Капацитет (в тонове)

    Гърция

    2

    2 100

    Испания

    10

    11 852

    Хърватия

    4

    7 880

    Италия

    13

    12 600

    Кипър

    3

    3 000

    Малта

    6

    12 300

    Португалия

    2

    500


    Таблица Б

    Максимално количество уловен див червен тон (в тонове) (12)

    Гърция

    785

    Испания

    6 300

    Хърватия

    2 947

    Италия

    3 764

    Кипър

    2 195

    Малта

    8 786

    Португалия

    350

    7.   

    Максимален брой риболовни кораби на Съюза, които притежават разрешение за риболов на северен бял тон (Thunnus alalunga) като целеви вид в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2017/2107

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Ирландия

    50

    Испания

    730

    Франция

    151

    Португалия

    310

    8.   

    Максимален брой риболовни кораби на Съюза с обща дължина 20 m или повече, които извършват риболов на големоок тон (Thunnus obesus) в зоната на Конвенцията ICCAT

    Държава членка

    Максимален брой кораби с мрежи гъргър

    Максимален брой кораби с парагади

    Испания

    23

    190

    Франция

    11

    Португалия

    79

    Съюз

    34

    269


    (1)  Стойностите, посочени в точки 1, 2 и 3 от настоящото приложение, могат да бъдат намалени с цел изпълнение на международните задължения на Съюза.

    (2)  Този брой може да се увеличи, ако кораб с мрежи гъргър бъде заменен с 10 кораба с парагади в съответствие с точка 4, таблица А от настоящото приложение.

    (3)  Стойностите в тази таблица ще бъдат определени, след като ICCAT одобри плана на Съюза за риболов, отглеждане и управление на капацитета в съответствие с приложимите препоръки на ICCAT и правилата на Съюза.

    (4)  Стойностите в тази таблица могат да бъдат увеличени, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.

    (5)  Един среден кораб с мрежи гъргър е заменен с не повече от 10 кораба с парагади или с един малък кораб с мрежи гъргър и три други кораба за непромишлен риболов.

    (6)  Един среден кораб с мрежи гъргър може да бъде заменен с не повече от 10 кораба с парагади или с един малък кораб с мрежи гъргър и не повече от три кораба с парагади.

    (7)  Един среден кораб с мрежи гъргър може да бъде заменен с не повече от 10 кораба с парагади.

    (8)  Индивидуалният брой на корабите с мрежи гъргър в тази таблица е резултат от прехвърляния между държавите членки и не представлява исторически права за в бъдеще.

    (9)  Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване (парагади, ръчни въдици, влачени въдици).

    (10)  Стойностите в тази таблица ще бъдат адаптирани, след като ICCAT одобри плана на Съюза за риболов, отглеждане и управление на капацитета в съответствие с приложимите препоръки на ICCAT и правилата на Съюза.

    (11)  Стойностите в тази таблица ще бъдат адаптирани, след като ICCAT одобри плана на Съюза за риболов, отглеждане и управление на капацитета в съответствие с приложимите препоръки на ICCAT и правилата на Съюза.

    (12)  Стойностите в тази таблица ще бъдат адаптирани, след като ICCAT одобри плана на Съюза за риболов, отглеждане и управление на капацитета в съответствие с приложимите препоръки на ICCAT и правилата на Съюза.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VII

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    Проучвателният риболов на кликач в зоната на Конвенцията CCAMLR в периода от 1 декември 2023 г. до 30 ноември 2024 г. се ограничава до следните количества:

    Таблица А

    Разрешения за държави членки, подзони и максимален брой риболовни кораби

    Държава членка

    Подзона

    Максимален брой кораби

    Испания

    48.6

    1

    Испания

    88.1

    1

    Испания

    88.2

    1


    Таблица Б

    Равнища на ОДУ и ограничения на прилова

    Определените в таблицата по-долу равнища на ОДУ, които са приети от CCAMLR, не са разпределени между членовете на CCAMLR и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на CCAMLR, който уведомява договарящите страни, когато риболовът се прекратява поради изчерпване на ОДУ.


    Подзона

    Регион

    Сезон

    МИЕ или проучвателни участъци

    Ограничение на улова на антарктически кликач (Dissostichus mawsoni) (в тонове)/МИЕ или проучвателни участъци

    Ограничение на улова на антарктически кликач (Dissostichus mawsoni) (в тонове)/цялата подзона (1)

    Ограничение на прилова (в тонове)/МИЕ или проучвателни участъци

    Скатоподобни

    (Rajiformes)

    Дългоопашатки (Macrourus spp.)  (2)

    Други видове

    48.6

    Цялата подзона

    от 1 декември 2023 г. до 30 ноември 2024 г.

    48.6_2

    148

    518

    7

    23

    23

    48.6_3

    42

    2

    6

    6

    48.6_4

    126

    6

    20

    20

    48.6_5

    202

    10

    32

    32

    88.1

    Цялата подзона

    от 1 декември 2023 г. до 31 август 2024 г.

