EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0791

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/791 av den 28 februari 2024 om ändring av förordning (EU) nr 600/2014 vad gäller att öka datatransparensen, undanröja hinder för framkomsten av konsoliderad handelsinformation, optimera handelsskyldigheterna och förbjuda mottagande av betalning för orderflöde

PE/63/2023/REV/1

EUT L, 2024/791, 8.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/791/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/791/oj

European flag

officiella tidning
Europeiska unionens

SV

Serien L


2024/791

8.3.2024

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2024/791

av den 28 februari 2024

om ändring av förordning (EU) nr 600/2014 vad gäller att öka datatransparensen, undanröja hinder för framkomsten av konsoliderad handelsinformation, optimera handelsskyldigheterna och förbjuda mottagande av betalning för orderflöde

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (1),

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (3), och

av följande skäl:

(1)

I sin handlingsplan för kapitalmarknadsunionen av den 24 september 2020En kapitalmarknadsunion för människor och företag - en ny handlingsplan (handelsplanen för kapitalmarknadsunionen) tillkännagav kommissionen sin avsikt att lägga fram ett lagstiftningsförslag för att skapa ett kontinuerligt elektroniskt informationsflöde med realtidsdata avsett att ge en heltäckande översikt över priserna på och volymerna för aktierelaterade och aktieliknande finansiella instrument som handlas inom unionen på olika handelsplatser (konsoliderad handelsinformation). I sina slutsatser av den 2 december 2020 om kommissionens handlingsplan för kapitalmarknadsunionen uppmanade rådet kommissionen att stimulera mer investeringsverksamhet inom unionen genom att förbättra datatillgången och datatransparensen med hjälp av ytterligare undersökningar om hur man kan ta itu med hindren för inrättandet av konsoliderad handelsinformation i EU.

(2)

I sitt meddelande av den 19 januari 2021Det europeiska ekonomiska och finansiella systemet: främja öppenhet, styrka och motståndskraft bekräftade kommissionen sin avsikt att förbättra, förenkla och ytterligare harmonisera transparensramen för värdepappersmarknaderna, som ett led i översynen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU (4) och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 (5). Som en del av ansträngningarna för att stärka eurons internationella roll meddelade kommissionen även att en sådan reform skulle innefatta utformning och införande av konsoliderad handelsinformation, framför allt för emissioner av företagsobligationer, i syfte att öka sekundärhandeln med eurodenominerade skuldinstrument.

(3)

Förordning (EU) nr 600/2014 ger en rättslig ram för tillhandahållare av konsoliderad handelsinformation (CTP), för både aktierelaterade och icke-aktierelaterade instrument. Dessa CTP ansvarar för närvarande för att samla in handelsrapporter för finansiella instrument från handelsplatser och godkända publiceringsarrangemang (APA) och konsolidera dessa till ett kontinuerligt elektroniskt informationsflöde med realtidsdata, som tillhandahåller pris- och volymdata per finansiellt instrument. Tanken bakom införandet av CTP var att data från handelsplatser och APA skulle göras tillgängliga för allmänheten på ett konsoliderat sätt och inkludera alla unionens handelsmarknader, med identiska datataggar, format och användargränssnitt.

(4)

Hittills har dock ingen enhet under tillsyn ansökt om auktorisation att fungera som CTP. I sin rapport av den 5 december 2019 om prisutvecklingen för data före och efter handel och om konsoliderad handelsinformation för aktierelaterade instrument identifierade Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) (Esma), inrättad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 (6), tre huvudsakliga hinder som har hindrat enheter som står under tillsyn från att ansöka om auktorisation som CTP: För det första, en oklarhet om hur CTP ska erhålla data från de olika utförandeplatserna eller tillhandahållarna av datarapporteringstjänster i fråga. För det andra, en kvalitet på harmoniseringen av de data som rapporteras av dessa utförandeplatser som är otillräcklig för att möjliggöra en kostnadseffektiv konsolidering. För det tredje, en brist på kommersiella incitament att ansöka om auktorisation som CTP. Det är därför nödvändigt att undanröja dessa hinder. Ett sådant undanröjande kräver dels att alla handelsplatser och APA (datarapportörer) överför data till CTP, dels en förbättring av datakvaliteten genom en harmonisering av de datarapporter som datarapportörerna ska lämna in till datacentraler för CTP.

(5)

Enligt artikel 1.7 i direktiv 2014/65/EU ska system och faciliteter där flera tredjeparters köp- och säljintressen i finansiella instrument kan interagera (multilaterala system) drivas i enlighet med kraven för reglerade marknader, multilaterala handelsplattformar (MTF-plattformar) eller organiserade handelsplattformar (OTF-plattformar). Inkluderingen av detta krav i tillämpningsområdet för direktiv 2014/65/EU har lämnat utrymme för olika tolkningar av kravet, vilket har lett till ojämlika spelregler för de multilaterala system som är auktoriserade som reglerade marknader, MTF-plattformar eller OTF-plattformar och de multilaterala system som inte har sådan auktorisation. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av detta krav bör det flyttas från direktiv 2014/65/EU till förordning (EU) nr 600/2014.

(6)

Dark trading är handel där det saknas transparens före handel, genom att man använder det undantag som fastställs i artikel 4.1 a i förordning (EU) nr 600/2014 (referensprisundantag) och det undantag som fastställs i artikel 4.1 b i) i den förordningen (undantaget vid manuella avslut). Användningen av båda undantagen begränsas av det dubbla volymtaket, vilket är en mekanism som begränsar nivån på dark trading till en viss andel av den totala handeln med ett aktieinstrument. För det första får andelen dark trading för ett aktieinstrument på en enskild handelsplats inte överstiga 4 % av den totala volymen av handeln med det instrumentet i unionen. När denna tröskel överskrids avbryts dark trading med det instrumentet på den handelsplatsen. För det andra får nivån på dark trading för ett aktieinstrument i unionen inte överstiga 8 % av den totala volymen av handeln med det instrumentet i unionen. När denna andra tröskel överskrids avbryts all dark trading med det instrumentet enligt båda undantagen. Den första tröskeln, nämligen den handelsplatsspecifika tröskeln, innebär att dessa undantag kan fortsätta att användas på andra handelsplatser där handeln med det aktieinstrumentet ännu inte har avbrutits, till dess att den andra tröskeln, nämligen den unionsomfattande tröskeln, överskrids. Detta gör det mer komplicerat att övervaka nivåerna av dark trading och genomdriva avbrytandet. För att förenkla det dubbla volymtaket och samtidigt bibehålla dess ändamålsenlighet bör det nya enskilda volymtaket endast baseras på ett unionsomfattande tröskelvärde på 7 %, som endast bör tillämpas på handel inom ramen för referensprisundantaget och inte på handel inom ramen för undantaget vid manuella avslut. Esma bör regelbundet utvärdera tröskelvärdet för volymtaket, med beaktande av överväganden om finansiell stabilitet, internationell bästa praxis, unionsföretagens konkurrenskraft, marknadspåverkans storlek och prisbildningens effektivitet, och bör lägga fram en rapport med sina förslag till kommissionen. På grundval av detta bör kommissionen ges befogenhet att anpassa tröskelvärdet för volymtaket genom delegerade akter. Esma bör också bedöma volymtakets lämplighet och behovet av att avlägsna det eller att utvidga det till andra handelssystem eller utförandeplatser som härleder sina priser från ett referenspris.

(7)

I artikel 8 i förordning (EU) nr 600/2014 fastställs krav på transparens före handel för marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats för icke-aktierelaterade instrument, oavsett handelssystem. Fördelarna med dessa krav har varit tydliga för sådana marknadsoperatörer och värdepappersföretag som har en central limitorderbok eller handelssystem med periodiskt återkommande auktioner, där köp- och säljbud är anonyma, fasta och verkligt multilaterala. Andra handelssystem, särskilt röstbaserade handelssystem och RFQ-system (request-for-quote), förser beställarna med skräddarsydda bud, som har marginellt informationsvärde för andra marknadsaktörer. För att minska regelbördan för sådana marknadsoperatörer och värdepappersföretag och för att förenkla de tillämpliga undantagen bör kravet på att offentliggöra fasta eller indikativa bud endast gälla centrala limitorderböcker och handelssystem med periodiskt återkommande auktioner. För att göra det möjligt att låta transparensen före handel begränsas till centrala limitorderböcker och handelssystem med periodiskt återkommande auktioner bör de krav som är tillämpliga på undantag enligt artikel 9 i förordning (EU) nr 600/2014 ändras. Det undantag som nu gäller över en instrumentspecifik storlek för RFQ-system och röstbaserade handelssystem bör tas bort.

(8)

För närvarande omfattas derivat av transparenssystemet för icke-aktierelaterade instrument, som kombinerar olika typer av finansiella instrument med främst värdepapper (obligationer) å ena sidan och främst kontrakt (derivat) å andra sidan. Transparens för icke-aktierelaterade instrument, liksom för aktieinstrument, bygger på begreppet handlas på en handelsplats. För vissa derivat har detta begrepp visat sig vara problematiskt på grund av deras bristande fungibilitet och bristen på lämpliga identifierande referensuppgifter. Därför bör omfattningen av derivattransparens inte bygga på begreppet handlas på en handelsplats, utan snarare på förutbestämda egenskaper hos derivaten. Derivaten bör omfattas av transparenskraven oavsett om de handlas på eller utanför en handelsplats. Transparenskraven bör gälla för derivat som är tillräckligt standardiserade för att data som offentliggörs om dem ska vara meningsfulla för andra marknadsaktörer än de kontraktsslutande parterna. Detta innebär att alla börshandlade derivat bör fortsätta att omfattas av transparenskraven. Andra derivat bör omfattas av transparenskraven om de omfattas av clearingkravet enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 (7) (clearingkravet), för vilket en viss grad av standardisering är en förutsättning, och clearas centralt. Detta säkerställer att transaktioner som anses olämpliga för clearingkravet, såsom koncerninterna transaktioner, inte omfattas av transparenskraven. I synnerhet bör endast räntederivat med de mest standardiserade och likvida kombinationerna av valutor och löptider omfattas av transparenskraven. Dessutom har den senaste tidens marknadshändelser visat att bristande transparens för vissa kreditswappar som refererar till globala systemviktiga banker eller till ett index där sådana banker ingår kan underblåsa spekulationer om sådana bankers kreditvärdighet. Sådana kreditswappar bör därför också omfattas av transparenskraven när de clearas centralt även om de inte omfattas av clearingkravet. Kommissionen bör ges befogenhet att ändra villkoren för att fastställa vilka derivat som ska omfattas av transparenskraven när marknadsutvecklingen så kräver.

(9)

Artikel 10 i förordning (EU) nr 600/2014 innehåller krav på att handelsplatserna offentliggör information om transaktioner med icke-aktierelaterade instrument, inklusive pris och volym. I artikel 11 i den förordningen specificeras när det är möjligt för behöriga myndigheter att tillåta uppskjutet offentliggörande av dessa uppgifter. Ett sådant uppskjutet offentliggörande är tillåtet om en transaktion ligger över tröskelvärdet för större omfattning, avser ett instrument för vilket det inte finns någon likvid marknad, eller ligger över det instrumentspecifika storlekströskelvärdet när tillhandahållare av likviditet är involverade i transaktionen. Det är de behöriga myndigheterna som själva bestämmer varaktigheten på uppskjutandet, och vilka transaktionsuppgifter som ska skjutas upp. Detta utrymme för skönsmässig bedömning har lett till olika praxis i medlemsstaterna och till en ineffektiv och komplex ordning för transparens efter handel. För att säkerställa transparens när det gäller alla typer av investerare är det nödvändigt att harmonisera ordningen för uppskjutet offentliggörande på unionsnivå, att ta bort utrymmet för skönsmässig bedömning på nationell nivå och att underlätta datakonsolidering. Det är därför lämpligt att stärka kraven på transparens efter handel genom att avskaffa behöriga myndigheters utrymme för skönsmässig bedömning.

(10)

För att säkerställa en tillräcklig grad av transparens bör priset och volymen på utförda transaktioner med obligationer, strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter offentliggöras så nära realtid som det är tekniskt möjligt. För att inte exponera tillhandahållare av likviditet i sådana transaktioner för otillbörlig risk bör det vara möjligt att skjuta upp offentliggörandet av vissa uppgifter om transaktionerna. De kategorier av transaktioner för vilka uppskjutet offentliggörande är tillåtet bör fastställas med beaktande av transaktionernas storlek och de berörda finansiella instrumentens likviditet. De exakta detaljerna i ordningen för uppskjutet offentliggörande bör fastställas med hjälp av tekniska standarder för tillsyn som regelbundet bör ses över för att gradvis minska den varaktighet för uppskjutandet som tillämpas. För att få till stånd en stabilare transparensordning behövs ett statiskt fastställande av likviditeten för obligationer, strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter, eller kategorier av dessa. I de förslag till tekniska standarder för tillsyn som utarbetats av Esma bör det anges vilka emissionsstorlekar som motsvarar en likvid eller illikvid marknad för obligationer, eller kategorier av dessa, fram till förfallodagen, från vilken transaktionsstorlek i antingen en likvid eller illikvid obligation ett uppskjutet offentliggörande kan tillämpas, och varaktigheten av ett sådant uppskjutande, i enlighet med denna förordning. För att uppnå en lämplig nivå av transparens för säkerställda obligationer är det lämpligt att emissionsstorleken för sådana obligationer fastställs i enlighet med de kriterier som fastställs i kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/61 (8). När det gäller strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter bör Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att fastställa vilka instrument eller kategorier som har en likvid eller illikvid marknad. Esma bör fastställa de tillämpliga kategorierna och uppskjutandets varaktighet. Det är lämpligt att Esma även tillämpar fastställandet av likvida och illikvida marknader för obligationer, utsläppsrätter och strukturerade finansiella produkter på undantaget för transparens före handel. Det är inte lämpligt att detta fastställande bygger på frekventa bedömningar. De behöriga myndigheterna bör ha befogenhet att förlänga perioden för uppskjutet offentliggörande av uppgifter om transaktioner som utförts med avseende på statspapper som emitterats av deras respektive medlemsstat. Det är lämpligt att en sådan förlängning tillämpas i hela unionen. När det gäller transaktioner med statspapper som inte emitterats av medlemsstaterna bör beslut om sådana förlängningar tas av Esma.

(11)

Derivatens heterogenitet bör leda till en ordning för uppskjutet offentliggörande som är skild från de för andra icke-aktierelaterade instrument. Uppskjutandenas varaktighet bör fastställas genom tekniska standarder för tillsyn på grundval av transaktionens storlek och likviditeten för derivatkategorin, men Esma bör fastställa vilka instrument eller kategorier som är likvida, vilka som är illikvida, över vilken transaktionsstorlek det är möjligt att uppskjuta offentliggörandet av uppgifter om transaktionen. Det är lämpligt att Esma även tillämpar fastställandet av likvida och illikvida marknader på undantaget för transparens före handel.

(12)

Enligt artikel 13 i förordning (EU) nr 600/2014 ska marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats göra information före och efter handel när det gäller transaktioner med finansiella instrument tillgänglig för allmänheten på rimliga affärsvillkor och säkerställa icke-diskriminerande tillgång till denna information. Denna artikel har dock inte uppfyllt sina mål. Den information som tillhandahålls av handelsplatser, APA och systematiska internhandlare på rimliga affärsvillkor gör det inte möjligt för användarna att förstå datapolicyer och hur priset för data fastställs. Den 18 augusti 2021 utfärdade Esma riktlinjer som förklarar hur begreppet på rimliga affärsvillkor bör tillämpas. Dessa riktlinjer bör omvandlas till rättsliga skyldigheter och stärkas för att säkerställa att det inte är möjligt för handelsplatser, APA, CTP och systematiska internhandlare att ta ut avgifter för data i enlighet med det värde som de representerar för enskilda användare. På grund av den höga detaljnivå som krävs för att specificera på rimliga affärsvillkor, och den nödvändiga flexibiliteten när det gäller att ändra de tillämpliga reglerna baserat på det snabbt föränderliga datalandskapet, bör Esma ges befogenhet att utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar hur på rimliga affärsvillkor ska tillämpas och därigenom ytterligare stärka en harmoniserad och konsekvent tillämpning av artikel 13 i förordning (EU) nr 600/2014. Dessutom bör Esma övervaka och bedöma utvecklingen av datapolicyer och prissättningen på marknaden. Esma bör uppdatera dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn på grundval av sin bedömning.

(13)

För att stärka prisbildningsprocessen och upprätthålla lika spelregler mellan handelsplatser och systematiska internhandlare krävs i artikel 14 i förordning (EU) nr 600/2014 att systematiska internhandlare offentliggör alla bud i aktieinstrument när dessa systematiska internhandlare handlar i storlekar upp till standardstorleken på marknaden. Systematiska internhandlare är fria att avgöra storlekarna på sina bud, förutsatt att buden har en minsta storlek på 10 % av standardstorleken på marknaden. Denna möjlighet har dock lett till mycket låga nivåer av transparens före handel från systematiska internhandlare när det gäller aktieinstrument och har hindrat uppnåendet av lika spelregler. Det är därför nödvändigt att kräva att systematiska internhandlare offentliggör fasta bud på grundval av en minsta budstorlek som ska fastställas genom tekniska standarder för tillsyn. Vid utarbetandet av dessa tekniska standarder för tillsyn är det lämpligt att Esma beaktar följande mål: öka transparensen före handel när det gäller aktieinstrument till förmån för slutinvesterare, upprätthålla lika spelregler mellan handelsplatser och systematiska internhandlare, erbjuda slutinvesterare tillräckliga handelsalternativ, och säkerställa att handelslandskapet i unionen förblir attraktivt och konkurrenskraftigt både nationellt och internationellt. För att öka systematiska internhandlares konkurrenskraft bör de tillåtas att mittpunktsmatcha order av alla storlekar.

(14)

I artiklarna 18 och 19 i förordning (EU) nr 600/2014 fastställs krav på transparens före handel för systematiska internhandlare med avseende på icke-aktierelaterade instrument när de tillhandahåller fasta eller indikativa bud till sina kunder. Dessa bud är skräddarsydda för enskilda kunder och har marginellt informationsvärde för andra kunder. Dessa krav bör därför tas bort. Systematiska internhandlare kan dock på frivillig basis uppfylla kraven på transparens före handel, till exempel för att tillgodose sina icke-professionella kunders behov.

(15)

Enligt den nuvarande rättsliga ramen är den systematiska internhandlaren skyldig att rapportera handeln till ett APA om en av de två parterna i en transaktion är en systematisk internhandlare, medan dess motpart inte är skyldig att göra det. Detta har fått många värdepappersföretag att själva välja status (opt in) som systematisk internhandlare, särskilt när det gäller rapportering av handelstransaktioner för sina kunder, samtidigt som de inte handlar för egen räkning systematiskt, vilket har inneburit oproportionerliga krav på sådana värdepappersföretag. Det är därför lämpligt att införa en status som utsedd publiceringsenhet som gör det möjligt för ett värdepappersföretag att ansvara för att offentliggöra en transaktion genom ett APA utan att själva behöva välja status som systematisk internhandlare. Dessutom bör de behöriga myndigheterna bevilja värdepappersföretag status som utsedd publiceringsenhet för särskilda kategorier av finansiella instrument, i linje med dessa värdepappersföretags begäran, och bör vidarebefordra sådana begäranden till Esma. Esma bör föra ett offentligt register över sådana utsedda publiceringsenheter per kategori av finansiella instrument så att marknadsaktörerna kan identifiera dem.

