This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0631R(01)
Rättelse till rådets förordning (EU) nr 631/2011 av den 21 juni 2011 om ändring av förordning (EG) nr 1255/96 om tillfälligt upphävande av den gemensamma tulltaxans autonoma tullsatser för vissa industri-, jordbruks- och fiskeriprodukter ( EUT L 170 av den 30.6.2011 )
Rättelse till rådets förordning (EU) nr 631/2011 av den 21 juni 2011 om ändring av förordning (EG) nr 1255/96 om tillfälligt upphävande av den gemensamma tulltaxans autonoma tullsatser för vissa industri-, jordbruks- och fiskeriprodukter ( EUT L 170 av den 30.6.2011 )
EUT L 341, 22.12.2011, p. 88–88
(CS, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/631/corrigendum/2011-12-22/oj
22.12.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 341/88 |
Rättelse till rådets förordning (EU) nr 631/2011 av den 21 juni 2011 om ändring av förordning (EG) nr 1255/96 om tillfälligt upphävande av den gemensamma tulltaxans autonoma tullsatser för vissa industri-, jordbruks- och fiskeriprodukter
( Europeiska unionens officiella tidning L 170 av den 30 juni 2011 )
På sidan 6, bilaga I, sjätte posten, ska det
i stället för:
”ex 2915 39 00 |
30 |
Dodek-8-enylacetat” |
vara:
”ex 2915 39 00 |
60 |
Dodek-8-enylacetat” |
På sidan 8, bilaga I, tionde posten, tredje kolumnen, ska det
i stället för:
”Preparat bestående av benzyl(purin-6-yl)amin i en glykollösning, innehållande, i viltprocent,”
vara:
”Preparat bestående av benzyl(purin-6-yl)amin i en glykollösning, innehållande, i viktprocent,”
På sidan 10, bilaga I, fjärde posten, tredje kolumnen, ska det
i stället för:
”… — 15 (± 5) % polyetylenvax oc …”
vara:
”… — 15 (± 5) % polyetylenvax och …”
På sidan 13, bilaga I, tredje kolumnen, tredje och andra raden från slutet, ska det
i stället för:
”… utrustande med hög regenerativ generatorstyrning eller start/ stoppsystem med hög regenerativ generatorstyrning (1)”
vara:
”… utrustade med hög regenerativ generatorstyrning eller start/stoppsystem med hög regenerativ generatorstyrning (1)”.