    A, B, C, G (3) (N70)

    665

    3 499

    33

    106

    33

    G, H, I, J, K (4) (S70)

    2 309

    115

    316

    115

    Специална изследователска зона в морската защитена зона в морето Рос (СИЗ)

    456

    22

    72

    22

    88.2

    Цялата подзона

    от 1 декември 2023 г. до 31 август 2024 г.

    A, B (3) (N70)

    Включени в ограничението на улова за N70 в подзона 88,1

     

    Включени в ограниченията на прилова за N70 в подзона 88,1

    A, B (4) (S70)

    Включени в ограничението на улова за S70 в подзона 88,1

    Включени в ограниченията на прилова за S70 в подзона 88,1

    Част от МИЕ_A в рамките на СИЗ

    Включени в ограничението на улова за СИЗ в подзона 88,1

    Включени в ограниченията на прилова за СИЗ в подзона 88,1

    88.2_1

    184

    970

    9

    29

    29

    88.2_2

    322

    16

    53

    53

    88.2_3

    242

    12

    38

    38

    88.2_4

    222

    11

    35

    35

    от 14 декември 2023 г. до 31 август 2024 г.

    88.2_H

    146

    146

    7

    23

    23

    Допълнение

    Част А

    Координати на проучвателни участъци 48.6

    Координати на проучвателен участък 48.6_2

    54° 00' ю.ш. 01° 00' и.д.

    55° 00' ю.ш. 01° 00' и.д.

    55° 00' ю.ш. 02° 00' и.д.

    55° 30' ю.ш. 02° 00' и.д.

    55° 30' ю.ш. 04° 00' и.д.

    56° 30' ю.ш. 04° 00' и.д.

    56° 30' ю.ш. 07° 00' и.д.

    56° 00' ю.ш. 07° 00' и.д.

    56° 00' ю.ш. 08° 00' и.д.

    54° 00' ю.ш. 08° 00' и.д.

    54° 00' ю.ш. 09° 00' и.д.

    53° 00' ю.ш. 09° 00' и.д.

    53° 00' ю.ш. 03° 00' и.д.

    53° 30' ю.ш. 03° 00' и.д.

    53° 30' ю.ш. 02° 00' и.д.

    54° 00' ю.ш. 02° 00' и.д.

    Координати на проучвателен участък 48.6_3

    64° 30' ю.ш. 01° 00' и.д.

    66° 00' ю.ш. 01° 00' и.д.

    66° 00' ю.ш. 04° 00' и.д.

    65° 00' ю.ш. 04° 00' и.д.

    65° 00' ю.ш. 07° 00' и.д.

    64° 30' ю.ш. 07° 00' и.д.

    Координати на проучвателен участък 48.6_4

    68° 20' ю.ш. 10° 00' и.д.

    68° 20' ю.ш. 13° 00' и.д.

    69° 30' ю.ш. 13° 00' и.д.

    69° 30' ю.ш. 10° 00' и.д.

    69° 45' ю.ш. 10° 00' и.д.

    69° 45' ю.ш. 06° 00' и.д.

    69° 00' ю.ш. 06° 00' и.д.

    69° 00' ю.ш. 10° 00' и.д.

    Координати на проучвателен участък 48.6_5

    71° 00' ю.ш. 15° 00' з.д.

    71° 00' ю.ш. 13° 00' з.д.

    70° 30' ю.ш. 13° 00' з.д.

    70° 30' ю.ш. 11° 00' з.д.

    70° 30' ю.ш. 10° 00' з.д.

    69° 30' ю.ш. 10° 00' з.д.

    69° 30' ю.ш. 09° 00' з.д.

    70° 00' ю.ш. 09° 00' з.д.

    70° 00' ю.ш. 08° 00' з.д.

    69° 30' ю.ш. 08° 00' з.д.

    69°30' ю.ш. 07° 00' з.д.

    70° 30' ю.ш. 07° 00' з.д.

    70° 30' ю.ш. 10° 00' з.д.

    71° 00' ю.ш. 10° 00' з.д.

    71° 00' ю.ш. 11° 00' з.д.

    71° 30' ю.ш. 11° 00' з.д.

    15° 00' з.д.

    Координати на проучвателни участъци 88.2

    Координати на проучвателен участък 88.2_1

    73° 48' ю.ш. 108° 00' з.д.

    73° 48' ю.ш. 105° 00' з.д.

    75° 00' ю.ш. 105° 00' з.д.

    75° 00' ю.ш. 108° 00' з.д.

    Координати на проучвателен участък 88.2_2

    73° 18' ю.ш. 119° 00' з.д.

    73° 18' ю.ш. 111° 30' з.д.

    74° 12' ю.ш. 111° 30' з.д.

    74°12' ю.ш. 119° 00' з.д.

    Координати на проучвателен участък 88.2_3

    72° 12' ю.ш. 122° 00' з.д.

    70° 50' ю.ш. 115° 00' з.д.

    71° 42' ю.ш. 115° 00' з.д.

    73° 12' ю.ш. 122° 00' з.д.