(16)

Marknadsaktörer behöver centrala marknadsdata för att kunna fatta välgrundade investeringsbeslut. För närvarande kräver anskaffning av data om vissa finansiella instrument direkt från datarapportörer att CTP ingår separata licensavtal med alla sådana datarapportörer. Denna process är betungande, kostsam och tidsödande. Det har varit ett av hindren för att en CTP ska uppstå i någon tillgångskategori. Detta hinder bör undanröjas för att göra det möjligt för CTP att erhålla data och för att lösa licensproblem. Datarapportörer bör vara skyldiga att lämna sina data till CTP och att använda ett harmoniserat format enligt standarder som säkerställer data av hög kvalitet när de gör detta. Datarapportörer bör också tillhandahålla regulatoriska data för att hålla investerare informerade om statusen för det system som matchar order, till exempel i händelse av ett marknadsavbrott, och om det finansiella instrumentets status, till exempel i händelse av tillfälliga avstängningar eller handelsstopp. Endast CTP som valts ut och auktoriserats av Esma bör kunna samla in data från datarapportörer i enlighet med regeln om obligatoriska bidrag. För att göra data användbara för investerare bör datarapportörerna vara skyldiga att överföra data till CTP så nära realtid som det är tekniskt möjligt.

(17)

Enligt avdelning II och III i förordning (EU) nr 600/2014 ska handelsplatser, APA, värdepappersföretag och systematiska internhandlare offentliggöra data före handel om finansiella instrument, inbegripet köp- och säljbud, samt data efter handel om transaktioner, inbegripet det pris och den volym vid vilka en transaktion för ett visst instrument har utförts. Marknadsaktörerna är inte skyldiga att använda centrala marknadsdata från CTP. Kravet på att handelsplatser, APA, värdepappersföretag och systematiska internhandlare ska offentliggöra data före och efter handel bör därför fortsätta att gälla för att marknadsaktörerna ska få tillgång till sådana data. För att undvika en orimlig börda för datarapportörerna är det dock lämpligt att i möjligaste mån anpassa kravet på att datarapportörerna offentliggör data med kravet på att data lämnas till CTP.

(18)

Små reglerade marknader och tillväxtmarknader för små och medelstora företag är handelsplatser som upptar aktier från emittenter för vilka handeln på sekundärmarknaden tenderar att vara mindre likvid än handeln med aktier som upptas till handel på större reglerade marknader. För att undvika den negativa inverkan som den konsoliderade handelsinformationen kan få på små handelsplatser, även om deras inkludering i den konsoliderade handelsinformationen kan ha positiva effekter på deras bärkraft och likviditeten för de värdepapper som handlas på dessa handelsplatser, bör en opt in-mekanism inrättas. Denna opt in-mekanism bör tillämpas på värdepappersföretag som driver tillväxtmarknader för små och medelstora företag och för marknadsoperatörer vars årliga handelsvolym av aktier utgör 1 % eller mindre av den årliga handelsvolymen för aktier i unionen. Två alternativa villkor bör komplettera tröskelvärdet på 1 %: värdepappersföretaget eller marknadsoperatören ingår inte i en koncern som består av eller har nära förbindelser med ett värdepappersföretag eller en marknadsoperatör som överskrider tröskelvärdet på 1 %, eller handelskoncentrationen är mycket hög på den handelsplats som drivs av värdepappersföretaget eller marknadsoperatören, dvs. 85 % av den totala årliga handelsvolymen för aktier handlas på den handelsplats där de ursprungligen togs upp till handel. Endast ett fåtal handelsplatser uppfyller dessa kriterier, och därför skulle endast en liten andel av handeln i unionen inte behöva överföra data till CTP. De värdepappersföretag och marknadsoperatörer som uppfyller dessa kriterier skulle dock ha möjlighet till opt-in och bör underrätta CTP och Esma om alla beslut att välja detta. Ett sådant beslut skulle vara oåterkalleligt och alla data – för både aktier och börshandlade fonder – skulle sedan ingå i den konsoliderade handelsinformationen.

(19)

På grund av varierande kvalitet på data är det svårt för marknadsaktörerna att jämföra dessa data, vilket innebär att datakonsolideringen förlorar mycket av sitt mervärde. För att den transparensordning som anges i avdelningarna II och III i förordning (EU) nr 600/2014 ska fungera väl, och för att CTP ska kunna konsolidera data, är det ytterst viktigt att data som överförs till dessa är av högsta kvalitet. Det är därför lämpligt att kräva att dessa data uppfyller standarder som säkerställer högkvalitativa data både när det gäller innehåll och format. Det bör vara möjligt att snabbt ändra datainnehåll och dataformat för att anpassa sig till en föränderlig marknadspraxis och nya insikter. Därför bör kraven på datakvalitet och datainnehåll vid behov specificeras med hjälp av tekniska standarder för tillsyn och ta hänsyn till rådande branschstandarder och branschpraxis, internationell utveckling och standarder som överenskommits på unionsnivå eller internationell nivå samt råden från en särskild expertgrupp för berörda parter som inrättats av kommissionen med uppgift att ge råd om datakvalitet och datainnehåll samt kvaliteten på överföringsprotokollet. Esma bör vara nära involverad i arbetet i expertgruppen för berörda parter.

(20)

För att bättre övervaka rapporteringspliktiga händelser blev synkroniseringen av affärsklockor för handelsplatser och deras medlemmar harmoniserade genom direktiv 2014/65/EU. För att säkerställa att de tidsstämplar som rapporteras av olika enheter kan jämföras på ett meningsfullt sätt i samband med konsolideringen av data är det lämpligt att utvidga kraven på harmonisering av synkroniseringen av affärsklockor till utsedda publiceringsenheter, systematiska internhandlare, APA och CTP. På grund av den tekniska sakkunskap som krävs för att specificera kraven för tillämpning av en synkroniserad affärsklocka bör Esma ges befogenhet att utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera den noggrannhet som affärsklockorna ska synkroniseras med.

(21)

Enligt artikel 23 i förordning (EU) nr 600/2014 ska det mesta av handeln med aktier äga rum på handelsplatser eller systematiska internhandlare (handelsskyldigheten för aktier). Detta krav gäller inte för transaktioner i aktier som utförs icke-systematiskt, ad hoc, oregelbundet och vid sällsynta tillfällen. Det är för närvarande inte tillräckligt tydligt när detta undantag är tillämpligt. Esma klargjorde därför detta genom att göra en åtskillnad mellan aktier på grundval av deras internationella standardnummer för värdepapper (ISIN). Enligt denna åtskillnad omfattas endast aktier med en ISIN-kod från Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) som handlas på en handelsplats av handelsskyldigheten för aktier. Detta tillvägagångssätt ger klarhet för marknadsaktörer som handlar med aktier. Esmas nuvarande praxis bör därför inkorporeras i förordning (EU) nr 600/2014 och samtidigt ta bort undantaget för transaktioner i aktier som utförs icke-systematiskt, ad hoc, oregelbundet och vid sällsynta tillfällen.

(22)

Rapporteringen på finansmarknaderna – särskilt rapporteringen av transaktioner – är redan mycket automatiserad och data är tämligen standardiserade. Vissa inkonsekvenser mellan regelverken har redan åtgärdats i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012, Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2365 (9) och kommissionens program om lagstiftningens ändamålsenlighet och resultat (Refit-programmet). Esmas befogenheter bör anpassas så att Esma åläggs att utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn och säkerställa större samstämmighet i transaktionsrapporteringen mellan ramarna i dessa förordningar och i förordning (EU) nr 600/2014. Detta kommer att förbättra kvaliteten på transaktionsdata och undvika onödiga extrakostnader för branschen. Dessutom bör transaktionsrapporteringen möjliggöra ett brett utbyte av transaktionsdata mellan nationella behöriga myndigheter för att på lämpligt sätt återspegla dessa myndigheters framväxande tillsynsbehov när det gäller att övervaka den senaste marknadsutvecklingen och potentiella relaterade risker.

(23)

För närvarande är värdepappersföretag skyldiga att rapportera sina transaktioner till sin behöriga myndighet med alla finansiella instrument som handlas på en handelsplats eller när den underliggande tillgången handlas på en handelsplats eller är ett index eller en korg bestående av finansiella instrument som handlas på en handelsplats, oavsett om transaktionen utförs på eller utanför handelsplatsen. Begreppet handlas på en handelsplats har visat sig vara problematiskt när det gäller OTC-derivat för transaktionsrapportering, och av samma skäl har det visat sig vara problematiskt för transparenskrav. Det nya tillämpningsområdet för transaktionsrapportering för derivat förtydligar därför att transaktioner med OTC-derivat som utförs på handelsplatser ska rapporteras, och att transaktioner med OTC-derivat som utförs utanför handelsplatser ska rapporteras endast om de omfattas av transparenskrav eller om den underliggande tillgången handlas på en handelsplats eller är ett index eller en korg som består av finansiella instrument som handlas på en handelsplats.

(24)

Handelsplatser bör vara skyldiga att förse Esma med identifierande referensuppgifter för transparensändamål, inbegripet identifieringskoder för OTC-derivat. Den identifieringskod som för närvarande används för derivat, ISIN, har visat sig vara besvärlig och ineffektiv för den offentliga transparensen, och denna situation bör åtgärdas genom att använda identifierande referensuppgifter som bygger på en globalt överenskommen unik produktidentifieringskod, såsom den unika produktidentifieraren ISO 4914 (UPI). UPI har utvecklats som ett identifieringsverktyg för OTC-derivatprodukter, i syfte att skapa ökad transparens och aggregering av data på de globala OTC-derivatmarknaderna. Det är dock möjligt att den unika identifieraren inte är tillräcklig och att den behöver kompletteras med ytterligare identifierande uppgifter. Kommissionen bör därför genom delegerade akter specificera de identifierande referensuppgifter som ska användas för OTC-derivat, inbegripet en unik identifieringskod och alla andra relevanta identifierande referensuppgifter. När det gäller den identifieringskod som ska användas för transaktionsrapportering enligt förordning (EU) nr 600/2014 bör kommissionen specificera de lämpligaste identifieringskoderna för OTC-derivat, som kan skilja sig från den identifieringskod som fastställts för transparenskraven, med beaktande av de olika syftena med dessa krav, särskilt när det gäller behöriga myndigheters tillsyn av marknadsmissbruk.

(25)

Konkurrens mellan CTP säkerställer att den konsoliderade handelsinformationen tillhandahålls på det effektivaste sättet och på de bästa villkoren för användarna. Hittills har dock ingen enhet ansökt om att få fungera som CTP. Det är därför lämpligt att ge Esma befogenhet att regelbundet organisera ett konkurrensutsatt urvalsförfarande för att välja ut en enhet som kan tillhandahålla den konsoliderade handelsinformationen för varje angiven tillgångskategori under en begränsad tidsperiod. Först bör Esma inleda urvalsförfarandet för konsoliderad handelsinformation för obligationer. Inom sex månader från inledandet av det urvalsförfarandet bör Esma inleda urvalsförfarandet för en CTP för aktier och börshandlade fonder. Slutligen bör Esma inleda urvalsförfarandet för CTP för OTC-derivat inom tre månader från tillämpningsdagen för den delegerade akt som specificerar lämplig identifieringskod för OTC-derivat för transparensändamål och tidigast sex månader efter inledandet av urvalsförfarandet för en CTP för aktier och börshandlade fonder.

(26)

Syftet med urvalsförfarandet är att ge rätt att tillhandahålla konsoliderad handelsinformation under en period av fem år. Urvalsförfarandet omfattas av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (10). Esma bör för alla kategorier välja ut en kandidat på grundval av dess tekniska förmåga att fungera som CTP, inbegripet dess förmåga att säkerställa driftskontinuitet och resiliens, samt dess förmåga att använda modern gränssnittsteknik, organisationen av dess förvaltnings- och beslutsprocesser, dess metoder för att säkerställa datakvalitet, de kostnader som krävs för att utveckla och driva konsoliderad handelsinformation, enkelheten i de licensavtal som användarna måste ingå för att ta emot centrala marknadsdata och regulatoriska data, inbegripet antalet typer av licensiering för olika användningsfall eller användare, nivån på de avgifter som tas ut av användarna och dess processer för att begränsa energiförbrukningen. Särskilt för CTP för obligationer bör Esma, när den väljer en CTP, beakta förekomsten av rättvisa och skäliga arrangemang för vidarefördelning av intäkter. Det är lämpligt att sådana arrangemang erkänner den roll som små handelsplatser spelar när det gäller att ge företag möjlighet att emittera skuldinstrument för att finansiera sin verksamhet. För aktier och börshandlade fonder bör CTP visa bästa europeiska köp- och säljbud, utan spridning av handelsplatsens marknadsidentifieringskod. Senast den 30 juni 2026 bör kommissionen göra en bedömning av denna nivå av information före handel med avseende på unionsmarknadernas funktion och konkurrenskraft och bör, när så är lämpligt, låta den bedömningen åtföljas av ett lagstiftningsförslag om utformningen av konsoliderad handelsinformation.

(27)

En utvald sökande bör utan onödigt dröjsmål ansöka om auktorisation hos Esma. Inom 20 arbetsdagar efter en sådan ansökan bör Esma bedöma om ansökan är fullständig och underrätta sökanden om detta. Inom tre månader från mottagandet av en fullständig ansökan bör Esma anta ett motiverat beslut om att bevilja eller avslå auktorisation. Esma bör grunda detta motiverade beslut på sin bedömning av huruvida sökanden inom rimlig tid kan tillhandahålla konsoliderad handelsinformation i enlighet med alla krav. I Esmas motiverade beslut bör det anges vilka villkor som gäller för sökandens användning av den konsoliderade handelsinformationen, särskilt nivån på de avgifter som tas ut av användarna. För att säkerställa att verksamheten inleds under ordnade former bör det vara möjligt för Esma att, efter att ha beviljat auktorisation, ge sökanden en rimlig tidsperiod för att slutföra utvecklingen av den konsoliderade handelsinformationen.

(28)

Enligt uppgifterna i den konsekvensbedömning som åtföljer förslaget till denna förordning kommer den förväntade intäktsgenereringen för den konsoliderade handelsinformationen att variera beroende på de exakta egenskaperna hos den konsoliderade handelsinformationen. CTP bör inte hindras från att tjäna en rimlig marginal för att upprätthålla en livskraftig affärsmodell. Akademiker och organisationer i det civila samhället som använder data för forskningsändamål, behöriga myndigheter som använder data för att utöva reglerings- och tillsynsbefogenheter och icke-professionella investerare bör ha tillgång, utan avgift, till centrala marknadsdata och regulatoriska data. CTP bör säkerställa att den information som tillhandahålls icke-professionella investerare är lättillgänglig och visas i ett användarvänligt och människoläsbart format.

(29)

Handelsplatser som underlättar handel med aktier via en orderbok med transparens före handel spelar en nyckelroll i prisbildningsprocessen. Detta gäller särskilt små reglerade marknader och tillväxtmarknader för små och medelstora företag, nämligen sådana vars årliga handelsvolym av aktier utgör 1 % eller mindre av den årliga handelsvolymen för aktier i unionen (små handelsplatser), som i allmänhet är det huvudsakliga likviditetscentrumet för de värdepapper som de erbjuder för handel. De data som små handelsplatser bidrar med till den konsoliderade handelsinformationen spelar därför en mer avgörande roll i prisbildningen för de aktier som små handelsplatser upptar till handel. Trots möjligheten för vissa datarapportörer att inte bidra till konsoliderad handelsinformation är det lämpligt att bevilja de datarapportörer som beslutar att välja att delta i den konsoliderade handelsinformationen förmånsbehandling vid vidarefördelningen av intäkter som genereras av den konsoliderade handelsinformationen för aktier och börshandlade fonder, för att hjälpa små handelsplatser att upprätthålla lokalt upptagande till handel och skydda ett rikt och livskraftigt ekosystem i linje med målen för kapitalmarknadsunionen.

(30)

CTP för aktier och börshandlade fonder bör vidarefördela en del av sina intäkter från den konsoliderade handelsinformationen till vissa handelsplatser i enlighet med ett vidarefördelningssystem baserat på tre kriterier. Viktningen av dessa kriterier bör specificeras genom tekniska standarder för tillsyn. För att uppmuntra små handelsplatser att själva välja obligatorisk rapportering av data till CTP för aktier och börshandlade fonder bör den högsta viktningen tillämpas på den totala årliga handelsvolymen för små handelsplatser. Med den näst högsta viktningen bör ersättning ges till datarapportörer som tillhandahöll inledande upptagande till handel med aktier eller börshandlade fonder den 27 mars 2019 eller därefter. Med tanke på det begränsade antalet noteringar på små handelsplatser bör CTP tillämpa den relevanta viktningen på den totala årliga handelsvolymen för sådana handelsplatser, medan CTP för andra handelsplatser bör tillämpa den på den handelsvolym som hänför sig till de aktier och börshandlade fonder som ursprungligen togs upp till handel den 27 mars 2019 eller därefter. Med den lägsta viktningen av de tre kriterierna bör ersättning ges till den handel som har utförts i ett handelssystem som ger transparens före handel och som är ett resultat av order som inte omfattades av ett undantag från kravet på transparens före handel.

(31)

Ändamålsenligheten hos konsoliderad handelsinformation beror på kvaliteten på de data som datarapportörerna överför till den. För att säkerställa en hög nivå av datakvalitet bör Esma fastställa de villkor enligt vilka CTP får tillfälligt avbryta vidarefördelningen av intäkter om CTP bevisar att en datarapportör allvarligt och upprepade gånger har överträtt de datakrav som fastställs i denna förordning. Om det konstateras att den datarapportören uppfyllde dessa datakrav bör datarapportören erhålla den andel av intäkterna som denna hade rätt till, plus ränta.

(32)

För att skydda marknadsaktörernas fortsatta förtroende för konsoliderad handelsinformation bör CTP regelbundet offentliggöra en rad offentliga rapporter om uppfyllandet av sina skyldigheter enligt denna förordning, nämligen resultatstatistik och incidentrapporter i samband med datakvalitet och datasystem. På grund av dessa rapporters mycket tekniska karaktär bör rapporteringskravets innehåll, tidpunkt, format och terminologi specificeras genom tekniska standarder för tillsyn.

