Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32025D1948
Council Decision (EU) 2025/1948 of 18 September 2025 on the position to be taken on behalf of the European Union within the EU-CTC Joint Committee established by the Convention on the simplification of formalities in trade in goods and within the EU-CTC Joint Committee established by the Convention on a Common transit procedure as regards the adoption of decisions inviting the Republic of Moldova and Montenegro to accede to those Conventions and as regards the adoption of decisions amending the Convention on a common transit procedure following the Republic of Moldova’s and Montenegro’s accession to that Convention
Rådets beslut (EU) 2025/1948 av den 18 september 2025 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den blandade EU-CTC-kommitté som inrättats genom konventionen om förenkling av formaliteterna vid handel med varor och i den blandade EU-CTC-kommitté som inrättats genom konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande vad gäller antagandet av beslut om inbjudningar till Republiken Moldavien och Montenegro att ansluta sig till dessa konventioner och vad gäller antagandet av beslut om ändring av konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande till följd av Republiken Moldaviens och Montenegros anslutning till den konventionen
Rådets beslut (EU) 2025/1948 av den 18 september 2025 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den blandade EU-CTC-kommitté som inrättats genom konventionen om förenkling av formaliteterna vid handel med varor och i den blandade EU-CTC-kommitté som inrättats genom konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande vad gäller antagandet av beslut om inbjudningar till Republiken Moldavien och Montenegro att ansluta sig till dessa konventioner och vad gäller antagandet av beslut om ändring av konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande till följd av Republiken Moldaviens och Montenegros anslutning till den konventionen
ST/11565/2025/INIT
EUT L, 2025/1948, 24.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1948/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
platné
|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2025/1948 |
24.9.2025 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2025/1948
av den 18 september 2025
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den blandade EU-CTC-kommitté som inrättats genom konventionen om förenkling av formaliteterna vid handel med varor och i den blandade EU-CTC-kommitté som inrättats genom konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande vad gäller antagandet av beslut om inbjudningar till Republiken Moldavien och Montenegro att ansluta sig till dessa konventioner och vad gäller antagandet av beslut om ändring av konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande till följd av Republiken Moldaviens och Montenegros anslutning till den konventionen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket, jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
|
(1) |
Konventionen av den 20 maj 1987 om förenkling av formaliteterna vid handel med varor (1) och konventionen av den 20 maj 1987 om ett gemensamt transiteringsförfarande (2) (tillsammans konventionerna), som ingicks mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen, Republiken Österrike, Republiken Finland, Republiken Island, Konungariket Norge, Konungariket Sverige och Schweiziska edsförbundet, trädde i kraft den 1 januari 1988. |
|
(2) |
Republiken Moldavien och Montenegro har uttryckt önskemål om att ansluta sig till konventionerna när de har uppfyllt kraven för anslutning. |
|
(3) |
I enlighet med artikel 11.3 i konventionen om förenkling av formaliteterna vid handel med varor får den blandade EU–CTC-kommitté som inrättats genom den konventionen genom beslut anta inbjudningar till tredjeländer att ansluta sig till den konventionen. |
|
(4) |
I enlighet med artikel 15.3 e i konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande får den blandade EU–CTC-kommitté som inrättats genom den konventionen genom beslut anta inbjudningar till tredjeländer att ansluta sig till den konventionen. |
|
(5) |
I enlighet med artikel 15.3 a i konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande får den blandade EU–CTC-kommitté som inrättats genom den konventionen genom beslut anta ändringar av bilagorna till konventionen. Vid Republiken Moldaviens och Montenegros anslutning till konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande kommer det att krävas att respektive land anpassar dokumenten om borgensförbindelse och – när det gäller Montenegro – att vissa tekniska termer införs på montenegrinska. |
|
(6) |
Det föreskrivs i artikel 11a.2 och 11a.3 i konventionen om förenkling av formaliteterna vid handel med varor och artikel 15a.2 och 15a.3 i konventionerna om ett gemensamt transiteringsförfarande att ett tredjeland som inbjudits att bli fördragsslutande part blir detta genom att inge ett anslutningsinstrument och att anslutningen träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter det att anslutningsinstrumentet ingivits. |
|
(7) |
Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i de blandade EU–CTC-kommittéer som inrättats genom konventionerna (den blandade kommittén), eftersom besluten om att inbjuda Republiken Moldavien och Montenegro att ansluta sig till konventionerna och om att ändra konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande kommer att ha rättslig verkan. |
|
(8) |
Konventionerna kommer att säkerställa effektiva förfaranden för gränspassage mellan Republiken Moldavien och Montenegro och parterna i konventionen. |
|
(9) |
Unionens ståndpunkt i de blandade kommittéerna vad gäller antagandet av beslut om att inbjuda Republiken Moldavien och Montenegro att ansluta sig till konventionerna och om att ändra konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande bör baseras på de åtföljande utkasten till beslut. |
|
(10) |
Eftersom den blandade kommitténs beslut kommer att ändra konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande är det lämpligt att de offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning efter antagandet. |
|
(11) |
Unionen bör i den blandade kommittén företrädas av kommissionen i enlighet med artikel 17.1 i fördraget om Europeiska unionen. |
|
(12) |
I syfte att underlätta en snabb anslutning till konventionerna för Republiken Moldavien och Montenegro är det nödvändigt att anta detta beslut utan dröjsmål. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den blandade EU–CTC-kommitté som inrättats genom konventionen om förenkling av formaliteterna vid handel med varor vad gäller antagande av beslut om inbjudningar till Republiken Moldavien och Montenegro att ansluta sig till den konventionen, ska baseras på de utkast till beslut av denna blandade kommitté som åtföljer det här beslutet.
Artikel 2
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den blandade EU–CTC-kommitté som inrättats genom konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande vad gäller antagande av beslut om inbjudningar till Republiken Moldavien och Montenegro att ansluta sig till den konventionen och vad gäller de tekniska ändringar som detta föranleder, ska baseras på de utkast till beslut av denna blandade kommitté som åtföljer det här beslutet.
Artikel 3
Efter antagandet ska de beslut av de blandade kommittéerna som avses i artiklarna 1 och 2 offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 18 september 2025.
På rådets vägnar
L. AAGAARD
Ordförande
(1) EGT L 134, 22.5.1987, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/267/oj.
(2) EGT L 226, 13.8.1987, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/415/oj.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1948/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)