    Координати на проучвателен участък 88.2_4

    72° 36' ю.ш. 140° 00' з.д.

    72° 36' ю.ш. 128° 00' з.д.

    74° 42' ю.ш. 128° 00' з.д.

    74° 42' ю.ш. 140° 00' з.д.

    Списък на малките изследователски единици (МИЕ)

    Регион

    МИЕ

    Гранична линия

    88.1

    A

    От 60° ю.ш. 150° и.д. право на изток до 170° и.д., право на юг до 65° ю.ш., право на запад до 150° и.д. и право на север до 60° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 170° и.д. право на изток до 179° и.д., право на юг до 66°40' ю.ш., право на запад до 170° и.д. и право на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 60° ю.ш. 179° и.д. право на изток до 170° з.д., право на юг до 70° ю.ш., право на запад до 178° з.д., право на север до 66°40' ю.ш., право на запад до 179° и.д. и право на север до 60° ю.ш.

     

    D

    От 65° ю.ш. 150° и.д. право на изток до 160° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 150° и.д. и право на север до 65° ю.ш.

     

    E

    От 65° ю.ш. 160° и.д. право на изток до 170° и.д., право на юг до 68°30' ю.ш., право на запад до 160° и.д. и право на север до 65° ю.ш.

     

    F

    От 68° 30' ю.ш. 160° и.д. право на изток до 170° и.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 160° и.д. и право на север до 68° 30' ю.ш.

     

    G

    От 66° 40' ю.ш. 170°и.д. право на изток до 178° з.д., право на юг до 70° ю.ш., право на запад до 178°50' и.д., право на юг до 70° 50' ю.ш., право на запад до 170° и.д. и право на север до 66° 40' ю.ш.

     

    H

    От 70° 50' ю.ш. 170° и.д. право на изток до 178° 50' и.д., право на юг до 73° ю.ш., право на запад до брега, на север по протежение на брега до 170° и.д. и право на север до 70° 50' ю.ш.

     

    I

    От 70° ю.ш. 178° 50' и.д. право на изток до 170° з.д., право на юг до 73° ю.ш., право на запад до 178° 50' и.д. и право на север до 70° ю.ш.

     

    J

    От 73° ю.ш. на брега в близост до 170° и.д. право на изток до 178° 50' и.д., право на юг до 80° ю.ш., право на запад до 170° и.д. и на север по протежение на брега до 73° ю.ш.

     

    K

    От 73° ю.ш. 178° 50' и.д. право на изток до 170° з.д., право на юг до 76° ю.ш., право на запад до 178° 50' и.д. и право на север до 73° ю.ш.

     

    L

    От 76° ю.ш. 178° 50' и.д. право на изток до 170° з.д., право на юг до 80° ю.ш., право на запад до 178° 50' и.д. и право на север до 76° ю.ш.

     

    M

    От 73° ю.ш. на брега в близост до 169° 30' и.д. право на изток до 170° и.д., право на юг до 80° ю.ш., право на запад до брега и на север по протежение на брега до 73° ю.ш.

    88.2

    A

    От 60° ю.ш. 170° з.д. право на изток до 160° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 170° з.д., право на север до 60° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 160° з.д. право на изток до 150° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 160° з.д., право на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 70° 50′ ю.ш. 150° з.д. право на изток до 140° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 150° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    D

    От 70° 50′ ю.ш. 140° з.д. право на изток до 130° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 140° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    E

    От 70° 50′ ю.ш. 130° з.д. право на изток до 120° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 130° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    F

    От 70° 50′ ю.ш. 120° з.д. право на изток до 110° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 120° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    G

    От 70° 50′ ю.ш. 110° з.д. право на изток до 105° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 110° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    H

    От 65° ю.ш. 150° з.д. право на изток до 105° з.д., право на юг до 70° 50' ю.ш., право на запад до 150° з.д., право на север до 65° ю.ш.

     

    I

    От 60° ю.ш. 150° з.д. право на изток до 105° з.д., право на юг до 65° ю.ш., право на запад до 150° з.д., право на север до 60° ю.ш.

     

    J

    От 60° ю.ш. 170° з.д. право на изток до 160° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 170° з.д., право на север до 60° ю.ш.

     

    K

    От 60° ю.ш. 160° з.д. право на изток до 150° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 160° з.д., право на север до 60° ю.ш.

     

    L

    От 70° 50′ ю.ш. 150° з.д. право на изток до 140° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 150° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    M

    От 70° 50′ ю.ш. 140° з.д. право на изток до 130° з.д., право на юг до брега, на запад по протежение на брега до 140° з.д., право на север до 70° 50′ ю.ш.