(33)

Kravet att handelsrapporter ska göras tillgängliga utan avgift efter 15 minuter gäller för närvarande för alla handelsplatser, APA och CTP. För CTP hindrar detta krav den kommersiella bärkraften för en potentiell CTP eftersom vissa potentiella kunder kan föredra att vänta på kostnadsfria centrala marknadsdata i stället för att bli användare av den konsoliderade handelsinformationen. Detta gäller särskilt för obligationer och OTC-derivat som i allmänhet inte handlas ofta och för vilka data ofta behåller det mesta av sitt värde efter 15 minuter. Även om kravet att leverera data utan avgift efter 15 minuter bör fortsätta att gälla för handelsplatser och APA bör det därför slopas för CTP för att säkerställa deras kommersiella bärkraft.

(34)

Enligt artikel 28 i förordning (EU) nr 600/2014 ska OTC-derivat som omfattas av clearingkravet handlas på handelsplatser (handelsskyldigheten för derivat). Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/834 (11) ändrades förordning (EU) nr 648/2012 så att färre enheter blev föremål för krav på clearing. Mot bakgrund av den nära kopplingen mellan clearingkravet och handelsskyldigheten för derivat, och för att säkerställa större rättslig samstämmighet och förenkla den rättsliga ramen, är det nödvändigt och lämpligt att anpassa handelsskyldigheten för derivat till clearingkravet för derivat. Utan sådan anpassning skulle vissa små finansiella motparter och icke-finansiella motparter inte längre omfattas av clearingkravet men fortfarande omfattas av handelsskyldigheten för derivat.

(35)

Riskreduceringstjänster efter handel är ett viktigt verktyg för riskhantering när det gäller OTC-derivat. Riskreduceringstjänster efter handel bygger på tekniska transaktioner som är förutbestämda, icke-prisbildande och marknadsriskneutrala och som leder till en reducering av risken i var och en av portföljerna. Portföljkompressionstjänster, som för närvarande är undantagna från skyldigheten att utföra order på de villkor som är mest fördelaktiga för kunden enligt artikel 27 i direktiv 2014/65/EU (bästa utförande) och transparenskrav, är en undergrupp av riskreduceringstjänster efter handel. Mot bakgrund av deras tekniska och icke-prisbildande karaktär bör de transaktioner med OTC-derivat som bildas och upprättas till följd av riskreduceringstjänster efter handel inte omfattas av handelsskyldigheten för derivat. Med tanke på att tillhandahållare av riskreduceringstjänster efter handel inte möjliggör för flera tredjeparters köp- och säljintressen i finansiella instrument att interagera bör de inte anses ha ett multilateralt system. De bör också undantas från kraven på transparens före och efter handel och på kontroll av bästa utförande. Kommissionen bör ges befogenhet att genom delegerade akter specificera vad som utgör riskreduceringstjänster efter handel vid tillämpning av förordning (EU) nr 600/2014 och vilka uppgifter om transaktioner som ska registreras.

(36)

I artikel 6a i förordning (EU) nr 648/2012 föreskrivs en mekanism för att tillfälligt upphäva clearingkravet om de kriterier på grundval av vilka särskilda kategorier av OTC-derivat har inkluderats i clearingkravet inte längre uppfylls eller om ett sådant tillfälligt upphävande anses nödvändigt för att undvika ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten i unionen. Ett sådant upphävande skulle dock kunna hindra motparter från att kunna uppfylla sina handelsskyldigheter för derivat eftersom clearingkravet är en förutsättning för handelsskyldigheten för derivat. Det är därför nödvändigt att fastställa att om upphävandet av clearingkravet skulle leda till en väsentlig förändring av kriterierna för handelsskyldigheten för derivat bör det vara möjligt att samtidigt upphäva handelsskyldigheten för derivat för samma kategorier av OTC-derivat som omfattas av upphävandet av clearingkravet. Esma bör också kunna begära att kommissionen tillfälligt upphäver handelsskyldigheten för derivat, om ett sådant upphävande är nödvändigt för att undvika eller hantera negativa effekter på likviditeten eller ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten och för att säkerställa att finansmarknaderna i unionen fungerar korrekt.

(37)

En särskild upphävandemekanism är nödvändig för att säkerställa att kommissionen snabbt kan reagera på betydande förändringar i marknadsvillkoren som skulle kunna ha en väsentlig inverkan på handeln med derivat och motparter som deltar i sådan handel. Om sådana förändringar i marknadsvillkor föreligger, och på begäran av den behöriga myndigheten i en medlemsstat, bör kommissionen kunna upphäva handelsskyldigheten för derivat tillfälligt, oberoende av ett eventuellt upphävande av clearingkravet. Ett sådant upphävande av handelsskyldigheten för derivat bör vara möjligt om verksamheten i ett värdepappersföretag i EES med en motpart utanför EES otillbörligen påverkas av omfattningen av handelsskyldigheten för derivat och om värdepappersföretaget fungerar som marknadsgarant för den kategori av derivat som omfattas av handelsskyldigheten. Frågan om överlappande handelsskyldigheter för derivat är särskilt aktuell när det gäller handel med motparter inom ett tredjelands jurisdiktion som tillämpar sin egen handelsskyldighet för derivat. Ett sådant upphävande skulle också hjälpa EES:s finansiella motparter att förbli konkurrenskraftiga på globala marknader. Vid beslut om huruvida handelsskyldigheten ska upphävas bör kommissionen ta hänsyn till hur ett sådant upphävande påverkar clearingkravet.

(38)

Bestämmelserna om icke-diskriminerande tillträde för börshandlade derivat skulle kunna göra det mindre attraktivt att investera i nya produkter eftersom konkurrenter skulle kunna få tillträde utan den initiala investeringen. Tillämpningen av det system med icke-diskriminerande tillträde för börshandlade derivat som fastställs i artiklarna 35 och 36 i förordning (EU) nr 600/2014 skulle således kunna begränsa investeringarna i dessa produkter genom att ta bort incitament för reglerade marknader att skapa nya börshandlade derivat. Det bör därför fastställas att det systemet inte ska gälla för den berörda centrala motparten eller handelsplatsen när det gäller börshandlade derivat, vilket främjar innovation och utveckling av börshandlade derivat i unionen.

(39)

Finansiella intermediärer bör sträva efter att uppnå bästa möjliga pris och största möjliga sannolikhet för utförande för transaktioner som de utför för sina kunders räkning. Finansiella intermediärer bör därför välja handelsplats eller motpart för att utföra sina kunders transaktioner enbart på grundval av att uppnå bästa utförande för sina kunder. Det bör vara oförenligt med principen om bästa utförande att en finansiell intermediär, när den agerar för sina icke-professionella kunders räkning eller kunder som har valt att omfattas av det regelverk för professionella kunder som avses i direktiv 2014/65/EU, erhåller en avgift, en provision eller icke-monetär förmån från en tredje part för utförande av order från dessa kunder på en viss utförandeplats eller för vidarebefordran av dessa kunders order till någon tredje part för utförande av dem på en viss utförandeplats. Värdepappersföretag bör därför förbjudas att ta emot sådana betalningar. Detta förbud är nödvändigt mot bakgrund av de behöriga myndigheternas isärgående praxis i unionen när det gäller deras tillämpning och tillsyn av det krav på bästa utförande som fastställs i artikel 27 i direktiv 2014/65/EU. Det bör vara möjligt för en medlemsstat där värdepappersföretag har bedrivit sådan verksamhet före den 28 mars 2024 att undanta värdepappersföretag inom dess jurisdiktion från detta förbud till och med den 30 juni 2026, om dessa värdepappersföretag tillhandahåller sådana tjänster till kunder som har hemvist eller är etablerade i den medlemsstaten.

(40)

I syfte att säkerställa den flexibilitet som krävs för att anpassa sig till utvecklingen på finansmarknaderna, och för att specificera vissa tekniska delar av förordning (EU) nr 600/2014, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) delegeras till kommissionen för att anpassa tröskelvärdet för volymtaket, ändra villkoren för att fastställa vilka OTC-derivat som omfattas av transparenskrav, specificera de identifierande referensuppgifter som ska användas för OTC-derivat, specificera vad som utgör riskreduceringstjänster efter handel vid tillämpning av förordning (EU) nr 600/2014 och de uppgifter om transaktioner som ska registreras av värdepappersföretag och marknadsoperatörer som tillhandahåller riskreduceringstjänster efter handel, och utvidga skyldigheten att rapportera transaktioner till AIF-förvaltare och förvaltningsbolag som tillhandahåller investeringstjänster och investeringsverksamhet och som utför transaktioner med finansiella instrument. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (12). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.

(41)

För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av förordning (EU) nr 600/2014, när det gäller upphävandet av derivathandelsskyldigheten för OTC-derivat, bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (13).

(42)

Kommissionen bör ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som utarbetats av Esma med avseende på egenskaperna hos centrala orderböcker med limiter och handelssystem med periodiskt återkommande auktioner, de exakta egenskaperna hos ordningen för uppskjutet offentliggörande för icke-aktierelaterade transaktioner, tillhandahållande av information på rimliga affärsvillkor, tröskelvärdet för tillämpningen av kraven på transparens före handel för systematiska internhandlare och minsta budstorlekar för systematiska internhandlare, överföringsprotokollets kvalitet, åtgärder för att ta itu med felaktig handelsrapportering och genomförandestandarder när det gäller datakvalitet, inbegripet arrangemang för samarbete mellan datarapportörer och CTP och, vid behov, uppgifternas kvalitet och innehåll för driften av konsoliderad handelsinformation, den noggrannhetsnivå med vilken affärsklockor ska synkroniseras av handelsplatser, systematiska internhandlare, utsedda publiceringsenheter, APA och CTP, villkoren för att koppla samman specifika transaktioner och metoderna för identifiering av aggregerade order som leder till utförandet av en transaktion, det datum då transaktioner och referensuppgifter senast ska rapporteras, den information som ska lämnas av de som ansöker om auktorisation som en CTP, viktningen av kriterierna för tillämpningen av systemet för vidarefördelning av intäkter, metoden för beräkning av beloppet för de intäkter som ska vidarefördelas till datarapportörer inom ramen för det systemet och de kriterier enligt vilka CTP tillfälligt kan avbryta deltagandet för datarapportörer i det systemet, samt innehåll, tidpunkt, format och terminologi för rapporteringsskyldigheten för CTP. Kommissionen bör anta dessa tekniska standarder för tillsyn genom delegerade akter enligt artikel 290 i EUF-fördraget och i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

(43)

Kommissionen bör ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som utarbetats av Esma när det gäller innehållet i och formatet för den underrättelse som ska lämnas till behöriga myndigheter av företag som uppfyller definitionen av systematisk internhandlare, samt standardformulär, mallar och förfaranden för tillhandahållande av information och underrättelser om dem som ansöker om auktorisation som en CTP. Kommissionen bör anta dessa tekniska standarder för genomförande genom genomförandeakter enligt artikel 291 i EUF-fördraget och i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.

(44)

Eftersom målen för denna förordning, nämligen att underlätta framkomsten av konsoliderad handelsinformation för varje tillgångskategori och att ändra vissa aspekter av förordning (EU) nr 600/2014 för att förbättra transparensen på marknaderna för finansiella instrument, och för att ytterligare stärka de lika spelreglerna för reglerade marknader och systematiska internhandlare, samt förbättra den internationella konkurrenskraften på unionens kapitalmarknader, inte kan uppnås i tillräcklig utsträckning av medlemsstaterna utan i stället, på grund av dess omfattning och effekter, kan uppnås bättre på unionsnivå, bör åtgärder vidtas på unionsnivå, i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

(45)

Denna förordning står i överensstämmelse med de grundläggande rättigheterna och de principer som erkänns i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, i synnerhet näringsfriheten och rätten till konsumentskydd.

(46)

Förordning (EU) nr 600/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar av förordning (EU) nr 600/2014

Förordning (EU) nr 600/2014 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Avdelning V i denna förordning är också tillämplig på alla finansiella och icke-finansiella motparter som omfattas av clearingkravet enligt avdelning II i förordning (EU) nr 648/2012.”

b)

Följande punkt ska införas:

”5b.   Alla multilaterala system ska drivas antingen i enlighet med bestämmelserna i avdelning II i direktiv 2014/65/EU avseende MTF-plattformar eller OTF-plattformar eller i enlighet med bestämmelserna i avdelning III i samma direktiv avseende reglerade marknader.

Systematiska internhandlare ska drivas i enlighet med avdelning III i denna förordning.

Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 23 och 28 ska alla värdepappersföretag som genomför transaktioner med finansiella instrument som inte genomförs vid multilaterala system eller systematiska internhandlare följa artiklarna 20 och 21.”

c)

Punkterna 6, 7 och 8 ska ersättas med följande:

”6.   Artiklarna 8, 8a, 8b, 10 och 21 ska inte tillämpas på reglerade marknader, marknadsoperatörer och värdepappersföretag med avseende på en transaktion som ingåtts av en medlem i Europeiska centralbankssystemet (ECBS), om den medlemmen i förväg har underrättat sin motpart om att transaktionen är undantagen och om något av följande gäller:

a)

medlemmen i ECBS är medlem i Eurosystemet i enlighet med kapitel IV i protokoll nr 4 om stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, fogat till fördraget om Europeiska unionen och EUF-fördraget, med undantag för artikel 24 i den stadgan,

b)

medlemmen i ECBS är inte medlem i Eurosystemet och transaktionen genomförs inom ramen för ECBS-medlemmens penning- eller valutapolitik, inbegripet transaktioner för att inneha eller förvalta officiella valutareserver, som ECBS-medlemmen har laglig rätt att genomföra, eller

c)

transaktionen genomförs inom ramen för en politik för finansiell stabilitet som denna ECBS-medlem har laglig rätt att genomföra.

7.   Punkt 6 ska inte tillämpas på transaktioner som genomförs av en ECBS-medlem som inte är medlem i Eurosystemet, inom ramen för denna medlems investeringsverksamhet.

8.   Esma ska i nära samarbete med ECBS utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera de penning-, valuta- och finansstabilitetspolitiska transaktioner samt de typer av transaktioner som punkterna 6 och 7 är tillämpliga på med avseende på de ECBS-medlemmar som inte är medlemmar i Eurosystemet.

Esma ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 29 mars 2026.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

2.

Artikel 2.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande led ska införas:

”8a.

tillväxtmarknad för små och medelstora företag: en tillväxtmarknad för små och medelstora företag enligt definitionen i artikel 4.1.12 i direktiv 2014/65/EU.”

b)

Led 11 ska ersättas med följande:

”11.

multilateralt system: ett system eller en facilitet där flera tredjeparters köp- och säljintressen i finansiella instrument kan interagera.”

c)

Följande led ska införas:

”16a.

utsedd publiceringsenhet: ett värdepappersföretag som ansvarar för att offentliggöra transaktioner genom ett godkänt publiceringsarrangemang (APA) i enlighet med artiklarna 20.1 och 21.1.”

d)

Led 17 ska ersättas med följande:

”17.

likvid marknad:

a)

vid tillämpningen av artiklarna 9, 11 och 11a:

i)

när det gäller obligationer, en marknad där det ständigt finns beredda och villiga köpare och säljare, där marknaden bedöms utifrån obligationens emissionsstorlek.

ii)

när det gäller andra finansiella instrument eller kategorier av finansiella instrument än dem som avses i led i, en marknad på vilken det ständigt finns tillgängliga och villiga köpare och säljare, där marknaden bedöms i enlighet med följande kriterier, med beaktande av de specifika marknadsstrukturerna för det särskilda finansiella instrumentet eller den särskilda kategorin av finansiella instrument:

den genomsnittliga transaktionsfrekvensen och transaktionsstorleken under ett antal marknadsförhållanden, med beaktande av produkternas art och livscykel inom kategorin av finansiella instrument,

antalet och typen av marknadsaktörer, inbegripet förhållandet mellan antalet marknadsaktörer och antalet finansiella instrument som handlas när det gäller en viss produkt,

den genomsnittliga storleken på spreadar, om uppgift finns,

emissionens storlek, i förekommande fall.

b)

vid tillämpningen av artiklarna 4, 5 och 14, en marknad för ett finansiellt instrument som handlas dagligen, där marknaden bedöms i enlighet med följande kriterier:

i)

det finansiella instrumentets börsvärde,

ii)

det genomsnittliga dagliga antalet transaktioner med det finansiella instrumentet,

iii)

den genomsnittliga dagliga omsättningen för det finansiella instrumentet.”

e)

Följande punkt ska införas:

”32a.

OTC-derivat: OTC-derivat enligt definitionen i artikel 2.1.7 i förordning (EU) nr 648/2012.”

f)

Led 35 ska ersättas med följande:

”35.

tillhandahållare av konsoliderad handelsinformation eller CTP: en person som auktoriserats i enlighet med avdelning IVa kapitel 1 i denna förordning för att tillhandahålla tjänsten att samla in data från handelsplatser och APA, och konsolidera dessa data i ett kontinuerligt elektroniskt realtidsinformationsflöde som tillhandahåller centrala marknadsdata och regulatoriska data.”

g)

Följande led ska införas:

”36b.

centrala marknadsdata:

a)

samtliga följande data om en viss aktie eller ETF vid en given tidsstämpel:

i)

För kontinuerliga orderböcker, det europeiska bästa köp- och säljbudet med motsvarande volym.

ii)

För handelssystem med auktioner, det pris till vilket handelsalgoritmen bäst skulle tillgodoses och den volym som deltagarna i systemet potentiellt skulle kunna utföra till det priset.

iii)

Det transaktionspris och den transaktionsvolym som utförs till det priset.

iv)

För transaktioner, typen av handelssystem och tillämpliga undantag och uppskjutanden.

v)

Med undantag för den information som avses i leden i och ii, den MIC-kod som entydigt identifierar handelsplatsen och, för andra utförandeplatser, den identifieringskod som identifierar typen av utförandeplats.

vi)

Den standardiserade instrumentidentifierare som gäller på olika utförandeplatser.

vii)

Tidsstämpelinformation om följande, beroende på vad som är tillämpligt:

Utförandet av transaktionen och eventuella ändringar av detta.

Införandet av de bästa köp- och säljbuden i orderboken.

Uppgifter om priser eller volymer i ett handelssystem med auktioner.

Handelsplatsernas offentliggörande av de uppgifter som anges i första, andra och tredje strecksatserna.

Spridning av centrala marknadsdata.

b)

samtliga följande data om en viss obligation eller ett visst OTC-derivat vid en given tidsstämpel:

i)

Det transaktionspris och den kvantitet eller storlek som utförs till det priset.

ii)

Den MIC-kod som entydigt identifierar handelsplatsen och, för andra utförandeplatser, den identifieringskod som identifierar typen av utförandeplats.

iii)

För obligationer, den standardiserade instrumentidentifierare som gäller på alla utförandeplatser.

iv)

För OTC-derivat, de identifierande referensuppgifter som avses i artikel 27.1 andra stycket.

v)

Tidsstämpelinformation om följande:

Utförandet av transaktionen och eventuella ändringar av detta.

Handelsplatsernas offentliggörande av transaktionen.

Spridning av centrala marknadsdata.

vi)

Typ av handelssystem och tillämpliga undantag och uppskjutanden.

36c.

regulatoriska data: data om statusen för system som matchar order i finansiella instrument och data som rör handelsstatus för enskilda finansiella instrument.”

3.

Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 b ska led i ersättas med följande:

”i)

Genomförs till en kurs som faller inom det aktuella volymvägda intervallet (spread) mellan köp- och säljkurs i orderboken eller ligger inom intervallet mellan marknadsgaranternas köp- och säljbud på den handelsplats som driver systemet.”

b)

I punkt 6 första stycket ska led a ersättas med följande:

”a)

De närmare uppgifter om data före handel, köp- och säljbud eller utsedda marknadsgaranters bud och det orderdjup vid dessa priser som ska offentliggöras för varje berörd kategori av finansiella instrument i enlighet med artikel 3.1, med beaktande av den nödvändiga anpassningen för olika typer av handelssystem i enlighet med vad som anges i artikel 3.2.”

4.

Artikel 5 ska ändras på följande sätt:

a)

Titeln ska ersättas med följande:

Volymtak ”.

b)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Handelsplatser ska avbryta sin användning av det undantag som avses i artikel 4.1 a om den andel av handeln med ett finansiellt instrument i unionen som utförs enligt detta undantag överstiger 7 % av den totala volymen av handeln med det finansiella instrumentet i unionen. Handelsplatserna ska grunda sitt beslut att tillfälligt upphäva användningen av detta undantag på de data som Esma offentliggjort i enlighet med punkt 4 i den här artikeln och ska fatta ett sådant beslut inom två arbetsdagar efter offentliggörandet av dessa data och under en period av tre månader.”

c)

Punkterna 2 och 3 ska utgå:

d)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Esma ska inom sju arbetsdagar efter utgången av mars, juni, september och december varje kalenderår offentliggöra den totala handelsvolymen i unionen per finansiellt instrument under de föregående tolv månaderna, den procentandel av handeln med ett finansiellt instrument som genomförts i unionen enligt det undantag som avses i artikel 4.1 a och den metod som används för att härleda dessa procentandelar av handeln med varje finansiellt instrument.”

e)

Punkterna 5 och 6 ska utgå.

f)

Punkterna 7, 8 och 9 ska ersättas med följande:

”7.   För att säkerställa en tillförlitlig grund för att övervaka den handel som sker enligt det undantag som avses i artikel 4.1 a och för att avgöra om den begränsning som avses i punkt 1 har överskridits ska operatörer av handelsplatser ha system och förfaranden inrättade som gör det möjligt att identifiera alla transaktioner som har genomförts på deras handelsplats enligt detta undantag.

8.   Perioden för Esmas offentliggörande av handelsdata, och för vilken handel med ett finansiellt instrument enligt undantaget ska övervakas, ska inledas den 29 september 2025.

9.   Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar vilken metod, inbegripet anmälan av transaktioner, Esma använder för att sammanställa, beräkna och offentliggöra transaktionsdata, i enlighet med punkt 4, i syfte att lämna korrekta mätningar av den totala handelsvolymen per finansiellt instrument och de procentandelar handel som använder undantaget i unionen.

Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 mars 2025.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

10.   Senast den 29 september 2027, och därefter varje år, ska Esma till kommissionen överlämna en rapport med en bedömning av det tröskelvärde för volymtak som anges i punkt 1, med beaktande av finansiell stabilitet, internationell bästa praxis, unionsföretagens konkurrenskraft, marknadspåverkans storlek och prisbildningsprocessens effektivitet.

Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att ändra denna förordning genom att ändra det tröskelvärde för volymtak som anges i punkt 1 i denna artikel. Vid tillämpningen av detta stycke ska kommissionen beakta Esmas rapport som avses i första stycket i denna punkt, den internationella utvecklingen samt de standarder som överenskommits på unionsnivå eller internationell nivå.”

5.

Artikel 8 ska ändras på följande sätt:

a)

Titeln ska ersättas med följande:

Krav på transparens före handel på handelsplatser för obligationer, strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter

b)

Punkterna 1 och 2 ska ersättas med följande:

”1.   När marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats tillämpar en central limitorderbok eller ett handelssystem med periodiskt återkommande auktioner ska de offentliggöra aktuella köp- och säljbud och orderdjupet vid dessa priser som visas i deras system för obligationer, strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter. Dessa marknadsoperatörer och värdepappersföretag ska under den tid då marknaderna normalt är öppna kontinuerligt offentliggöra den informationen.

2.   De transparenskrav som avses i punkt 1 ska anpassas till olika typer av handelssystem.”

c)

Punkterna 3 och 4 ska utgå.

6.

Följande artiklar ska införas:

”Artikel 8a

Krav på transparens före handel på handelsplatser när det gäller derivat

1.   När marknadsoperatörer som driver en reglerad marknad tillämpar en central limitorderbok eller ett handelssystem med periodiskt återkommande auktioner ska de offentliggöra aktuella köp- och säljbud och orderdjupet vid dessa priser som visas i deras system för börshandlade derivat. Dessa marknadsoperatörer ska under den tid då marknaderna normalt är öppna kontinuerligt offentliggöra den informationen.

2.   När marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en MTF- eller OTF-plattform tillämpar en central limitorderbok eller ett handelssystem med periodiskt återkommande auktioner ska de offentliggöra aktuella köp- och säljbud och orderdjupet vid dessa priser som visas i deras system för OTC-derivat som är denominerade i euro, japanska yen, US-dollar eller brittiska pund och som

a)

omfattas av clearingkravet enligt avdelning II i förordning (EU) nr 648/2012, clearas centralt och, när det gäller räntederivat, har en avtalsenlig löptid på 1, 2, 3, 5, 7, 10, 12, 15, 20, 25 eller 30 år,

b)

är kreditswappar med ett namn som hänvisar till en global systemviktig bank och som clearas centralt, eller

c)

är kreditswappar som hänvisar till ett index som omfattar globala systemviktiga banker och som clearas centralt.

Dessa marknadsoperatörer och värdepappersföretag ska under den tid då marknaderna normalt är öppna kontinuerligt offentliggöra den informationen.

3.   De transparenskrav som avses i punkterna 1 och 2 ska anpassas för olika typer av handelssystem.

4.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att ändra punkt 2 första stycket i den här artikeln när det gäller OTC-derivat som omfattas av transparenskraven i det stycket mot bakgrund av marknadsutvecklingen.

Artikel 8b

Krav på transparens före handel på handelsplatser när det gäller paketorder

1.   När marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats tillämpar en central limitorderbok eller ett handelssystem med periodiskt återkommande auktioner ska de offentliggöra aktuella köp- och säljbud och orderdjupet vid dessa priser som visas i deras system för paketorder som består av obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter eller derivat. Dessa marknadsoperatörer och värdepappersföretag ska under den tid då marknaderna normalt är öppna kontinuerligt offentliggöra denna information.

2.   De transparenskrav som avses i punkt 1 ska anpassas till olika typer av handelssystem.”

7.

Artikel 9 ska ändras på följande sätt:

a)

Titeln ska ersättas med följande:

Undantag för obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter, derivat och paketorder ”.

b)

Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

(i)

Inledningen ska ersättas med följande:

”Behöriga myndigheter ska kunna ge marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats undantag från kravet att offentliggöra den information som avses i artiklarna 8.1, 8a.1, 8a.2 och 8b.1 för”

ii)

Led b ska utgå.

iii)

Led c ska ersättas med följande:

”c)

OTC-derivat som inte omfattas av den handelsskyldighet som avses i artikel 28 och för vilka det inte finns någon likvid marknad, och andra finansiella instrument för vilka det inte finns någon likvid marknad.”

iv)

I led e ska led iii utgå.

c)

Punkt 2a ska ersättas med följande:

”2a.   Behöriga myndigheter ska kunna medge undantag från det krav som avses i artikel 8b.1 för varje enskild komponent i en paketorder.”

d)

I punkt 3 ska första stycket ersättas med följande:

”Behöriga myndigheter får, antingen på eget initiativ eller på begäran av andra behöriga myndigheter eller Esma, återkalla ett undantag som beviljats enligt punkt 1 om de konstaterar att undantaget används på ett sätt som avviker från dess ursprungliga syfte eller om de anser att undantaget används för att kringgå de krav som fastställs i denna artikel.”

e)

Punkt 4 ska ändras på följande sätt:

i)

Första stycket ska ersättas med följande:

”Den behöriga myndighet som ansvarar för tillsynen över en eller flera handelsplatser där en kategori av obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter eller derivat handlas får, om likviditeten för den kategorin av finansiella instrument understiger ett specificerat tröskelvärde, tillfälligt upphäva de skyldigheter som avses i artikel 8. Det specificerade tröskelvärdet ska fastställas på grundval av objektiva kriterier som är specifika för marknaden för det berörda finansiella instrumentet. Meddelandet om ett sådant tillfälligt upphävande ska offentliggöras på den berörda behöriga myndighetens webbplats och meddelas Esma. Esma ska offentliggöra detta tillfälliga upphävande på sin webbplats.”

ii)

Tredje stycket ska ersättas med följande:

”Innan de skyldigheter som avses i artikel 8 upphävs eller ett tillfälligt upphävande förnyas ska den relevanta behöriga myndigheten underrätta Esma om sin avsikt och ge en förklaring. Esma ska så snart som möjligt avge ett yttrande till den behöriga myndigheten om huruvida Esma anser att det tillfälliga upphävandet eller förnyandet av det tillfälliga upphävandet är berättigat i enlighet med första och andra styckena i denna punkt.”

f)

Punkt 5 ska ändras på följande sätt:

i)

Första stycket ska ändras på följande sätt:

Led b ska ersättas med följande:

”b)

De köp- och säljbud och det orderdjup vid dessa priser som ska offentliggöras för varje berörd kategori av finansiella instrument i enlighet med artiklarna 8.1, 8a.1, 8a.2 och 8b.1, med beaktande av den nödvändiga anpassningen för olika typer av handelssystem i enlighet med vad som anges i artiklarna 8.2, 8a.3 och 8b.2.”

Led d ska utgå.

Följande led ska läggas till:

”f)

Egenskaperna hos centrala orderböcker med limiter och handelssystem med periodiskt återkommande auktioner.”

ii)

Andra och tredje styckena ska ersättas med följande:

”Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 mars 2025.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

8.

Artikel 10 ska ersättas med följande:

”Artikel 10

Krav på transparens efter handel på handelsplatser när det gäller obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter och derivat

1.   Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska offentliggöra pris, volym och tidpunkt för de transaktioner som avser obligationer, strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter som handlas på en handelsplats. Dessa krav ska också tillämpas på transaktioner som avser börshandlade derivat och OTC-derivat enligt artikel 8a.2. Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska offentliggöra alla uppgifter som rör sådana transaktioner så nära realtid som det är tekniskt möjligt.

2.   Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska på rimliga affärsvillkor och på icke-diskriminerande grunder ge tillträde till sina arrangemang för att offentliggöra informationen enligt punkt 1 i denna artikel för värdepappersföretag som enligt artikel 21 är skyldiga att offentliggöra uppgifter om sina transaktioner med obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter och OTC-derivat enligt artikel 8a.2.

3.   Information om en pakettransaktion ska göras tillgänglig för varje komponent så nära realtid som det är tekniskt möjligt, med beaktande av behovet att tilldela priser till enskilda finansiella instrument, och ska innehålla en flagga som anger att komponenten tillhör ett paket.

Om en komponent i pakettransaktionen uppfyller kraven för uppskjutet offentliggörande enligt artikel 11 eller 11a ska information om den komponenten offentliggöras efter det att uppskjutandeperioden för transaktionen löpt ut.”

9.

Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

a)

Titeln ska ersättas med följande:

Uppskjutet offentliggörande när det gäller obligationer, strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter

b)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats får skjuta upp offentliggörandet av uppgifter om transaktioner som avser obligationer, strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter som handlas på en handelsplats, inbegripet pris och volym, i enlighet med denna artikel.

Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska tydligt informera marknadsaktörer och allmänheten om arrangemangen för uppskjutet offentliggörande. Esma ska övervaka hur dessa arrangemang tillämpas och vartannat år lägga fram en rapport för kommissionen om hur de används i praktiken.

1a.   Arrangemangen för uppskjutet offentliggörande när det gäller obligationer eller kategorier av obligationer ska organiseras enligt följande fem kategorier:

a)

Kategori 1: Transaktioner av medelstor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det finns en likvid marknad.

b)

Kategori 2: Transaktioner av medelstor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad.

c)

Kategori 3: Transaktioner av stor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det finns en likvid marknad.

d)

Kategori 4: Transaktioner av stor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad.

e)

Kategori 5: Transaktioner av mycket stor storlek.

När uppskjutandeperioden löper ut ska samtliga uppgifter för varje enskild transaktion offentliggöras.

1b.   Arrangemangen för uppskjutet offentliggörande när det gäller strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter, eller kategorier av dessa, som handlas på en handelsplats ska organiseras i enlighet med de tekniska standarder för tillsyn som avses i punkt 4 g.

När uppskjutandeperioden löper ut ska samtliga uppgifter för varje enskild transaktion offentliggöras.”

c)

Punkterna 2, 3 och 4 ska ersättas med följande:

”2.   Den behöriga myndighet som ansvarar för tillsynen över en eller flera handelsplatser där en kategori av obligationer, strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter handlas får, om likviditeten för den kategorin av finansiella instrument understiger det tröskelvärde som fastställs i enlighet med den metod som avses i artikel 9.5 a, tillfälligt upphäva de skyldigheter som avses i artikel 10. Detta tröskelvärde ska fastställas på grundval av objektiva kriterier som är specifika för marknaden för det berörda finansiella instrumentet.

Ett sådant tillfälligt upphävande ska offentliggöras på den berörda behöriga myndighetens webbplats och meddelas Esma. Esma ska offentliggöra detta tillfälliga upphävande på sin webbplats.

Esma får i en krissituation, såsom en betydande negativ effekt på likviditeten för en kategori av obligationer, strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter som handlas i unionen, förlänga de längsta uppskjutandeperioder som fastställts i enlighet med de tekniska standarder för tillsyn som antagits i enlighet med punkt 4 f och g. Innan beslut fattas om en sådan förlängning ska Esma samråda med varje behörig myndighet som ansvarar för tillsynen över en eller flera handelsplatser där denna kategori av obligationer, strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter handlas. En sådan förlängning ska offentliggöras på Esmas webbplats.

Det tillfälliga upphävande som avses i första stycket eller den förlängning som avses i tredje stycket ska gälla en inledande period på högst tre månader räknat från dagen för dess offentliggörande på den berörda behöriga myndighetens eller Esmas webbplats. Detta tillfälliga upphävande eller denna förlängning får förnyas med ytterligare perioder på högst tre månader åt gången om skälen för det tillfälliga upphävandet eller förlängningen kvarstår.

Innan den berörda behöriga myndigheten tillfälligt upphäver eller förnyar det tillfälliga upphävande som avses i första stycket ska den underrätta Esma om sin avsikt och ge en förklaring. Esma ska så snart som möjligt avge ett yttrande till den behöriga myndigheten om huruvida Esma anser att det tillfälliga upphävandet eller förnyandet av det tillfälliga upphävandet är berättigat i enlighet med första och fjärde styckena.

3.   Utöver det uppskjutna offentliggörande som avses i punkt 1 får den behöriga myndigheten i en medlemsstat, när det gäller statspapper som emitterats av den medlemsstaten eller kategorier av statspapper, tillåta

a)

att uppgifter om en enskild transaktions volym inte offentliggörs under en förlängd period på högst sex månader, eller

b)

att uppgifter om flera transaktioner offentliggörs i aggregerad form under en förlängd period på högst sex månader.

När det gäller transaktioner med statspapper som inte emitterats av en medlemsstat ska beslut i enlighet med första stycket fattas av Esma.

Esma ska på sin webbplats offentliggöra förteckningen över uppskjutanden som är tillåtna enligt första och andra styckena. Esma ska övervaka hur beslut som fattas enligt första och andra styckena tillämpas och vartannat år lägga fram en årlig rapport för kommissionen om hur de används i praktiken.

När uppskjutandeperioden löper ut ska samtliga uppgifter om transaktionerna på individuell basis offentliggöras.

4.   Esma ska, efter samråd med den expertgrupp med berörda parter som inrättats enligt artikel 22b.2, utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att precisera följande, på ett sådant sätt att den information som krävs enligt denna artikel och artikel 27g kan offentliggöras:

a)

De uppgifter om transaktioner som värdepappersföretag och marknadsoperatörer ska offentliggöra för varje kategori av finansiella instrument i enlighet med punkt 1 i denna artikel, inbegripet identifieringskoder för de olika typer av transaktioner som offentliggörs enligt artiklarna 10.1 och 21.1, där åtskillnad ska göras mellan dem som bestäms av faktorer som i första hand har samband med värderingen av de finansiella instrumenten och dem som bestäms av andra faktorer.

b)

Den tidsgräns som anses uppfylla kravet på offentliggörande så nära realtid som det är tekniskt möjligt, inbegripet när transaktioner utförs utanför marknadernas normala öppettider.

c)

För vilka strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter som handlas på en handelsplats, eller kategorier därav, det finns en likvid marknad.

d)

Vad som utgör en likvid och illikvid marknad för obligationer, eller kategorier därav, uttryckt som tröskelvärden som fastställs utifrån emissionsstorleken på dessa obligationer.

e)

För en likvid eller illikvid obligation, eller för en kategori av dessa, vad som utgör en transaktion av medelstor, av stor och av mycket stor storlek, enligt vad som avses i punkt 1a i denna artikel, på grundval av en kvantitativ och kvalitativ analys och med beaktande av kriterierna i artikel 2.1.17 a och, i tillämpliga fall, andra relevanta kriterier.

f)

När det gäller obligationer, eller kategorier av obligationer, de uppskjutandeperioder för pris och volym som gäller för var och en av de fem kategorier som anges i punkt 1a, med tillämpning av följande längsta tidsperioder:

i)

För transaktioner i kategori 1: ett uppskjutande av priset och ett uppskjutande av volymen på högst 15 minuter.

ii)

För transaktioner i kategori 2: ett uppskjutande av priset och ett uppskjutande av volymen som inte överskrider slutet av handelsdagen.

iii)

För transaktioner i kategori 3: ett uppskjutande av priset som inte överskrider slutet av den första handelsdagen efter transaktionsdagen och ett uppskjutande av volymen på högst en vecka efter transaktionsdagen.

iv)

För transaktioner i kategori 4: ett uppskjutande av priset som inte överskrider slutet av den andra handelsdagen efter transaktionsdagen och ett uppskjutande av volymen på högst två veckor efter transaktionsdagen.

v)

För transaktioner i kategori 5: ett uppskjutande av priset och ett uppskjutande av volymen på högst fyra veckor efter transaktionsdagen.

g)

Arrangemangen för uppskjutet offentliggörande när det gäller strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter, eller kategorier av dessa, på grundval av en kvantitativ och kvalitativ analys och med beaktande av kriterierna i artikel 2.1.17 a och, i tillämpliga fall, andra relevanta kriterier.

h)

När det gäller statspapper, eller kategorier av statspapper, de kriterier som ska tillämpas vid fastställandet av storleken på eller typen av transaktion med sådana instrument för vilka beslut kan fattas enligt punkt 3.