    Част Б

    Уведомление за намерение за участие в риболов на крил (Euphausia superba)

    Обща информация

    Член: …

    Риболовен сезон: …

    Име на кораба: …

    Очаквано равнище на улова (в тонове): …

    Дневен капацитет на кораба за преработка (тонове живо тегло): …

    Подзони и участъци, в които се предвижда извършването на риболов:

    Тази мярка за опазване се прилага за уведомленията за предвиждано участие в улова на крил в подзони 48.1, 48.2, 48.3 и 48.4 и в участъци 58.4.1 и 58.4.2. Уведомленията за предвиждано участие в улова на крил в други подзони и участъци трябва да се подават съгласно Мярка за опазване 21-02 (2019) на CCAMLR.

    Подзона/участък

    Да се отбележи съответната клетка

    48.1

    48.2

    48.3

    48.4

    58.4.1

    58.4.2


    Техника на улов:

    Да се отбележи съответната клетка

     

    ☐ Конвенционален трал

     

    ☐ Система за непрекъснат риболов

     

    ☐ Изпомпване за изчистване на трала

     

    ☐ Друг метод (да се посочи)

    Видове продукти и методи за директна оценка на живото тегло на уловения крил

    Вид продукт

    Метод за директна оценка на живото тегло на уловения крил, когато е приложимо (вж. приложение 21-03/B) (5)

    Цял замразен

     

    Сварен

     

    Брашно

     

    Масло

     

    Друг продукт (да се посочи)

     

    Конфигурация на мрежите

    Размери на мрежите

    Мрежа 1

    Мрежа 2

    Друга мрежа (или мрежи)

    Отвор на мрежата (гърло)

     

     

     

    Максимален вертикален отвор (m)

     

     

     

    Максимален хоризонтален отвор (m)

     

     

     

    Обиколка на отвора на мрежата (гърлото) (6) (m)

     

     

     

    Площ на отвора на мрежата (гърлото) (m2)

     

     

     

    Среден размер на окото на мрежата на тралното платно (8) (mm)

    На външната мрежа (7)

    На вътрешната мрежа (7)

    На външната мрежа (7)

    На вътрешната мрежа (7)

    На външната мрежа (7)

    На вътрешната мрежа (7)

    Първо трално платно

     

     

     

     

     

     

    Второ трално платно

     

     

     

     

     

     

    Трето трално платно

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Последно трално платно (трална торба)

     

     

     

     

     

     

    Схема(и) на мрежата(ите):

    За всяка използвана мрежа или всяка промяна в конфигурацията на мрежата да се посочи съответната схема на мрежа (ако има такава) в библиотеката на риболовните уреди на CCAMLR (www.ccamlr.org/node/74407) или да се представят подробна схема и описание по време на следващото заседание на Работната група за наблюдение и управление на екосистемата (WG-EMM). Схемата(ите) на мрежата(ите) трябва да включва(т):

    1.

    Дължина и ширина на всяко трално платно (достатъчно подробни данни, за да може да се изчисли ъгълът на всяко трално платно спрямо водния поток).

    2.

    Размер на окото (вътрешен размер на окото в разпънато положение въз основа на процедурата по Мярка за опазване 22-01 (2019) на CCAMLR), форма (напр. ромбовидна) и материал (напр. полипропилен).

    3.

    Изработка на окото (напр. на възли; отливка).

    4.

    Подробна информация за серпентините, използвани във вътрешността на трала (модел, разположение върху тралните платна, да се посочи „няма“, ако не се използват серпентини); серпентините не позволяват на крила да запушва мрежата или да излиза от нея.

    Съоръжение за изключване на морски бозайници

    Схема(и) на съоръжението(ята): …

    За всеки вид използвано съоръжение или всяка промяна в конфигурацията на съоръжението да се посочи съответната схема (ако има такава) в библиотеката на риболовните уреди на CCAMLR (www.ccamlr.org/node/74407) или да се представят подробна схема и описание по време на следващото заседание на WG-EMM.

    Да се предоставят подробности за всяко използвано съоръжение за изключване на морски бозайници, включително да се посочи дали става въпрос за съоръжение за изключване на тюлени, китове или друго.

    Събиране на акустични данни

    Да се представи информация за ехолотите и хидролокаторите, използвани от кораба

    Вид (напр. ехолот, хидролокатор)

     

     

     

    Производител

     

     

     

    Модел

     

     

     

    Честоти на датчиците (kHz)

     

     

     

    Събиране на акустични данни (подробно описание): …

    Да се опишат етапите, които ще бъдат преминати за събирането на акустични данни, така че да се осигури информация за разпространението и изобилието на запасите от крил (Euphausia superba) и други пелагични видове като Мyctophidae и Salpidae (SC-CAMLR-XXX, точка 2.10).

    НАСОКИ ЗА ОЦЕНКА НА ЖИВОТО ТЕГЛО НА УЛОВЕНИЯ КРИЛ

    Метод

    Формула (kg)

    Параметър

    Описание

    Вид

    Метод за приблизителна оценка

    Мерна единица

    Обем на събирателния резервоар

    W*L*H*ρ*1 000

    W = ширина на резервоара

    Константа

    Измерване при започване на риболова

    m

    L = дължина на резервоара

    Константа

    Измерване при започване на риболова

    m

    ρ = коефициент на превръщане от обем в маса

    Променлива величина

    Превръщане от обем в маса

    kg/l

    H = дълбочина на крила в резервоара

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    m

    Дебитомер (9)

    V*Fkrill

    V = общ обем на крила и водата

    Зависи от изтеглянето (9)

    Пряко наблюдение

    литър

    Fkrill = дял на крила в пробата

    Зависи от изтеглянето (9)

    Корекция на обема, измерен от дебитомера

    ρ = коефициент на превръщане от обем в маса

    Променлива величина

    Превръщане от обем в маса

    kg/l

    Дебитомер (10)

    (V*ρ)–M

    V = обем на пастата от крил

    Зависи от изтеглянето (9)

    Пряко наблюдение

    литър

    M = количеството вода, добавено към процеса, превърнато в маса

    Зависи от изтеглянето (9)

    Пряко наблюдение

    kg

    ρ = плътност на пастата от крил

    Променлива величина

    Пряко наблюдение

    kg/l

    Поточни везни

    M*(1–F)

    M = обща маса на крила и водата

    Зависи от изтеглянето (10)

    Пряко наблюдение

    kg

    F = дял на водата в пробата

    Променлива величина

    Корекция на масата, измерена с поточните везни

    Корито

    (M–Mtray)*N

    Mtray = маса на празното корито

    Константа

    Пряко наблюдение преди риболова

    kg

    M = средноаритметична обща маса на крила и коритото

    Променлива величина

    Пряко наблюдение преди замразяване при изцедена вода

    kg

    N = брой корита

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    Превръщане на брашното

    Mmeal*MCF

    Mmeal = маса на произведеното брашно

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    kg

    MCF = коефициент на превръщане на брашното

    Променлива величина

    Превръщане от брашно в непреработен крил

    Обем на тралната торба

    W*H*L*ρ*π/4*1 000

    W = ширина на тралната торба

    Константа

    Измерване при започване на риболова

    m

    H = височина на тралната торба

    Константа

    Измерване при започване на риболова

    m

    ρ = коефициент на превръщане от обем в маса

    Променлива величина

    Превръщане от обем в маса

    kg/l

    L = дължина на тралната торба

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    m

    Друго

    Да се посочи

     

     

     

     

    Етапи и честота на наблюдение

    Обем на събирателния резервоар

    При започване на риболова

    Измерване на ширината и дължината на събирателния резервоар (ако същият не е с правоъгълна форма, може да се наложат допълнителни измервания; точност ±0,05 m)

    Ежемесечно (11)

    Приблизителна оценка на превръщането от обем в маса въз основа на изцедената маса крил в познат обем (напр. 10 l), взет от събирателния резервоар

    При всяко изтегляне

    Измерване на дълбочината на крила в резервоара (ако крилът се съхранява в резервоара между изтеглянията, се измерва разликата в дълбочината; точност ±0,1 m)

    Приблизителна оценка на живото тегло на уловения крил (по формулата)

    Дебитомер (11)

    Преди риболова

    Проверка дали дебитомерът измерва непреработения крил (т.е. преди преработка)

    Повече от един път месечно (11)

    Приблизителна оценка на превръщането от обем в маса (ρ) въз основа на изцедената маса крил в познат обем (напр. 10 l), взет от дебитомера

    При всяко изтегляне (12)

    Вземане на проба от дебитомера и:

    измерване на общия обем (напр. 10 l) на крила и водата,

    приблизителна оценка на корекцията на обема, измерен с дебитомера, въз основа на изцедения обем крил

    Приблизителна оценка на живото тегло на уловения крил (по формулата)

    Дебитомер (12)

    Преди риболова

    Проверка дали и двата дебитомера (един за продукта от крил и един за добавената вода) са калибрирани (т.е. отчитат еднакво и правилно)

    Ежеседмично (11)

    Определяне на плътността (ρ) на продукта от крил (паста от смлян крил) чрез измерване на масата на познат обем от продукта от крил (напр. 10 l), взет от съответния дебитомер

    При всяко изтегляне (12)

    Отчитане и на двата дебитомера и изчисляване на общите обеми на продукта от крил (паста от смлян крил) и на добавената вода; приема се, че плътността на водата е 1 kg/l

    Приблизителна оценка на живото тегло на уловения крил (по формулата)

    Поточни везни

    Преди риболова

    Проверка дали поточните везни измерват непреработения крил (т.е. преди преработка)

    При всяко изтегляне (12)

    Вземане на проба от поточните везни и:

    измерване на общата маса на крила и водата,

    извършване на приблизителна оценка на корекцията на масата, измерена с поточните везни, въз основа на изцедената маса крил

    Приблизителна оценка на живото тегло на уловения крил (по формулата)

    Корито

    Преди риболова

    Измерване на масата на коритото (ако коритата са с различна конструкция, се измерва масата на всеки вид; точност ±0,1 kg)

    При всяко изтегляне

    Измерване на общата маса на крила и коритото (точност ±0,1 kg)

    Преброяване на използваните корита (ако коритата са с различна конструкция, се преброяват коритата от всеки вид)