För var och en av de kategorier som anges i punkt 1a ska Esma regelbundet uppdatera de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket f i denna punkt för att justera den tillämpliga uppskjutandeperioden i syfte att gradvis minska den när så är lämpligt. Senast ett år efter det att de kortare uppskjutandeperioderna har blivit tillämpliga ska Esma genomföra en kvantitativ och kvalitativ analys i syfte att bedöma effekterna av de kortare perioderna. I förekommande fall ska Esma använda de uppgifter för transparens efter handel som sprids av CTP för detta ändamål. Om det uppstår negativa effekter på de finansiella instrumenten ska Esma uppdatera de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket f i denna punkt för att åter förlänga uppskjutandeperioden till föregående gräns.

Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 december 2024.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första och andra styckena i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

10.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 11a

Uppskjutet offentliggörande när det gäller derivat

1.   Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats får skjuta upp offentliggörandet av uppgifter om transaktioner som avser börshandlade derivat och OTC-derivat enligt artikel 8a.2, inbegripet pris och volym, i enlighet med denna artikel.

Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska tydligt informera marknadsaktörer och allmänheten om arrangemangen för uppskjutet offentliggörande. Esma ska övervaka hur de arrangemangen tillämpas och vartannat år lägga fram en rapport för kommissionen om hur de används i praktiken.

Arrangemangen för uppskjutet offentliggörande när det gäller börshandlade derivat eller OTC-derivat enligt artikel 8a.2, eller kategorier av dessa, ska organiseras enligt följande fem kategorier:

a)

Kategori 1: Transaktioner av medelstor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det finns en likvid marknad.

b)

Kategori 2: Transaktioner av medelstor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad.

c)

Kategori 3: Transaktioner av stor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det finns en likvid marknad.

d)

Kategori 4: Transaktioner av stor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad.

e)

Kategori 5: Transaktioner av mycket stor storlek.

När uppskjutandeperioden löper ut ska samtliga uppgifter om varje enskild transaktion offentliggöras.

2.   Den behöriga myndighet som ansvarar för tillsynen över en eller flera handelsplatser där en kategori av börshandlade derivat eller OTC-derivat som avses i artikel 8a.2 handlas får, om likviditeten för den kategorin av finansiella instrument understiger det tröskelvärde som fastställs i enlighet med den metod som avses i artikel 9.5 a, tillfälligt upphäva de skyldigheter som avses i artikel 10. Detta tröskelvärde ska fastställas på grundval av objektiva kriterier som är specifika för marknaden för det berörda finansiella instrumentet.

Ett sådant tillfälligt upphävande ska offentliggöras på den berörda behöriga myndighetens webbplats och meddelas Esma. Esma ska offentliggöra detta tillfälliga upphävande på sin webbplats.

Esma får i en krissituation, såsom en betydande negativ effekt på likviditeten för en kategori av börshandlade derivat eller OTC-derivat enligt artikel 8a.2 som handlas i unionen, förlänga de längsta uppskjutandeperioder som fastställts i enlighet med de tekniska standarder för tillsyn som antagits enligt punkt 3 e i denna artikel. Innan beslut fattas om en sådan förlängning ska Esma samråda med varje behörig myndighet som ansvarar för tillsynen över en eller flera handelsplatser där denna kategori av börshandlade derivat eller OTC-derivat enligt artikel 8a.2 handlas. En sådan förlängning ska offentliggöras på Esmas webbplats.

Det tillfälliga upphävande som avses i första stycket eller den förlängning som avses i tredje stycket ska gälla en inledande period på högst tre månader räknat från dagen för dess offentliggörande på den berörda behöriga myndighetens eller Esmas webbplats. Detta tillfälliga upphävande eller denna förlängning får förnyas med ytterligare perioder på högst tre månader åt gången om skälen för det tillfälliga upphävandet eller förlängningen kvarstår.

Innan den berörda behöriga myndigheten tillfälligt upphäver eller förnyar det tillfälliga upphävande som avses i första stycket ska den underrätta Esma om sin avsikt och ge en förklaring. Esma ska så snart som möjligt avge ett yttrande till den behöriga myndigheten om huruvida Esma anser att det tillfälliga upphävandet eller förnyandet av det tillfälliga upphävandet är berättigat i enlighet med första och fjärde styckena.

3.   Esma ska, efter samråd med den expertgrupp med berörda parter som inrättats enligt artikel 22b.2, utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn på ett sådant sätt att den information som krävs enligt denna artikel och artikel 27g kan offentliggöras, för att precisera följande:

a)

De uppgifter om transaktioner som värdepappersföretag och marknadsoperatörer ska offentliggöra för varje kategori av derivat i enlighet med punkt 1 i denna artikel, inbegripet identifieringskoder för de olika typer av transaktioner som offentliggörs enligt artiklarna 10.1 och 21.1, där åtskillnad ska göras mellan dem som bestäms av faktorer som i första hand har samband med värderingen av derivaten och dem som bestäms av andra faktorer.

b)

Den tidsgräns som anses uppfylla kravet på offentliggörande så nära realtid som det är tekniskt möjligt, inbegripet när transaktioner utförs utanför marknadernas normala öppettider.

c)

För vilka derivat, eller kategorier därav, det finns en likvid marknad.

d)

För likvida eller illikvida derivat, eller för en kategori av dessa, vad som utgör en transaktion av medelstor, av stor och av mycket stor storlek, enligt vad som avses i punkt 1 tredje stycket i denna artikel, på grundval av en kvantitativ och kvalitativ analys och med beaktande av kriterierna i artikel 2.1.17 a och, i tillämpliga fall, andra relevanta kriterier.

e)

De uppskjutandeperioder för pris och volym som gäller för var och en av de fem kategorier som anges i punkt 1 tredje stycket i denna artikel, på grundval av en kvantitativ och kvalitativ analys och med beaktande av kriterierna i artikel 2.1.17 a och, i tillämpliga fall, andra relevanta kriterier.

För var och en av de kategorier som anges i punkt 1 tredje stycket i denna artikel ska Esma regelbundet uppdatera de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket f i denna punkt för att justera den tillämpliga uppskjutandeperioden i syfte att gradvis minska den när så är lämpligt. Senast ett år efter det att de kortare uppskjutandeperioderna har blivit tillämpliga ska Esma genomföra en kvantitativ och kvalitativ analys i syfte att bedöma effekterna av de kortare perioderna. I förekommande fall ska Esma använda de transparensdata efter handel som sprids av CTP för detta ändamål. Om det uppstår negativa effekter på de finansiella instrumenten ska Esma uppdatera de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket led e i denna punkt för att åter förlänga uppskjutandeperioden till föregående gräns.

Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 september 2025.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första och andra styckena i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

Esma ska se över de tekniska standarder för tillsyn som avses i första och andra styckena tillsammans med den expertgrupp med berörda parter som inrättats enligt artikel 22b.2 och ändra dem för att ta hänsyn till eventuella väsentliga ändringar i anpassningen av uppskjutandeperioderna för pris och volym enligt första stycket e och andra stycket i denna punkt.”

11.

I artikel 12 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.   Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska göra de uppgifter som avses i artiklarna 3, 4 och 6–11a tillgängliga för allmänheten genom att erbjuda transparensdata före och efter handel separat.”

12.

Artikel 13 ska ersättas med följande:

”Artikel 13

Skyldighet att tillgängliggöra data före och efter handel på rimliga affärsvillkor

1.   Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats, APA, CTP och systematiska internhandlare ska göra de uppgifter som offentliggjorts i enlighet med artiklarna 3, 4, 6–11a, 14, 20, 21, 27g och 27h tillgängliga för allmänheten på rimliga affärsvillkor, inbegripet opartiska och rättvisa avtalsvillkor.

Dessa marknadsoperatörer och värdepappersföretag, APA, CTP och systematiska internhandlare ska säkerställa icke-diskriminerande tillgång till sådan information. De datapolicyer som tillämpas av dessa marknadsoperatörer och värdepappersföretag, APA, CTP och systematiska internhandlare ska göras tillgängliga för allmänheten kostnadsfritt på ett sätt som är lätt att få tillgång till och förstå.

2.   Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats, APA och systematiska internhandlare ska kostnadsfritt göra den information som avses i punkt 1 tillgänglig för allmänheten 15 minuter efter offentliggörandet i ett format som är maskinläsbart och användbart för alla användare, inbegripet icke-professionella investerare.

3.   Begreppet ”på rimliga affärsvillkor” ska omfatta avgiftsnivån och andra avtalsvillkor. Avgiftsnivån ska bestämmas av kostnaden för att ta fram och sprida den information som avses i punkt 1 och en rimlig marginal.

4.   Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats, APA, CTP och systematiska internhandlare ska på begäran förse sina behöriga myndigheter med information om de faktiska kostnaderna för att ta fram och sprida den information som avses i punkt 1, inbegripet en rimlig marginal.

5.   Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar följande:

a)

Vad som utgör opartiska och rättvisa avtalsvillkor enligt punkt 1 första stycket.

b)

Vad som utgör icke-diskriminerande tillgång till information enligt punkt 1 andra stycket.

c)

Enhetligt innehåll, enhetligt format och enhetlig terminologi för de datapolicyer som ska göras tillgängliga för allmänheten enligt punkt 1 andra stycket.

d)

Dataåtkomst, samt innehåll och format när det gäller den information som ska göras tillgänglig för allmänheten enligt punkt 1.

e)

De delar som ska ingå i den kostnadsberäkning och den rimliga marginal som avses i punkt 3.

f)

Enhetligt innehåll, enhetligt format och enhetlig terminologi när det gäller den information som ska lämnas till de behöriga myndigheterna enligt punkt 4.

Esma ska vartannat år övervaka och bedöma utvecklingen av kostnaderna för data och vid behov uppdatera dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn på grundval av sin bedömning.

Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 december 2024.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första och andra styckena i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

13.

Artikel 14 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 2 och 3 ska ersättas med följande:

”2.   Denna artikel samt artiklarna 15, 16 och 17 ska gälla för systematiska internhandlare när de handlar med storlekar upp till och med det tröskelvärde som fastställts i de tekniska standarder för tillsyn som antagits enligt punkt 7 b i den här artikeln.

3.   Den minsta storleken på bud för systematiska internhandlare ska fastställas i de tekniska standarder för tillsyn som antas enligt punkt 7 c. För en specifik aktie, ett specifikt depåbevis, en specifik börshandlad fond, ett specifikt certifikat eller ett annat liknande finansiellt instrument som handlas på en handelsplats ska varje bud inkludera fasta köp- och säljbud för en storlek som kan vara upp till och med det tröskelvärde som avses i punkt 2. Priset ska återspegla de rådande villkoren på marknaden för aktien, depåbeviset, den börshandlade fonden, certifikatet eller andra liknande finansiella instrument.”

b)

Punkt 7 ska ersättas med följande:

”7.   För att säkerställa en effektiv värdering av aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat och andra liknande finansiella instrument och maximera värdepappersföretagens möjligheter att uppnå bästa möjliga affär för sina kunder, ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn i syfte att specificera följande:

a)

arrangemangen för det offentliggörande av ett fast bud som avses i punkt 1,

b)

fastställandet av det tröskelvärde som avses i punkt 2, som ska ta hänsyn till internationell bästa praxis, unionsföretagens konkurrenskraft, marknadspåverkans storlek och prisbildningsprocessens effektivitet och som inte får vara mindre än två gånger standardstorleken på marknaden,

c)

fastställandet av den minsta storlek på bud som avses i punkt 3, som inte får överstiga 90 % av det tröskelvärde som avses i punkt 2 och som inte får vara mindre än standardstorleken på marknaden,

d)

fastställandet av huruvida priserna återspeglar rådande marknadsförhållanden enligt punkt 3, och

e)

den standardstorlek på marknaden som avses i punkt 4.

Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 mars 2025.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

14.

Artikel 15 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska tredje stycket ersättas med följande:

”Systematiska internhandlare ska införa och tillämpa transparenta och icke-diskriminerande regler och objektiva kriterier för ett effektivt utförande av ordrar. De ska ha arrangemang för en sund hantering av tekniska funktioner, och de ska ha vidtagit effektiva beredskapsåtgärder för att hantera riskerna för systemavbrott.”

b)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för genomförande i syfte att fastställa innehållet i och formatet för den anmälan som avses i punkt 1 andra stycket.

Esma ska översända dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 mars 2025.

Kommissionen ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

15.

Artikel 16 ska ersättas med följande:

”Artikel 16

Behöriga myndigheters skyldigheter

De behöriga myndigheterna ska kontrollera att systematiska internhandlare uppfyller villkoren för utförande av order enligt artikel 15.1 och villkoren för bättre priser enligt artikel 15.2.”

16.

Artikel 17a ska ersättas med följande:

”Artikel 17a

Tick-size

1.   Systematiska internhandlares bud, prisförbättringar av dessa bud och utförandepriser ska vara förenliga med tick-size som fastställs i enlighet med artikel 49 i direktiv 2014/65/EU.

2.   Kraven i artikel 15.2 i denna förordning och i artikel 49 i direktiv 2014/65/EU ska inte hindra systematiska internhandlare från att matcha order vid mittpunkten inom de aktuella köp- och säljbuden.”

17.

Artiklarna 18 och 19 ska utgå.

18.

Artikel 20 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande punkt ska införas:

”1a.   Varje enskild transaktion ska offentliggöras en enda gång genom ett enda APA.”

b)

I punkt 3 första stycket ska led c utgå.

19.

Artikel 21 ska ändras på följande sätt:

a)

Titeln ska ersättas med följande:

Värdepappersföretagens offentliggörande efter handel när det gäller obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter och derivat

b)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Värdepappersföretag som antingen för egen eller för kunders räkning genomför transaktioner med obligationer, strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter som handlas på en handelsplats eller OTC-derivat enligt artikel 8a.2, ska offentliggöra uppgifter om pris och volym för dessa transaktioner samt om den tidpunkt då de genomfördes. Denna information ska offentliggöras genom ett APA.”

c)

Punkterna 3 och 4 ska ersättas med följande:

”3.   Den information som offentliggörs i enlighet med punkt 1 och tidsfristerna för offentliggörandet av den ska överensstämma med de krav som antagits enligt artikel 10, inbegripet de tekniska standarder för tillsyn som antagits enligt artikel 11.4 a och b och artikel 11a.3 a och b.

4.   När det gäller obligationer, strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter som handlas på en handelsplats får värdepappersföretag skjuta upp offentliggörandet av pris eller volym på samma villkor som anges i artikel 11.

4a.   När det gäller OTC-derivat som avses i artikel 8a.2 får värdepappersföretag skjuta upp offentliggörandet av pris eller volym på samma villkor som anges i artikel 11a.”

d)

I punkt 5 ska första stycket ändras på följande sätt:

i)

Inledningen ska ersättas med följande:

”Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn på ett sådant sätt att den information som krävs enligt artikel 27g kan offentliggöras för att specificera följande:”

ii)

Led c ska utgå.

20.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 21a

Utsedda publiceringsenheter

1.   Behöriga myndigheter ska bevilja värdepappersföretag status som utsedd publiceringsenhet för särskilda kategorier av finansiella instrument, på begäran av dessa värdepappersföretag. Den behöriga myndigheten ska vidarebefordra en sådan begäran till Esma.

2.   Om endast en transaktionspart är en utsedd publiceringsenhet enligt punkt 1 i denna artikel, ska den parten vara ansvarig för offentliggörande av transaktioner genom ett APA i enlighet med artikel 20.1 eller 21.1.

3.   Om ingen av transaktionsparterna, eller båda transaktionsparterna, är utsedda publiceringsenheter enligt punkt 1 i denna artikel, ska endast den enhet som säljer det berörda finansiella instrumentet vara ansvarig för att offentliggöra transaktionen genom ett APA i enlighet med artikel 20.1 eller 21.1.

4.   Esma ska senast den 29 september 2024 upprätta och ska regelbundet uppdatera ett register över alla utsedda publiceringsenheter, med uppgift om deras identitet och de kategorier av finansiella instrument för vilka de är utsedda publiceringsenheter. Esma ska offentliggöra detta register på sin webbplats.”

21.

I artikel 22.1 ska inledningen ersättas med följande:

”För att kunna göra beräkningar för att fastställa kraven på transparens före och efter handel samt den reglering av handelsskyldigheter som avses i artiklarna 3–11a, 14–21 och 32 som är tillämpliga på finansiella instrument och för att utarbeta rapporter till kommissionen i enlighet med artiklarna 4.4, 7.1, 9.2, 11.3 och 11a.1, får Esma och de behöriga myndigheterna begära information från:”

22.

Följande artiklar ska införas:

”Artikel 22a

Överföring av data till CTP

1.   Handelsplatser och APA (datarapportörer) ska, när det gäller aktier, börshandlade fonder och obligationer som handlas på en handelsplats och när det gäller OTC-derivat som avses i artikel 8a.2, till datacentralen för CTP, så nära realtid som det är tekniskt möjligt, överföra regulatoriska data och de data som krävs enligt artikel 3.1, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4, och enligt artiklarna 6.1, 10.1, 20 och 21, och, om tekniska standarder för tillsyn antas enligt artikel 22b.3 d, i enlighet med de krav som anges där. Dessa data ska överföras i ett harmoniserat format, genom ett överföringsprotokoll av hög kvalitet.

2.   Ett värdepappersföretag som driver en tillväxtmarknad för små och medelstora företag, eller en marknadsoperatör, vars årliga handelsvolym av aktier utgör 1 % eller mindre av den årliga handelsvolymen för aktier i unionen, ska inte vara skyldiga att överföra sina data till CTP om

a)

värdepappersföretaget eller marknadsoperatören inte ingår i en koncern som består av eller har nära förbindelser med ett värdepappersföretag eller en marknadsoperatör vars årliga handelsvolym av aktier utgör mer än 1 % av den årliga handelsvolymen för aktier i unionen, eller

b)

den reglerade marknaden eller tillväxtmarknaden för små och medelstora företag som drivs av värdepappersföretaget eller marknadsoperatören står för mer än 85 % av den årliga handelsvolymen för aktier som först tagits upp till handel på den reglerade marknaden eller tillväxtmarknaden för små och medelstora företag.

3.   Trots vad som sägs i punkt 2 får ett värdepappersföretag som driver en tillväxtmarknad för små och medelstora företag, eller en marknadsoperatör, som uppfyller villkoren i den punkten, besluta att överföra data till CTP i enlighet med punkt 1, förutsatt att de underrättar Esma och CTP om detta. Ett sådant värdepappersföretag eller en sådan marknadsoperatör ska börja överföra data till CTP inom 30 arbetsdagar från dagen för anmälan till Esma.

4.   Esma ska på sin webbplats offentliggöra och uppdatera en förteckning över värdepappersföretag som driver tillväxtmarknader för små och medelstora företag och marknadsoperatörer som uppfyller villkoren i punkt 2, och ange vilka av dem som har beslutat att tillämpa punkt 3.