    Приблизителна оценка на живото тегло на уловения крил (по формулата)

    Превръщане на брашното

    Ежемесечно (11)

    Приблизителна оценка на превръщането от брашно в непреработен крил чрез преработването на 1 000 —5 000 kg (изцедена маса) непреработен крил

    При всяко изтегляне

    Измерване на масата на добитото брашно

    Приблизителна оценка на живото тегло на уловения крил (по формулата)

    Обем на тралната торба

    При започване на риболова

    Измерване на ширината и височината на тралната торба (точност ±0,1 m)

    Ежемесечно (11)

    Приблизителна оценка на превръщането от обем в маса въз основа на изцедената маса крил в познат обем (напр. 10 l), взет от тралната торба

    При всяко изтегляне

    Измерване на дължината на тралната торба, съдържаща крил (точност ±0,1 m)

    Приблизителна оценка на живото тегло на уловения крил (по формулата)


    (1)  Целевият вид е антарктически кликач (Dissostichus mawsoni). Всеки уловен екземпляр от вида патагонски кликач (Dissostichus eleginoides) се отчита като част от общото ограничение на улова за антарктически кликач (Dissostichus mawsoni).

    (2)  В зона 88.1 и в МИЕ А и В в зона 88.2 само когато уловът на дългоопашатки (Macrourus spp.), уловен от един риболовен кораб през които и да е два 10-дневни периода (т.е. от ден 1 до ден 10, от ден 11 до ден 20 или от ден 21 до последния ден на месеца) в която и да е МИЕ, надвишава 1500 kg за всеки 10-дневен период и надвишава 16% от улова на кликач (Dissostichus spp.) от този кораб в тази МИЕ, корабът прекратява риболова в съответната МИЕ за останалата част от риболовния сезон.

    (3)  Всички зони извън морската защитена зона в морето Рос и на север от 70° ю.ш.

    (4)  Всички зони извън морската защитена зона в морето Рос и на юг от 70° ю.ш.

    (5)  Ако методът не е включен в приложение 21-03/B, да се предостави подробно описание.

    (6)  Очаквано при работни условия.

    (7)  Размер на окото на външната мрежа и на вътрешната мрежа, ако се използва двойна торба.

    (8)  Вътрешен размер на окото в разпънато положение въз основа на процедурата по Мярка за опазване 22-01 (2019) на CCAMLR.

    (9)  Отделно изтегляне, ако се използва конвенционален трал, или интегрирани данни за срок от шест часа, ако се използва системата за непрекъснат риболов.

    (10)  Отделно изтегляне, ако се използва конвенционален трал, или интегрирани данни за срок от два часа, ако се използва системата за непрекъснат риболов.

    (11)  Нов период започва, когато корабът се премести в друга подзона или участък.

    (12)  Отделно изтегляне, ако се използва конвенционален трал, или интегрирани данни за срок от шест часа, ако се използва системата за непрекъснат риболов.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

    ЗОНА НА КОМПЕТЕНТНОСТ НА IOTC

    1.   

    Максимален брой кораби на Съюза, които притежават разрешение за риболов на тропически видове риба тон в зоната на компетентност на IOTC

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (бруто тонаж)

    Испания

    22

    61 364

    Франция

    27

    45 383

    Португалия

    5

    1 627

    Италия

    1

    2 137

    Съюз

    55

    110 511

    2.   

    Максимален брой риболовни кораби на Съюза, които притежават разрешение за риболов на риба меч (Xiphias gladius) и бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на компетентност на IOTC

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (бруто тонаж)

    Испания

    27

    11 590

    Франция

    41  (1)

    7 882

    Португалия

    15

    6 925

    Съюз

    83

    26 397

    3.   

    Корабите по точка 1 получават и разрешение за риболов на риба меч и бял тон в зоната на компетентност на IOTC.

    4.   

    Корабите по точка 2 получават и разрешение за риболов на тропически видове риба тон в зоната на компетентност на IOTC.


    (1)  Този брой не включва корабите, регистрирани в Майот; той може да бъде увеличен в бъдеще в зависимост от плана за развитие на флота на Майот.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IX

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC

    1.   

    Максимален брой кораби на Съюза, които притежават разрешение за риболов на риба меч (Xiphias gladius) в зоните на юг от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC

    Испания

    Предстои да бъде определен

    Съюз

    Предстои да бъде определен

    2   

    Максимален брой кораби на Съюза с мрежи гъргър, които притежават разрешение за риболов на тропическа риба тон в зоните на юг от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC

    Испания

    Предстои да бъде определен

    Съюз

    Предстои да бъде определен


    ПРИЛОЖЕНИЕ X

    ЗОНА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО SIOFA

    Годишното дънно риболовно усилие на риболовните кораби на Съюза в зоната на SIOFA не трябва да надвишава следните ограничения:

    Франция

    237 риболовни дни

    Испания

    2 кораба

    Други държави членки

    0


    ПРИЛОЖЕНИЕ XI

    ИЗМЕНЕНИЯ НА РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/194

    1.   