5.   Varje CTP ska, bland de typer av överföringsprotokoll som datarapportörerna erbjuder andra användare, välja vilket överföringsprotokoll som ska användas för direkt överföring av de data som avses i punkt 1 till datacentralen för CTP.

6.   Datarapportörerna ska inte erhålla någon ersättning för överföringen av de data som avses i punkt 1 i denna artikel eller det överföringsprotokoll som avses i punkt 5 i denna artikel, förutom de intäkter som erhålls enligt artikel 27h.5, 27h.6 och 27h.7.

7.   Datarapportörerna ska i tillämpliga fall tillämpa de uppskjutanden som fastställs i artiklarna 7, 11 och 11a, 20.2 och 21.4 på de data som ska överföras till CTP.

8.   Om CTP anser att datakvaliteten är otillräcklig ska den underrätta den behöriga myndigheten för datarapportören om detta. Den behöriga myndigheten ska vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med artikel 38g i denna förordning och artiklarna 69 och 70 i direktiv 2014/65/EU.

Artikel 22b

Datakvalitet

1.   De data som överförs till CTP enligt artikel 22a.1 och de data som sprids av CTP enligt artikel 27h.1 d ska uppfylla de tekniska standarder för tillsyn som antagits enligt artiklarna 4.6 a, 7.2 a, 11.4 a och 11a.3 a, såvida inte annat föreskrivs i de tekniska standarder för tillsyn som antagits enligt punkt 3 b och d i denna artikel.

2.   Kommissionen ska inrätta en expertgrupp med berörda parter senast den 29 juni 2024 för att tillhandahålla råd om datakvalitet och datainnehåll samt kvaliteten på det överföringsprotokoll som avses i artikel 22a.1. Expertgruppen med berörda parter och Esma ska ha ett nära samarbete. Expertgruppen med berörda parter ska offentliggöra sina råd.

Expertgruppen med berörda parter ska bestå av medlemmar med ett tillräckligt brett spektrum av expertis, kompetens, kunskaper och erfarenheter för att kunna ge adekvata råd.

Medlemmarna i expertgruppen med berörda parter ska väljas ut genom ett öppet och transparent urvalsförfarande. När kommissionen väljer ut medlemmarna i expertgruppen med berörda parter ska den säkerställa att de återspeglar mångfalden bland marknadsaktörerna i unionen.

Expertgruppen med berörda parter ska välja en ordförande bland sina medlemmar för en tvåårsperiod. Europaparlamentet får uppmana ordföranden för expertgruppen med berörda parter att göra ett uttalande inför parlamentet och besvara alla eventuella frågor från parlamentets ledamöter när så begärs.

3.   Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera överföringsprotokollets kvalitet, åtgärder för att ta itu med felaktig handelsrapportering och genomförandestandarder när det gäller datakvalitet, inbegripet arrangemang för samarbete mellan datarapportörer och CTP och, vid behov, datakvalitet och datainnehåll för driften av den konsoliderade handelsinformationen.

Dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn ska särskilt specificera följande:

a)

Minimikraven för kvaliteten på de överföringsprotokoll som avses i artikel 22a.1.

b)

Presentationen av de centrala marknadsdata som ska spridas av CTP, i enlighet med gällande branschstandarder och branschpraxis.

c)

Vad som avses med överföring av data så nära realtid som det är tekniskt möjligt.

d)

Vid behov, de data som måste överföras till CTP för att denna ska kunna fungera, med beaktande av råden från expertgruppen med berörda parter som inrättats enligt punkt 2, inbegripet datainnehåll och dataformat, i enlighet med rådande branschstandarder och branschpraxis.

Vid tillämpning av första stycket i denna punkt ska Esma beakta råden från expertgruppen med berörda parter som inrättats enligt punkt 2 i denna artikel, den internationella utvecklingen samt de standarder som överenskommits på unionsnivå eller internationell nivå. Esma ska se till att förslagen till tekniska standarder för tillsyn beaktar de transparenskrav som fastställs i artiklarna 3, 6, 8, 8a, 8b, 10, 11, 11a, 14, 20, 21 och 27g.

Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 december 2024.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10-14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

Artikel 22c

Synkronisering av affärsklockor

1.   Handelsplatserna, deras medlemmar eller användare, systematiska internhandlare, utsedda publiceringsenheter, APA samt CTP ska synkronisera sina affärsklockor för att registrera datum och tidpunkt för varje rapporteringspliktig händelse.

2.   Esma ska, i enlighet med internationella standarder, utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att precisera den noggrannhetsnivå med vilken affärsklockorna ska synkroniseras.

Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 december 2024.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

23.

I artikel 23 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.   Ett värdepappersföretag ska säkerställa att de transaktioner det genomför med aktier som har ett internationellt standardnummer för värdepapper (ISIN) inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och som handlas på en handelsplats äger rum på en reglerad marknad, en MTF-plattform, en systematisk internhandlare eller en handelsplats i ett tredjeland som bedömts vara likvärdig i enlighet med artikel 25.4 a i direktiv 2014/65/EU, beroende på vad som är lämpligt, såvida inte

a)

aktierna handlas på en handelsplats i ett tredjeland i den lokala valutan eller i en annan valuta än en EES-valuta, eller

b)

transaktionerna genomförs mellan godtagbara motparter, mellan professionella motparter eller mellan godtagbara och professionella motparter och inte bidrar till prisbildningsprocessen.”

24.

Artikel 25 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Operatören av en handelsplats ska under minst fem års tid hålla relevanta data om samtliga order som avser finansiella instrument och som visas genom deras system tillgängliga för den behöriga myndigheten i ett maskinläsbart format och utifrån en gemensam mall. Registren ska innehålla de relevanta data som karaktäriserar ordern, inklusive uppgifter som kopplar en order till de genomförda transaktioner som hänför sig till denna order och som bör rapporteras i enlighet med artikel 26.1 och 26.3. Esma ska ha en stödjande och samordnande roll i samband med de behöriga myndigheternas tillgång till information enligt denna punkt.”

b)

I punkt 3 ska första stycket ersättas med följande:

”Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att fastställa vilka relevanta orderuppgifter och orderformat som måste bevaras enligt punkt 2 i denna artikel och som inte anges i artikel 26.”

25.

Artikel 26 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska andra och tredje styckena ersättas med följande:

”De behöriga myndigheterna ska, i enlighet med artikel 85 i direktiv 2014/65/EU, vidta nödvändiga arrangemang i syfte att säkerställa att den informationen också mottas av följande behöriga myndigheter:

a)

Den behöriga myndigheten för den mest relevanta marknaden när det gäller likviditet för dessa finansiella instrument.

b)

De behöriga myndigheter som ansvarar för tillsynen av de vidarebefordrande värdepappersföretagen.

c)

De behöriga myndigheter som ansvarar för tillsynen av de filialer som har deltagit i transaktionen.

d)

Den behöriga myndighet som ansvarar för tillsynen av de handelsplatser som används.

Den behöriga myndighet som avses i första stycket ska utan onödigt dröjsmål ge Esma tillgång till all information som rapporterats i enlighet med denna artikel.”

b)

Punkterna 2 och 3 ska ersättas med följande:

”2.   Skyldigheten enligt punkt 1 ska tillämpas på följande:

a)

Finansiella instrument som är upptagna till handel eller handlas på en handelsplats eller för vilka en ansökan om upptagande till handel har gjorts, oavsett om sådana transaktioner utförs på handelsplatsen, med undantag för transaktioner med andra OTC-derivat än de som avses i artikel 8a.2, för vilka skyldigheten endast ska gälla när de utförs på en handelsplats.

b)

Finansiella instrument där det underliggande instrumentet är ett finansiellt instrument som handlas på en handelsplats, oavsett om sådana transaktioner utförs på handelsplatsen.

c)

Finansiella instrument där det underliggande instrumentet är ett index eller en korg bestående av finansiella instrument som handlas på en handelsplats, oavsett om sådana transaktioner utförs på handelsplatsen.

d)

OTC-derivat enligt artikel 8a.2, oavsett om sådana transaktioner utförs på handelsplatsen.

3.   Rapporterna ska i synnerhet innehålla uppgifter om namn och nummer på de finansiella instrument som köpts eller sålts, kvantitet, dag och tidpunkt för utförandet av transaktionen, datum för ikraftträdande, transaktionspriserna, en beteckning som identifierar de parter för vilkas räkning värdepappersföretaget har utfört transaktionen, en beteckning som identifierar de personer och de datoralgoritmer inom värdepappersföretaget som är ansvariga för investeringsbeslutet och utförandet av transaktionen, en beteckning som identifierar den enhet som omfattas av rapporteringsskyldigheten och en uppgift som identifierar de berörda värdepappersföretagen. Rapporter om en transaktion som utförs på handelsplatsen ska innefatta en transaktionskod som genereras och sprids av handelsplatsen till både köpande och säljande medlemmar på handelsplatsen.

För transaktioner som inte utförs på en handelsplats ska rapporterna innehålla en beteckning som identifierar de olika typerna av transaktioner i enlighet med de tekniska standarder för tillsyn som ska antas enligt artiklarna 20.3 a och 21.5 a i denna förordning. För råvaruderivat ska det i rapporterna anges huruvida transaktionen minskar risk på ett objektivt mätbart sätt i enlighet med artikel 57 i direktiv 2014/65/EU.”

c)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   Operatörer av en handelsplats ska rapportera uppgifter om transaktioner med finansiella instrument som handlas på deras plattform och som genomförs genom deras system av en medlem, deltagare eller användare som inte omfattas av denna förordning i enlighet med punkterna 1 och 3.”

d)

I punkt 8 ska följande stycke införas före första stycket:

”Ett värdepappersföretag ska rapportera de transaktioner som utförts helt eller delvis genom sin filial till den behöriga myndigheten i värdepappersföretagets hemmedlemsstat. Filialen till ett tredjelandsföretag ska lämna sina transaktionsrapporter till den behöriga myndighet som auktoriserat filialen. Om ett tredjelandsföretag har inrättat filialer i mer än en medlemsstat ska dessa filialer fastställa vilken behörig myndighet som ska motta alla transaktionsrapporter.”

e)

Punkt 9 ska ändras på följande sätt:

i)

Första stycket ska ändras på följande sätt:

Led c ska ersättas med följande:

”c)

Referensuppgifter för de finansiella instrument som köpts eller sålts, kvantitet, dag och tidpunkt för utförandet av transaktionen, datum för ikraftträdandet, transaktionspriserna, information och närmare uppgifter om kundens identitet, en beteckning som identifierar de parter för vars räkning värdepappersföretaget har utfört transaktionen, en beteckning som identifierar de personer och de datoralgoritmer inom värdepappersföretaget som är ansvariga för investeringsbeslutet och utförandet av transaktionen, en beteckning som identifierar den enhet som omfattas av rapporteringsskyldigheten, uppgifter som identifierar de berörda värdepappersföretagen, uppgifter om hur transaktionen genomfördes, de datafält som behövs för behandling och analys av transaktionsrapporterna i enlighet med punkt 3.”

Led d ska utgå.

Led e ska ersättas med följande:

”e)

De relevanta kategorier index som ska rapporteras i enlighet med punkt 2 c.”

Följande led ska läggas till:

”j)

Villkoren för att koppla samman specifika transaktioner och metoderna för identifiering av aggregerade order som leder till utförandet av en transaktion.

k)

Det datum då transaktionerna senast ska rapporteras.”

ii)

Andra och tredje styckena ska ersättas med följande:

”Vid utarbetande av dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn ska Esma ta hänsyn till den internationella utvecklingen och de standarder som överenskommits på unionsnivå eller internationell nivå samt överensstämmelsen hos dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn med de rapporteringskrav som fastställs i förordning (EU) nr 648/2012 och förordning (EU) 2015/2365.

Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 september 2025.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

f)

Följande punkt ska läggas till:

”11.   Senast den 29 mars 2028 ska Esma överlämna en rapport till kommissionen med en bedömning av genomförbarheten av en högre grad av integration i transaktionsrapporteringen och effektivisering av dataflödena enligt denna artikel för att

a)

minska överlappande eller inkonsekventa krav för rapportering av transaktionsdata, i synnerhet överlappande eller inkonsekventa krav som fastställs i denna förordning och i förordningarna (EU) nr 648/2012 och (EU) 2015/2365 samt i annan relevant unionsrättsakt,

b)

förbättra standardiseringen av data och ett effektivt utbyte och en effektiv användning av data som rapporterats av någon relevant myndighet på unionsnivå eller nationell nivå enligt någon av unionens rapporteringsramar.

Vid utarbetandet av rapporten ska Esma i relevanta fall samarbeta nära med de övriga organen inom det europeiska systemet för finansiell tillsyn samt Europeiska centralbanken.”

26.

Artikel 27 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska första och andra styckena ersättas med följande:

”När det gäller finansiella instrument som tagits upp till handel eller handlas på en handelsplats eller om emittenten har godkänt handel med det emitterade instrumentet eller om en ansökan om upptagande till handel har gjorts, ska handelsplatserna förse Esma med identifierande referensuppgifter för transaktionsrapportering enligt artikel 26 och med avseende på transparenskraven enligt artiklarna 3, 6, 8, 8a, 8b, 10, 14, 20 och 21.

När det gäller OTC-derivat ska identifierande referensuppgifter baseras på en globalt överenskommen unik produktidentifieringskod och på andra relevanta identifierande referensuppgifter.

När det gäller OTC-derivat som inte omfattas av första stycket i denna punkt och som omfattas av artikel 26.2 ska varje utsedd publiceringsenhet förse Esma med de identifierande referensuppgifterna.”

b)

Punkt 3 ska ändras på följande sätt:

i)

I första stycket ska följande led läggas till:

”c)

det datum då referensuppgifter senast ska rapporteras.”

ii)

Följande stycke ska införas efter första stycket:

”Vid utarbetande av dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn ska Esma ta hänsyn till den internationella utvecklingen och de standarder som överenskommits på unionsnivå eller internationell nivå samt överensstämmelsen hos dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn med de rapporteringskrav som fastställs i förordningarna (EU) nr 648/2012 och (EU) 2015/2365.”

c)

Följande punkt ska läggas till:

”5.   Senast den 29 juni 2024 ska kommissionen anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att komplettera denna förordning genom att specificera de identifierande referensuppgifter som ska användas med avseende på OTC-derivat vid tillämpningen av de transparenskrav som fastställs i artikel 8a.2 och artiklarna 10 och 21.

Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att komplettera denna förordning genom att specificera de identifierande referensuppgifter som ska användas med avseende på OTC-derivat vid tillämpningen av artikel 26.”

27.

Artikel 27d ska ändras på följande sätt:

a)

Titeln ska ersättas med följande:

”Förfaranden för att bevilja och avslå ansökningar om auktorisation för ARM och APA .”

b)

Punkterna 1, 2 och 3 ska ersättas med följande:

”1.   Ansökande APA eller ARM ska i sin ansökan lämna alla de uppgifter som Esma eller, i tillämpliga fall, den nationella behöriga myndigheten, behöver för att kunna bekräfta att detta APA eller denna ARM vid tidpunkten för den ursprungliga auktorisationen har infört alla nödvändiga arrangemang för att kunna fullgöra sina skyldigheter enligt denna avdelning, inbegripet en verksamhetsplan i vilken det bland annat anges typen av tjänster som planeras och organisationsstrukturen.

2.   Esma eller, i tillämpliga fall, den nationella behöriga myndigheten, ska inom 20 arbetsdagar efter mottagandet av en ansökan om auktorisation bedöma om den är fullständig.

Om ansökan inte är fullständig ska Esma eller, i tillämpliga fall, den nationella behöriga myndigheten, ange en tidsfrist inom vilken APA eller ARM ska lämna ytterligare information.

När Esma eller, i tillämpliga fall, den nationella behöriga myndigheten, finner att ansökan är fullständig ska den underrätta APA eller ARM om detta.

3.   Inom sex månader efter mottagandet av en fullständig ansökan ska Esma eller, i tillämpliga fall, den nationella behöriga myndigheten bedöma om APA eller ARM efterlever denna avdelning. Den ska anta ett motiverat beslut där ansökan om auktorisation beviljas eller avslås, och underrätta ansökande APA eller ARM om detta inom fem arbetsdagar från antagandet.”

c)

I punkt 4 första stycket ska led b ersättas med följande:

”b)

Den information som ska ingå i de underrättelser som avses i artikel 27f.2 vad gäller APA och ARM.”

d)

I punkt 5 ska första stycket ersättas med följande:

”Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för genomförande i syfte att fastställa standardformulär, mallar och förfaranden för den information som ska tillhandahållas enligt punkt 1 i den här artikeln och den information som ska ingå i de underrättelser som avses i artikel 27f.2 vad gäller APA och ARM.”

28.

Följande artiklar ska införas:

”Artikel 27da

Förfarande för urval av en enda CTP för varje tillgångskategori

1.   För var och en av följande tillgångskategorier ska Esma anordna ett separat urvalsförfarande för utnämning av en enda CTP för en period på fem år:

a)

Obligationer.

b)

Aktier och börshandlade fonder.

c)

OTC-derivat eller relevanta underkategorier av OTC-derivat.

Esma ska inleda det första urvalsförfarandet enligt första stycket a senast den 29 december 2024.

Esma ska inleda det första urvalsförfarandet enligt första stycket b inom sex månader efter det att urvalsförfarandet enligt första stycket a har inletts.

Esma ska inleda det första urvalsförfarandet enligt första stycket c i denna punkt inom tre månader efter den dag då den delegerade akt som avses i artikel 27.5 börjar tillämpas och tidigast sex månader från inledandet av det urvalsförfarande som fastställs i första stycket led b i denna punkt.

Esma ska inleda efterföljande urvalsförfaranden enligt första stycket i så god tid att tillhandahållandet av konsoliderad handelsinformation kan fortsätta utan störningar.

2.   För var och en av de tillgångskategorier som anges i punkt 1 ska Esma välja ut den sökande som är lämplig för att driva den konsoliderade handelsinformationen på grundval av följande kriterier:

a)

Den sökandes tekniska förmåga att tillhandahålla motståndskraftig konsoliderad handelsinformation i hela unionen.

b)

Den sökandes förmåga att uppfylla de organisatoriska kraven i artikel 27h.

c)

Den sökandes förmåga att ta emot, konsolidera och sprida, beroende på vad som är tillämpligt,

i)

för aktier och börshandlade fonder, data före och efter handel,

ii)

för obligationer, data efter handel,

iii)

för OTC-derivat, data efter handel.

d)

Huruvida den sökandes styrningsstruktur är adekvat.

e)

Hur snabbt den sökande kan sprida centrala marknadsdata och regulatoriska data.

f)

Huruvida den sökandes metoder och arrangemang för att säkerställa datakvaliteten är lämpliga.

g)

De totala utgifter som den sökande behöver för att utveckla den konsoliderade handelsinformationen och kostnaderna för att fortlöpande driva den konsoliderade handelsinformationen.

h)

Nivån på de avgifter som sökanden avser att ta ut av de olika typerna av användare av den konsoliderade handelsinformationen, enkelheten i den sökandes avgifts- och licensieringsmodeller samt efterlevnaden av artikel 13.

i)

För den konsoliderade handelsinformationen för obligationer, förekomsten av arrangemang för vidarefördelning av intäkter i enlighet med artikel 27h.5.

j)

Den sökandes användning av modern gränssnittsteknik för spridning av centrala marknadsdata och regulatoriska data och för konnektivitet.

k)

Lämpligheten i de arrangemang som införts av den sökande för att hålla uppgifter tillgängliga i enlighet med artikel 27ha.3.

l)

Den sökandes förmåga att säkerställa motståndskraft och driftskontinuitet samt de arrangemang som den sökande avser att införa för att minska och åtgärda driftavbrott och cyberrisker.

m)

De arrangemang som den sökande avser att införa för att minska den energiförbrukning som insamling, behandling och lagring av data ger upphov till.

n)

Om en ansökan lämnas in av gemensamma sökande, behovet, i termer av teknisk och logistisk kapacitet, för var och en av de sökande att lämna in en gemensam ansökan.

3.   Den sökande ska tillhandahålla alla de uppgifter som Esma behöver för att kunna bekräfta att den sökande vid tidpunkten för ansökan har infört alla nödvändiga arrangemang för att uppfylla kriterierna i punkt 2 i denna artikel och för att uppfylla de organisatoriska kraven i artikel 27h.

4.   Inom sex månader efter inledandet av varje urvalsförfarande som avses i punkt 1 ska Esma anta ett motiverat beslut för att välja ut den sökande som är lämplig för att driva den konsoliderade handelsinformationen och uppmana den sökande att utan dröjsmål lämna in en ansökan om auktorisation.

5.   Om ingen sökande har valts ut enligt denna artikel eller auktoriserats enligt artikel 27db ska Esma inleda ett nytt urvalsförfarande inom sex månader efter att det resultatlösa urvals- eller auktoriseringsförfarandet har avslutats.

Artikel 27db

Förfaranden för att bevilja och avslå ansökningar om auktorisation för CTP

1.   Den ansökande om auktorisation som avses i artikel 27da.4 ska tillhandahålla alla uppgifter som Esma behöver för att kunna bekräfta att den sökande vid tidpunkten för ansökan om auktorisation har infört alla nödvändiga arrangemang för att uppfylla kriterierna i artikel 27da.2.

2.   Esma ska inom 20 arbetsdagar efter mottagandet av en ansökan om auktorisation bedöma om den är fullständig.

Om ansökan om auktorisation inte är fullständig ska Esma fastställa en tidsfrist inom vilken den sökande ska lämna ytterligare information.

Efter att ha bedömt att ansökan om auktorisation är fullständig ska Esma underrätta den sökande om detta.

3.   Inom tre månader efter mottagandet av en fullständig ansökan om auktorisation ska Esma bedöma om den sökande uppfyller kraven i denna avdelning. Esma ska anta ett motiverat beslut i vilket ansökan beviljas eller avslås, och underrätta den sökande om detta inom fem arbetsdagar efter antagandet av ett sådant motiverat beslut. I ett beslut om beviljande av auktorisation ska det anges på vilka villkor den sökande ska verka.

4.   Efter auktorisation enligt punkt 3 får Esma bevilja den sökande som beviljats auktorisation som CTP en övergångsperiod för att införa nödvändiga operativa och tekniska arrangemang.

5.   CTP ska utan avbrott uppfylla de organisatoriska krav som anges i artikel 27h samt de villkor som fastställs i det motiverade beslut om auktorisation av CTP som avses i punkt 3 i denna artikel.

En CTP som inte längre kan uppfylla dessa krav och villkor ska utan onödigt dröjsmål informera Esma om detta.

6.   Återkallandet av den auktorisation som avses i artikel 27e får verkan först efter det att en ny CTP har valts ut och auktoriserats för den berörda tillgångskategorin i enlighet med artiklarna 27da och 27db.

7.   Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn där följande fastställs:

a)

Vilken information som ska offentliggöras enligt punkt 1.

b)

Den information som ska ingå i de underrättelser som avses i artikel 27f.2 vad gäller CTP.

Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 december 2024.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10-14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

8.   Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för genomförande i syfte att fastställa standardformulär, mallar och förfaranden för den information som ska tillhandahållas enligt punkt 1 i denna artikel och den information som ska ingå i de underrättelser som avses i artikel 27f.2 vad gäller CTP.

Esma ska översända dessa förslag till tekniska standarder för genomförande till kommissionen senast den 29 december 2024.

Kommissionen ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

29.

I artikel 27e ska följande punkt läggas till:

”3.   En leverantör av datarapporteringstjänster från vilken auktorisation ska återkallats ska säkerställa en ordnad ersättning, inbegripet överföring av data till andra leverantörer av datarapporteringstjänster, tillhandahållande av vederbörlig underrättelse till sina kunder och en omdirigering av rapporteringsflödena till andra leverantörer av datarapporteringstjänster före återkallandet.”

30.

Artikel 27f.4 ska ersättas med följande:

”4.   Esma eller, i tillämpliga fall, den nationella behöriga myndigheten ska neka eller återkalla auktorisation om den inte är övertygad om att den eller de personer som faktiskt leder verksamheten hos leverantören av datarapporteringstjänster har tillräckligt god vandel, eller om det finns objektiva och påvisbara skäl att anta att föreslagna ändringar av ledningsorganet för leverantören av datarapporteringstjänster kan utgöra ett hot mot en sund och ansvarsfull ledning och mot ett adekvat beaktande av kundernas intressen och marknadens integritet.”

31.

Artikel 27g ska ändras på följande sätt:

a)

Följande punkter ska införas:

”4a.   Ett APA ska ha objektiva, icke-diskriminerande och offentliggjorda krav på tillträde till dess tjänster för företag som omfattas av de transparenskrav som fastställs i artiklarna 20.1 och 21.1.

Ett APA ska offentliggöra priser och avgifter för de datarapporteringstjänster som tillhandahålls enligt denna förordning. Priser och avgifter för varje tjänst som tillhandahålls ska offentliggöras separat, inklusive avdrag och rabatter och villkoren för att få utnyttja dessa. Det ska tillåta rapporterande enheter separat tillträde till särskilda tjänster.

4b.   Ett APA ska hålla uppgifter som avser dess verksamhet tillgängliga för relevant behörig myndighet eller Esma under minst fem år.”

b)

Punkt 7 ska utgå.

32.

Artikel 27h ska ersättas med följande:

”Artikel 27h

Organisatoriska krav för CTP

1.   En CTP ska, i enlighet med de villkor för auktorisation som avses i artikel 27db,

a)

samla in alla data som överförs av datarapportörer för den tillgångskategori som de är auktoriserade för,

b)

ta ut avgifter från användare, samtidigt som icke-professionella investerare, akademiker, organisationer i det civila samhället och behöriga myndigheter ges tillgång, utan avgift, till konsoliderad handelsinformation,

c)

när det gäller konsoliderad handelsinformation för aktier och börshandlade fonder, vidarefördela en del av sina intäkter i enlighet med punkt 6,

d)

sprida centrala marknadsdata och regulatoriska data till användare som ett kontinuerligt elektroniskt dataflöde, på icke-diskriminerande villkor och så nära realtid som det är tekniskt möjligt,

e)

säkerställa att centrala marknadsdata och regulatoriska data är lättillgängliga, maskinläsbara och användbara för alla användare, inklusive icke-professionella investerare,

f)

ha system som på ett effektivt sätt kan kontrollera om de data som överförs av datarapportörer är fullständiga, identifiera uppenbara fel och begära att data på nytt lämnas in,

g)

om CTP kontrolleras av en grupp av ekonomiska aktörer, ha ett efterlevnadssystem för att säkerställa att driften av den konsoliderade handelsinformationen inte leder till en snedvridning av konkurrensen.

Vid tillämpning av första stycket d ska en CTP för aktier och börshandlade fonder inte offentliggöra MIC-koden när den sprider bästa europeiska köp- och säljbud så nära realtid som det är tekniskt möjligt till allmänheten.

2.   En CTP ska anta, på sin webbplats offentliggöra och regelbundet uppdatera standarder för tjänsternas nivå som omfattar följande:

a)

En förteckning över de datarapportörer från vilka marknadsdata mottas.

b)

Leveransmetoder och leveranshastighet för centrala marknadsdata och regulatoriska data till användare.

c)

De åtgärder som vidtagits för att säkerställa operativ kontinuitet i tillhandahållandet av centrala marknadsdata och regulatoriska data.

3.   En CTP ska ha sunda säkerhetsarrangemang som är utformade för att garantera skyddet vid överföringen av data mellan datarapportörerna och CTP och mellan CTP och användarna samt för att minimera risken för att data skadas och för obehörig åtkomst. CTP ska upprätthålla adekvata resurser och ha backupanordningar så att den alltid kan erbjuda och upprätthålla sina tjänster.

4.   För var och en av de tillgångskategorier som avses i artikel 27da.1 ska en CTP offentliggöra en förteckning över de finansiella instrument som omfattas av den konsoliderade handelsinformationen, med uppgift om deras identifierande referensuppgifter.

CTP ska ge tillgång, utan avgift, till sin förteckning och se till att förteckningen regelbundet ses över och uppdateras för att ge en heltäckande bild av alla finansiella instrument som omfattas av den konsoliderade handelsinformationen.

5.   En CTP för andra finansiella instrument än aktier och börshandlade fonder får till datarapportörer vidarefördela en del av de intäkter som genereras av den konsoliderade handelsinformationen.

6.   En CTP för aktier och börshandlade fonder ska vidarefördela en del av de intäkter som genereras av den konsoliderade handelsinformationen, enligt vad som anges i det motiverade beslut som avses i artikel 27db.3, till datarapportörer som uppfyller ett eller flera av följande kriterier (systemet för vidarefördelning av intäkter):

a)

Datarapportören är en reglerad marknad eller en tillväxtmarknad för små och medelstora företag vars årliga handelsvolym av aktier utgör 1 % eller mindre av den årliga handelsvolymen för aktier i unionen (liten handelsplats).

b)

Datarapportörer är en handelsplats som tillhandahöll inledande upptagande till handel med aktier eller börshandlade fonder den 27 mars 2019 eller därefter.

c)

Data överförs av en handelsplats och avser transaktioner med aktier och börshandlade fonder som har genomförts i ett handelssystem som tillhandahåller transparens före handel, om dessa transaktioner inte var resultatet av order som omfattades av ett undantag från transparens före handel enligt artikel 4.1 c.

7.   Vid tillämpningen av systemet för vidarefördelning av intäkter ska CTP beakta följande handelsvolym (den relevanta handelsvolymen):

a)

Vid tillämpning av punkt 6 a, den totala årliga handelsvolym som genereras av den handelsplatsen.

b)

Vid tillämpning av punkt 6 b gäller följande:

i)

När det gäller små handelsplatser, deras totala årliga handelsvolym.

ii)

När det gäller andra handelsplatser än små handelsplatser, handelsvolymen för de aktier och börshandlade fonder som avses i det ledet.

c)

Vid tillämpning av punkt 6 c, volymen för de aktier och börshandlade fonder som avses i det ledet.

CTP ska fastställa beloppet för de intäkter som ska vidarefördelas till datarapportörerna inom ramen för systemet för vidarefördelning av intäkter genom att multiplicera den relevanta handelsvolymen med den viktning som tilldelats varje kriterium som fastställs i punkt 6, enligt vad som anges i de tekniska standarder för tillsyn som antagits enligt punkt 8.

Om handelsplatser uppfyller mer än ett av kriterierna i punkt 6 ska de belopp som följer av den beräkning som avses i andra stycket i denna punkt läggas till kumulativt.

8.   Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att

a)

ange viktningen för vart och ett av de kriterier som anges i punkt 6,

b)

närmare specificera metoden för beräkning av det intäktsbelopp som ska vidarefördelas till datarapportörerna enligt punkt 7 andra stycket,

c)

specificera de kriterier enligt vilka CTP, om CTP bevisar att en datarapportör allvarligt och upprepade gånger har överträtt de datakrav som avses i artiklarna 22a, 22b och 22c, tillfälligt får avbryta den datarapportörens deltagande i systemet för vidarefördelning av intäkter, och specificera de villkor enligt vilka CTP ska

i)

återuppta vidarefördelningen av intäkter, och

ii)

om det inte har skett någon överträdelse av dessa krav, tillhandahålla datarapportören de intäkter som hållits inne plus ränta.

Vid tillämpning av första stycket led a i denna punkt ska det kriterium som fastställs i punkt 6 led a ha en högre viktning än det kriterium som fastställs i led b i den punkten, och kriteriet i led b i den punkten ska ha en högre viktning än det kriterium som fastställs i led c i den punkten.

Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 december 2024.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10-14 i förordning (EU) nr 1095/2010.”

33.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 27ha

Rapporteringsskyldigheter för CTP

1.   En CTP ska varje år på sin webbplats offentliggöra resultatstatistik och incidentrapporter om datakvalitet och datasystem. Denna resultatstatistik och dessa incidentrapporter ska vara tillgängliga för allmänheten kostnadsfritt.

2.   Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera innehållet, tidpunkten, formatet och terminologin för den rapporteringsskyldighet som fastställs i punkt 1.

Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 september 2025.

Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10-14 i förordning (EU) nr 1095/2010.

3.   En CTP ska hålla uppgifter som avser dess verksamhet tillgängliga för den relevanta behöriga myndigheten eller Esma under minst fem år.”

34.

I artikel 27i ska följande punkter läggas till:

”4a.   En ARM ska ha objektiva, icke-diskriminerande och offentliggjorda krav på tillträde till dess tjänster för företag som omfattas av den rapporteringsskyldighet som fastställs i artikel 26.

En ARM ska offentliggöra priser och avgifter för de datarapporteringstjänster som föreskrivs enligt denna förordning. Priser och avgifter för varje tjänst som tillhandahålls ska offentliggöras separat, inklusive avdrag och rabatter och villkoren för att få utnyttja dessa. Det ska tillåta rapporterande enheter separat tillträde till särskilda tjänster. De priser och avgifter som tas ut av en ARM ska vara kostnadsrelaterade.

4b.   En ARM ska hålla uppgifter som avser dess verksamhet tillgängliga för den relevanta behöriga myndigheten eller Esma under minst fem år. ARM ska utan dröjsmål göra denna dokumentation tillgänglig för den relevanta behöriga myndigheten eller Esma på begäran.”

35.

Artikel 28 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska inledningen ersättas med följande:

”Finansiella motparter och icke-finansiella motparter som omfattas av clearingkravet enligt avdelning II i förordning (EU) nr 648/2012 ska genomföra transaktioner med andra sådana finansiella motparter eller andra sådana icke-finansiella motparter i derivat som tillhör en kategori av derivat som har förklarats omfattas av handelsskyldigheten i enlighet med artikel 32 och som har införts i det register som avses i artikel 34, endast på följande platser:”

b)

I punkt 2 ska första stycket utgå.

c)

Följande punkt ska införas:

”2a.   Derivattransaktioner som är undantagna från eller inte omfattas av clearingkravet enligt avdelning II i förordning (EU) nr 648/2012 ska inte omfattas av handelsskyldigheten.”

d)

I punkt 4 tredje stycket ska led b ersättas med följande:

”b)

Handelsplatser har tydliga och transparenta regler så att derivat kan handlas på ett rättvist, välordnat och effektivt sätt och är fritt överlåtbara.”

36.

Artikel 31 ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

Riskreduceringstjänster efter handel ”.

b)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Transparenskraven i artiklarna 8a, 10 och 21 i denna förordning, handelsskyldigheten i artikel 28 i denna förordning och skyldighet att utföra order på de villkor som är mest förmånliga för kunden i artikel 27 i direktiv 2014/65/EU ska inte tillämpas på transaktioner med OTC-derivat som bildas och upprättas till följd av riskreduceringstjänster efter handel.”

c)

Punkt 2 ska utgå.

d)

Punkterna 3 och 4 ska ersättas med följande:

”3.   Värdepappersföretag och marknadsoperatörer som tillhandahåller riskreduceringstjänster efter handel ska föra fullständiga och korrekta register över de transaktioner som avses i punkt 1 i denna artikel som inte redan har registrerats eller rapporterats i enlighet med förordning (EU) nr 648/2012. Dessa värdepappersföretag och marknadsoperatörer ska utan dröjsmål göra denna dokumentation tillgänglig för den relevanta behöriga myndigheten eller Esma på begäran.

4.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att komplettera denna förordning genom att ange

a)

riskreduceringstjänster efter handel vid tillämpning av punkt 1,

b)

de transaktioner som ska registreras enligt punkt 3.”

37.

Artikel 32 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 2 ska led a ersättas med följande:

”a)

Kategorin av derivat enligt punkt 1 a i denna artikel eller en relevant undergrupp av denna måste handlas på minst en handelsplats enligt artikel 28.1.”

b)

I punkt 4 ska första stycket ersättas med följande:

”Esma ska på eget initiativ, i enlighet med kriterierna i punkt 2 och efter att ha genomfört ett offentligt samråd, identifiera och underrätta kommissionen om de kategorier av derivat eller enskilda derivatkontrakt som bör omfattas av skyldigheten att handla på de handelsplatser som avses i artikel 28.1 i denna förordning, men för vilka ingen central motpart ännu har fått auktorisation enligt artiklarna 14 eller 15 i förordning (EU) nr 648/2012.”

c)

Följande punkter ska införas:

”4a.   Om Esma anser att det tillfälliga upphävandet av clearingkravet i artikel 6a i förordning (EU) nr 648/2012 är en väsentlig ändring av kriterierna för att handelsskyldigheten ska träda i kraft, enligt punkt 5 i den här artikeln, får Esma begära att kommissionen tillfälligt upphäver den handelsskyldighet som fastställs i artikel 28.1 i denna förordning för samma kategorier av OTC-derivat som omfattas av begäran om tillfälligt upphävande av clearingkravet.

4b.   Esma får begära att kommissionen tillfälligt upphäver handelsskyldigheten enligt artikel 28.1 för särskilda kategorier av OTC-derivat eller för en särskild typ av motpart, om ett sådant upphävande är nödvändigt för att undvika eller hantera negativa effekter på likviditeten eller ett allvarligt hot mot den finansiella stabiliteten och för att säkerställa att de finansiella marknaderna i unionen fungerar korrekt och om upphävandet står i proportion till dessa mål.

4c.   De begäranden som avses i punkterna 4a och 4b ska inte offentliggöras.

4d.   Efter att ha mottagit de begäranden som avses i punkterna 4a och 4b ska kommissionen utan onödigt dröjsmål och på grundval av de skäl och bevis som Esma lämnat göra något av följande:

a)

Genom en genomförandeakt tillfälligt upphäva handelsskyldigheten för kategorier av OTC-derivat eller för typer av motparter.

b)

Avslå begäran om tillfälligt upphävande.

Vid tillämpning av första stycket b ska kommissionen informera Esma om skälen till att den avslog det begärda tillfälliga upphävandet. Kommissionen ska omedelbart informera Europaparlamentet och rådet om detta avslag och vidarebefordra de skäl som lämnats till Esma till dem. Den information som lämnas till Europaparlamentet och rådet om avslaget och skälen till detta avslag ska inte offentliggöras.