    Част Е от приложение IА към Регламент (ЕС) 2023/194 се заменя със следното:

    Таблица 1

    Вид:

    Афанопус

    Aphanopus carbo

    Зона:

    6 и 7; води на Обединеното кралство и международни води от 5; международни води от 12

    (BSF/56712-)

    Година

    2023

     

    2024

     

    Предпазен ОДУ

    Германия

    21

     

    16

     

    Естония

    10

     

    8

     

    Ирландия

    52

     

    39

     

    Испания

    103

     

    78

     

    Франция

    1 450

     

    1 096

     

    Латвия

    67

     

    51

     

    Литва

    1

     

    0

     

    Полша

    1

     

    0

     

    Други

    5

    (1)

    4

    (1)

    Съюз

    1 710

     

    1 292

     

    Обединено кралство

    103

     

    78

     

     

     

     

     

     

    ОДУ

    1 813

     

    1 370

     

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (BSF/56712_AMS).


    Таблица 2

    Вид:

    Афанопус

    Aphanopus carbo

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 8, 9 и 10

    (BSF/8910-)

    Година

    2023

     

    2024

     

    Предпазен ОДУ

    Испания

    7

     

    7

     

    Франция

    17

     

    18

     

    Португалия

    2 106

     

    2 302

     

    Съюз

    2 130

     

    2 327

     

     

     

     

     

     

    ОДУ

    2 130

     

    2 327

     


    Таблица 3

    Вид:

    Берикс, видове

    Beryx spp.

    Зона:

    Води на Обединеното кралство, Съюза и международни води от 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 и 14

    (ALF/3X14-)

    Година

    2023

     

    2024

     

    Предпазен ОДУ

    Ирландия

    5

    (1)

    5

    (1)

    Испания

    40

    (1)

    40

    (1)

    Франция

    11

    (1)

    11

    (1)

    Португалия

    118

    (1)

    118

    (1)

    Съюз

    174

    (1)

    174

    (1)

    Обединено кралство

    5

    (1)

    5

    (1)

     

     

     

     

     

    ОДУ

    179

    (1)

    179

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.


    Таблица 4

    Вид:

    Гренадир

    Coryphaenoides rupestris

    Зона:

    6 и 7; води на Обединеното кралство и международни води от 5b

    (RNG/5B67-)

    Година

    2023

     

    2024

     

    Предпазен ОДУ

    Германия

    4

    (1)(2)

    3

    (1)(2)

    Естония

    34

    (1)(2)

    24

    (1)(2)

    Ирландия

    150

    (1)(2)

    108

    (1)(2)

    Испания

    37

    (1)(2)

    27

    (1)(2)

    Франция

    1 910

    (1)(2)

    1 367

    (1)(2)

    Литва

    44

    (1)(2)

    31

    (1)(2)

    Полша

    22

    (1)(2)

    16

    (1)(2)

    Други

    4

    (1)(2)(3)

    3

    (1)(2)(3)

    Съюз

    2 205

    (1)(2)

    1 579

    (1)(2)

    Обединено кралство

    112

    (1)(2)

    80

    (1)(2)

     

     

     

     

     

    ОДУ

    2 317

    (1)(2)

    1 659

    (1)(2)

    (1)

    Най-много 10% от всяка квота могат да се ловят във води на Съюза и в международни води от 8, 9, 10, 12 и 14 (RNG/*8X14- за скален гренадир; RHG/*8X14- за прилов на дългоопашата риба).

    (2)

    Не се разрешава целеви риболов на дългоопашата риба. Приловът на дългоопашата риба (RHG/5B67-) се приспада от тази квота. Той не може да надвишава 1 % от квотата.

    (3)

    Изключително за прилов. Не се разрешава целеви риболов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (RNG/5B67_AMS за скален гренадир; RHG/5B67_AMS за дългоопашата риба).


    Таблица 5

    Вид:

    Гренадир

    Coryphaenoides rupestris

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 8, 9, 10, 12 и 14

    (RNG/8X14-)

    Година

    2023

     

    2024

     

    Предпазен ОДУ

    Германия

    10

    (1)(2)

    13

    (1)(2)

    Ирландия

    2

    (1)(2)

    3

    (1)(2)

    Испания

    1 111

    (1)(2)

    1 410

    (1)(2)

    Франция

    51

    (1)(2)

    65

    (1)(2)

    Латвия

    18

    (1)(2)

    23

    (1)(2)

    Литва

    2

    (1)(2)

    3

    (1)(2)

    Полша

    347

    (1)(2)

    442

    (1)(2)

    Съюз

    1 541

    (1)(2)

    1 959

    (1)(2)

    Обединено кралство

    4

    (1)(2)

    6

    (1)(2)

     

     

     

     

     

    ОДУ

    1 545

    (1)(2)

    1 965

    (1)(2)

    (1)

    Най-много 10% от всяка квота могат да се ловят в 6 и 7, във води на Обединеното кралство и международни води от 5b (RNG/*5B67- за скален гренадир; RHG/*5B67- за прилов на дългоопашата риба).

    (2)

    Не се разрешава целеви риболов на дългоопашата риба. Приловът на дългоопашата риба (RHG/8X14-) се приспада от тази квота. Той не може да надвишава 1% от квотата.


    Таблица 6

    Вид:

    Червенопер пагел

    Pagellus bogaraveo

    Зона:

    6, 7 и 8

    (SBR/678-)

    Година

    2023

     

    2024

     

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Ирландия

    3

    (1)

    3

    (1)

    Испания

    84

    (1)

    84

    (1)

    Франция

    4

    (1)

    4

    (1)

    Други

    3

    (1)(2)

    3

    (1)(2)

    Съюз

    94

    (1)

    94

    (1)

    Обединено кралство

    11

    (1)

    11

    (1)

     

     

     

     

     

    ОДУ

    105

    (1)

    105

    (1)

    (1)

    Изключително за прилов. В рамките на тази квота не се разрешава целеви риболов.

    (2)

    Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (SBR/678_AMS).


    Таблица 7

    Вид:

    Червенопер пагел

    Pagellus bogaraveo

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от 10

    (SBR/10-)

    Година

    2023

     

    2024

     

    Предпазен ОДУ“

    Испания

    5

     

    5

     

    Португалия

    600

     

    600

     

    Съюз

    605

     

    605

     

    Обединено кралство

    5

     

    5

     

     

     

     

     

     

    ОДУ

    610

     

    610

     

    2.   

    В част Б от приложение IA към Регламент (ЕС) 2023/194 таблиците за скумрия (Scomber scombrus) във водите на Съюза от участъци 3a, 3b, 3c и 3d на ICES; във водите на Обединеното кралство от участък 2a; във водите на Съюза и на Обединеното кралство от подзона 4 на ICES; и в норвежки води от участъци 2a и 4a се заменят със следното:

    „Вид:

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона:

    Води на Съюза от 3a, 3b, 3c и 3d; води на Обединеното кралство от 2а; води на Съюза и на Обединеното кралство от 4; норвежки води от 2a и 4a

    (MAC/2A34-N)

    Белгия

     

    501

    (1)(2)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 8, параграф 2 от настоящия регламент.

    Дания

     

    29 446

    (1)(2)(4)

    Германия

     

    523

    (1)(2)

    Франция

     

    1 579

    (1)(2)

    Нидерландия

     

    1 589

    (1)(2)

    Швеция

     

    4 743

    (1)(2)(3)

    Съюз

     

    38 381

    (1)(2)

     

     

     

     

    ОДУ

     

    782 066

     

    (1)

    Специално условие: в рамките на тези квоти не може да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните зони: до 60% от разпределените на държавите членки квоти по MAC/2A34 могат да се ловят във води на Обединеното кралство и в международни води от 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 и 14 (MAC/*2AX14).

     

    3a

    Води на Обединеното кралство и на Съюза от 3a, 4b и 4c

    4b

    4c

    Води на Обединеното кралство и международни води от 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 и 14

     

    (MAC/*03A.)

    (MAC/*3A4BC)

    (MAC/*04B.)

    (MAC/*04C.)

    (MAC/*2AX14)

    Белгия

    0

    0

    0

    0

    301

    Дания

    0

    4 130

    0

    0

    10 312

    Германия

    0

    0

    0

    0

    314

    Франция

    0

    490

    0

    0

    947

    Нидерландия

    0

    490

    0

    0

    953

    Швеция

    0

    0

    390

    10

    2 846

    Съюз

    0

    5 110

    390

    10

    15 673

    (2)

    В рамките на тези квоти и със съгласието на съответната крайбрежна държава не може да се ловят повече от посочените по-долу количества и в следните две зони:

     

    Норвежки води от 2a (MAC/*02AN-)

    Фарьорски води (MAC/*FRO1)

     

    Белгия

    0

    0

     

    Дания

    0

    0

     

    Германия

    0

    0

     

    Франция

    0

    0

     

    Нидерландия

    0

    0

     

    Швеция

    0

    0

     

    Съюз

    0

    0

     

    (3)

    Специално условие: в това число следното количество в тонове, което да се лови в норвежки води от 2a и 4a (MAC/*2A4AN):

     

    266

     

    Когато се извършва риболов при това специално условие, приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (4)

    В рамките на тази квота Дания извършва следните прехвърляния, които могат да се ловят във води на Обединеното кралство и на Съюза от 6, 7, 8d; води на Съюза от 8a, 8b и 8e; международни води от 12 и 14; и във води на Обединеното кралство и международни води от 2a и 5b (MAC/* 2A14):

    След прехвърлянето

     

    Германия

    749

     

    Испания

    1

     

    Естония

    6

     

    Франция

    499

     

    Ирландия

    2 495

     

    Латвия

    5

     

    Литва

    5

     

    Нидерландия

    1 092

     

    Полша

    53 “.

     


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj

    ISSN 1977-0618 (electronic edition)


    Top