Det upphävande som avses i första stycket a ska vara giltigt under en inledande period på högst tre månader från och med den dag då den genomförandeakt som avses i den punkten offentliggörs.

Om skälen för det upphävande som avses i första stycket a fortsätter att gälla får kommissionen genom en genomförandeakt förlänga upphävandet med ytterligare perioder på högst tre månader, och den totala perioden för upphävandet får vara högst tolv månader.

De genomförandeakter som avses i första stycket a och i fjärde stycket i denna punkt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 51.”

38.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 32a

Fristående upphävande av handelsskyldigheten

1.   På begäran av den behöriga myndigheten i en medlemsstat får kommissionen genom en genomförandeakt tillfälligt upphäva handelsskyldigheten enligt artikel 28 (handelsskyldigheten för derivat) med avseende på vissa finansiella motparter, när så är lämpligt efter samråd med Esma. Den behöriga myndigheten ska ange varför den anser att villkoren för ett tillfälligt upphävande är uppfyllda. I synnerhet ska den behöriga myndigheten visa att en finansiell motpart inom dess jurisdiktion

a)

regelbundet agerar som marknadsgarant för ett OTC-derivat som omfattas av handelsskyldigheten för derivat och regelbundet tar emot begäran om bud för de derivat som omfattas av handelsskyldigheten för derivat från en motpart utanför EES som inte har något aktivt medlemskap på en handelsplats inom EES vilken erbjuder handel med det OTC-derivat som omfattas av handelsskyldigheten för derivat, eller

b)

regelbundet agerar som marknadsgarant för kreditswappar som omfattas av handelsskyldigheten för derivat och

i)

avser att handla med kreditswappar som omfattas av handelsskyldigheten för derivat för egen räkning på en handelsplats som endast är öppen för motparter som är clearingmedlemmar i centrala motparter enligt definitionen i artikel 2.14 i förordning (EU) nr 648/2012 (handelsplats mellan handlare),

ii)

avser att handla med kreditswappar som omfattas av handelsskyldigheten för derivat för egen räkning med en motpart som är marknadsgarant och som inte har något aktivt medlemskap på en handelsplats mellan handlare i EES vilken erbjuder handel med OTC-derivat som omfattas av handelsskyldigheten för derivat, och

iii)

clearar dessa kreditswappar i en central motpart som är auktoriserad eller erkänd enligt förordning (EU) nr 648/2012.

Den genomförandeakt som avses i första stycket i denna punkt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 51.

2.   Vid bedömningen av huruvida handelsskyldigheten ska upphävas enligt punkt 1 ska kommissionen överväga huruvida handelsskyldigheten ska upphävas för specifika marknader och beakta huruvida ett sådant upphävande av handelsskyldigheten för derivat skulle få en snedvridande effekt på clearingkravet enligt avdelning II i förordning (EU) nr 648/2012.

Kommissionen ska också kontakta andra behöriga myndigheter i andra medlemsstater för att bedöma huruvida finansiella motparter i andra medlemsstater än den som gör begäran enligt punkt 1 (den begärande medlemsstaten) befinner sig i en situation som liknar situationen i den begärande medlemsstaten.

Den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat än den begärande medlemsstaten får, efter antagandet av den genomförandeakt som avses i punkt 1, begära att finansiella motparter som befinner sig i en situation som liknar situationen i den begärande medlemsstaten ska läggas till i genomförandeakten. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat som gör begäran ska ange varför den anser att villkoren för ett upphävande är uppfyllda.

3.   Om handelsskyldigheten för derivat upphävs enligt punkt 1 eller 2 med avseende på en finansiell motpart, ska handelsskyldigheten för derivatet inte gälla med avseende på dess motpart enligt punkt 1 a eller punkt 1 b ii.

4.   Den genomförandeakt som avses i punkt 1 ska åtföljas av det bevis som lagts fram av den behöriga myndighet som begär det tillfälliga upphävandet.

5.   Den genomförandeakt som avses i punkt 1 ska meddelas Esma och offentliggöras i det register som avses i artikel 34.

6.   Kommissionen ska regelbundet se över om grunderna för upphävandet av handelsskyldigheten för derivat fortsätter att gälla.”

39.

Artikel 35 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska inledningen i första stycket ersättas med följande:

”Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7 i förordning (EU) nr 648/2012 ska en central motpart cleara finansiella instrument på icke-diskriminerande och transparenta villkor, även när det gäller krav på säkerhet och avgifter kopplade till tillträde och oavsett på vilken handelsplats som transaktionen utförs.

Kravet i första stycket ska inte gälla för börshandlade derivat.

Den centrala motparten ska i synnerhet säkerställa att en handelsplats har rätt till icke-diskriminerande behandling av kontrakt som handlas på den handelsplatsen, när det gäller”

b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Den centrala motparten ska lämna ett skriftligt svar till handelsplatsen inom tre månader efter mottagandet av den begäran som avses i punkt 2 och antingen bevilja tillträde, under förutsättning att den relevanta behöriga myndigheten har beviljat tillträde enligt punkt 4, eller neka tillträde. Den centrala motparten får avslå en ansökan om tillträde på de villkor som anges i punkt 6 a. Om en central motpart nekar tillträde ska den lämna en fullständig motivering i sitt svar och skriftligen informera sin behöriga myndighet om beslutet. Om handelsplatsen är etablerad i en annan medlemsstat än den där den centrala motparten finns ska den centrala motparten även vidarebefordra det skriftliga svaret till handelsplatsens behöriga myndighet. Den centrala motparten ska ge tillträde inom tre månader från det att ett positivt svar på ansökan om tillträde lämnades.”

c)

Punkt 4 ska ändras på följande sätt:

i)

Första stycket ska ersättas med följande:

”Den centrala motpartens eller handelsplatsens behöriga myndighet ska bevilja en handelsplats tillträde till en central motpart under förutsättning att ett sådant tillträde inte skulle hota smidiga och välfungerande marknader, särskilt till följd av fragmentering av likviditeten, eller inverka negativt på systemrisken.”

ii)

Andra och tredje styckena ska utgå.

40.

Artikel 36 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska första stycket ersättas med följande:

”Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8 i förordning (EU) nr 648/2012 ska en handelsplats på begäran lämna transaktionsuppgifter på icke-diskriminerande och transparenta villkor, inbegripet uppgifter om avgifter kopplade till tillträde, till varje central motpart som är auktoriserad eller erkänd enligt den förordningen och som önskar cleara transaktioner med finansiella instrument som utförs på den handelsplatsen. Det kravet ska inte tillämpas på

a)

derivatkontrakt som redan omfattas av tillträdeskraven i artikel 8 i förordning (EU) nr 648/2012,

b)

börshandlade derivat.”

b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Handelsplatsen ska lämna ett skriftligt svar till den centrala motparten inom tre månader efter mottagandet av den begäran som avses i punkt 2 och antingen bevilja tillträde, under förutsättning att den relevanta behöriga myndigheten har beviljat tillträde enligt punkt 4, eller neka tillträde. Handelsplatsen får avslå en ansökan om tillträde på de villkor som anges i punkt 6 a. Om en handelsplats nekar tillträde ska den lämna en fullständig motivering i sitt svar och skriftligen informera sin behöriga myndighet om beslutet. Om den centrala motparten är etablerad i en annan medlemsstat än den där handelsplatsen finns ska handelsplatsen även vidarebefordra det skriftliga svaret till den centrala motpartens behöriga myndighet. Handelsplatsen ska ge tillträde inom tre månader från det att ett positivt svar på ansökan om tillträde lämnades.”

c)

Punkt 4 ska ändras på följande sätt:

i)

Första stycket ska ersättas med följande:

”Handelsplatsens eller den centrala motpartens behöriga myndighet ska bevilja en central motpart tillträde till en handelsplats under förutsättning att ett sådant tillträde inte skulle hota smidiga och välfungerande marknader, särskilt till följd av fragmentering av likviditeten, och under förutsättning att handelsplatsen har infört lämpliga arrangemang för att förhindra sådan fragmentering, eller inte skulle inverka negativt på systemrisken.”

ii)

Andra och tredje styckena ska utgå.

d)

Punkt 5 ska utgå.

e)

I punkt 6 första stycket ska led d utgå.

41.

I artikel 38 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.   En handelsplats som är etablerad i ett tredjeland får endast begära tillträde till en central motpart etablerad i unionen om kommissionen har antagit ett beslut i enlighet med artikel 28.4 avseende det tredjelandet.

En central motpart som är etablerad i ett tredjeland får ansöka om tillträde till en handelsplats i unionen under förutsättning att den centrala motparten är erkänd enligt artikel 25 i förordning (EU) nr 648/2012.

Centrala motparter och handelsplatser som är etablerade i tredjeländer ska ha rätt att utnyttja de tillträdesrättigheter som avses i artiklarna 35 och 36 endast med avseende på finansiella instrument som omfattas av dessa artiklar och under förutsättning att kommissionen har antagit ett beslut i enlighet med punkt 3 i den här artikeln om att den rättsliga och tillsynsmässiga ramen i tredjelandet anses föreskriva ett effektivt likvärdigt system för att ge centrala motparter och handelsplatser som är auktoriserade enligt utländska system tillträde till centrala motparter och handelsplatser som är etablerade i det tredjelandet.”

42.

I artikel 38g.1 ska inledningen ersättas med följande:

”Om Esma konstaterar att en person som anges i artikel 38b.1 a har överträtt något av kraven i artiklarna 20, 21 och 22c eller avdelning IVa ska Esma vidta en eller flera av följande åtgärder:”

43.

I artikel 38h.1 ska första stycket ersättas med följande:

”Om Esma i enlighet med artikel 38k.5 konstaterar att en person som anges i artikel 38b.1 a uppsåtligen eller av oaktsamhet har överträtt något av kraven i artiklarna 22a, 22b och 22c eller avdelning IVa ska Esma anta ett beslut om åläggande av sanktionsavgifter i enlighet med punkt 2 i den här artikeln.”

44.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 39a

Förbud att ta emot betalning för orderflöde

1.   Värdepappersföretag som agerar för icke-professionella kunders räkning, enligt definitionen i artikel 4.1 led 11 i direktiv 2014/65/EU, eller för professionella kunders räkning enligt avsnitt II i bilaga II till det direktivet, får inte ta emot någon avgift, provision eller icke-monetär förmån från någon tredje part för utförande av order från dessa kunder på en viss utförandeplats eller för vidarebefordran av dessa kunders order till någon tredje part för utförande av dem på en viss utförandeplats (betalning för orderflöde).

Första stycket ska inte tillämpas på rabatter eller avdrag på de transaktionsavgifter som tas ut av utförandeplatser, om de är tillåtna enligt den godkända och offentliga avgiftsstrukturen på en handelsplats i unionen eller i ett tredjeland, om de uteslutande kommer kunden till godo. Sådana rabatter eller avdrag får inte leda till någon monetär fördel för värdepappersföretaget.

2.   En medlemsstat i vilken, före den 28 mars 2024, värdepappersföretag som agerar för kunders räkning är etablerade och som erhåller en avgift, provision eller icke-monetär förmån från någon tredje part för utförande av order från dessa kunder på en viss utförandeplats eller för vidarebefordran av dessa kunders order till någon tredje part för utförande av dem på en viss utförandeplats, får undanta värdepappersföretag inom dess jurisdiktion från förbudet i punkt 1 till och med den 30 juni 2026 om dessa värdepappersföretag tillhandahåller investeringstjänster till kunder som har sin hemvist eller är etablerade i den medlemsstaten.

För att tillämpa det undantag som avses i första stycket ska en medlemsstat som uppfyller villkoret i första stycket underrätta Esma senast den 29 september 2024 om detta. Esma ska föra en förteckning över de medlemsstater som använder detta undantag. Förteckningen ska göras tillgänglig för allmänheten och uppdateras regelbundet.”

45.

Artikel 50 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 1.9, 2.2, 2.3, 5.10, 8a.4, 17.3, 27.4, 27.5, 31.4, 38k.10, 38n.3, 40.8, 41.8, 42.7, 45.10, 52.10, 52.14b och 52.15 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den 2 juli 2014.”

b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Den delegering av befogenheter som avses i artiklarna 1.9, 2.2, 2.3, 5.10, 8a.4, 17.3, 27.4, 27.5, 31.4, 38k.10, 38n.3, 40.8, 41.8, 42.7, 45.10, 52.10, 52.14b och 52.15, får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.”

c)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   En delegerad akt som antagits enligt artikel 1.9, 2.2, 2.3, 5.10, 8a.4, 17.3, 27.4, 27.5, 31.4, 38k.10, 38n.3, 40.8, 41.8, 42.7, 45.10, 52.10, 52.14b eller 52.15 träder i kraft endast om Europaparlamentet eller rådet inte har gjort några invändningar inom tre månader från det att akten anmäldes till Europaparlamentet och rådet, eller om Europaparlamentet och rådet, innan den perioden löper ut, båda har underrättat kommissionen om att de inte har några invändningar. Denna period ska förlängas med tre månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.”

46.

Artikel 52 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 11, 12 och 13 ska utgå.

b)

Punkt 14 ska ersättas med följande:

”14.   Senast den 30 juni 2026 ska Esma, i nära samarbete med den expertgrupp med berörda parter som inrättats enligt artikel 22b.2, bedöma marknadens efterfrågan på konsoliderad handelsinformation för aktier och börshandlade fonder, inverkan av denna konsoliderade handelsinformation på unionsmarknadernas och unionsföretagens funktion, attraktionskraft och internationella konkurrenskraft, och huruvida den konsoliderade handelsinformationen har uppfyllt sitt syfte att minska informationsasymmetrier mellan marknadsaktörer och göra unionen till en mer attraktiv plats för att investera. Esma ska rapportera till kommissionen om lämpligheten av att lägga till ytterligare funktioner till den konsoliderade handelsinformationen, såsom spridning av marknadsidentifieringskoden för data före handel. På grundval av den rapporten ska kommissionen om så är lämpligt överlämna ett lagstiftningsförslag till Europaparlamentet och rådet.”

14a.   Tre år efter den första auktorisationen av konsoliderad handelsinformation ska kommissionen, efter samråd med Esma och den expertgrupp med berörda parter som inrättats enligt artikel 22b.2, överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om följande:

a)

De tillgångskategorier som omfattas av konsoliderad handelsinformation.

b)

Punktligheten och kvaliteten på de data som överförs till CTP.

c)

Punktligheten i spridningen och kvaliteten på centrala marknadsdata och regulatoriska data.

d)

Den roll som centrala marknadsdata och regulatoriska data spelar för att minska tillkortakommanden i genomförandet.

e)

Antalet användare av den konsoliderade handelsinformationen per tillgångskategori.

f)

Effekten av centrala marknadsdata och regulatoriska data när det gäller att åtgärda informationsasymmetrier mellan olika aktörer på kapitalmarknaden.

g)

Lämpligheten hos de överföringsprotokoll som används för överföring av data till CTP.

h)

Lämpligheten och funktionen hos systemet för vidarefördelning av intäkter, särskilt när det gäller datarapportörer som är små handelsplatser.

i)

Effekterna av centrala marknadsdata och regulatoriska data på investeringar i små och medelstora företag.

14b.   Senast 29 mars 2025 ska kommissionen i nära samarbete med Esma bedöma möjligheten att utvidga kraven i artikel 26 i denna förordning till AIF-förvaltare enligt definitionen i artikel 4.1 b i direktiv 2011/61/EU och förvaltningsbolag enligt definitionen i artikel 2.1 b i direktiv 2009/65/EG som tillhandahåller investeringstjänster och investeringsverksamhet och som utför transaktioner med finansiella instrument. Kommissionen ska i den bedömningen särskilt inkludera en kostnads-nyttoanalys och en bedömning av räckvidden för en sådan utvidgning.

På grundval av denna bedömning och med beaktande av kapitalmarknadsunionens mål ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att ändra denna förordning genom att utvidga kraven i artikel 26 i enlighet med första stycket i denna punkt.

14c.   Senast den 29 mars 2028, ska Esma till kommissionen överlämna en rapport med en bedömning av lämpligheten hos det volymtak som anges i artikel 5.1 och behovet av att avlägsna det eller att utvidga det till andra handelssystem eller utförandeplatser som härleder sina priser från ett referenspris, med beaktande av internationell bästa praxis, konkurrenskraften hos unionens finansmarknader och volymtakets påverkan på en rättvis och välordnad handel på marknaderna och på prisbildningens effektivitet.”

c)

Punkt 15 ska ändras på följande sätt:

i)

Inledningen ska ersättas med följande:

”Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att komplettera denna förordning genom att ange åtgärder för att”

ii)

Leden a till d ska utgå.

iii)

Led e ska ersättas med följande:

”e)

säkerställa att centrala marknadsdata och regulatoriska data tillhandahålls på rimliga affärsvillkor och tillgodoser behoven hos användarna av dessa data i hela unionen,”

iv)

Punkt f ska utgå.

v)

Leden g och h ska ersättas med följande:

”g)

specificera de arrangemang som är tillämpliga när CTP inte längre uppfyller urvalskriterierna,

h)

specificera arrangemang enligt vilka en CTP får fortsätta att driva konsoliderad handelsinformation, under förutsättning att ingen ny enhet är auktoriserad genom urvalsförfarandet.”

47.

Artikel 54 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska utgå.

b)

Följande punkt ska läggas till:

”3.   Bestämmelserna i de delegerade akter som antagits enligt förordning (EU) nr 600/2014 i dess lydelse före den 28 mars 2024 ska fortsätta att tillämpas fram till den dag då de delegerade akter som antas enligt förordning (EU) nr 600/2014 börjar tillämpas, i dess lydelse som är tillämplig från och med den dagen.”

Artikel 2

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 28 februari 2024.

På Europaparlamentets vägnar

R. METSOLA

Ordförande

På rådets vägnar

M. MICHEL

Ordförande


(1)   EUT C 286, 27.7.2022, s. 17.

(2)   EUT C 290, 29.7.2022, s. 68.

(3)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 16 januari 2024 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 20 februari 2024.

(4)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG och av direktiv 2011/61/EU (EUT L 173, 12.6.2014, s. 349).

(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 173, 12.6.2014, s. 84).

(6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 84).

(7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister (EUT L 201, 27.7.2012, s. 1).

(8)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/61 av den 10 oktober 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 när det gäller likviditetstäckningskravet för kreditinstitut (EUT L 11, 17.1.2015, s. 1).

(9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2365 av den 25 november 2015 om transparens i transaktioner för värdepappersfinansiering och om återanvändning samt om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 337, 23.12.2015, s. 1).

(10)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).

(11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/834 av den 20 maj 2019 om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 vad gäller clearingkravet, ett tillfälligt upphävande av clearingkravet, rapporteringskraven, riskbegränsningsteknikerna för OTC-derivatkontrakt som inte clearas av en central motpart, registreringen och tillsynen av transaktionsregister samt kraven för transaktionsregister (EUT L 141, 28.5.2019, s. 42).

(12)   EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.

(13)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/791/oj

ISSN 1977-0820 (electronic edition)


Top