This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 0b587726-5d82-11ea-b735-01aa75ed71a1
Council Regulation (EC) No 147/2003 of 27 January 2003 concerning certain restrictive measures in respect of Somalia
Consolidated text: Rådets förordning (EG) nr 147/2003 av den 27 januari 2003 om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia
Rådets förordning (EG) nr 147/2003 av den 27 januari 2003 om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia
02003R0147 — SV — 08.02.2020 — 009.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
|
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 147/2003 av den 27 januari 2003 om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia (EGT L 024 29.1.2003, s. 2) |
Ändrad genom:
|
|
|
Officiella tidningen |
||
|
nr |
sida |
datum |
||
|
L 146 |
1 |
8.6.2007 |
||
|
L 322 |
2 |
8.12.2010 |
||
|
L 187 |
8 |
17.7.2012 |
||
|
L 282 |
1 |
16.10.2012 |
||
|
L 129 |
12 |
14.5.2013 |
||
|
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
|
L 306 |
1 |
16.11.2013 |
||
|
L 138 |
1 |
13.5.2014 |
||
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1163 av den 5 juli 2019 |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
|
L 36 |
1 |
7.2.2020 |
||
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 147/2003
av den 27 januari 2003
om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia
Artikel 1
Utan att det påverkar medlemsstaternas befogenheter vid utövandet av den offentliga makten skall det vara förbjudet att
Artikel 2
Det skall vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt främja sådana transaktioner som avses i artikel 1.
Artikel 2a
Med avvikelse från artikel 1 får den behöriga myndigheten som anges på webbplatserna i bilaga I i den medlemsstat där tjänsteleverantören är etablerad, enligt sådana villkor som den anser lämpliga, tillåta
tillhandahållande av finansiering, ekonomiskt stöd, teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning med anknytning till militär verksamhet om den har fastställt att finansieringen, rådgivningen, stödet eller utbildningen endast är avsedda till stöd för eller användning av Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom) som avses i punkt 10 b i FN:s säkerhetsråds resolution 2111 (2013) eller endast för användning av stater eller internationella, regionala eller subregionala organisationer som vidtar åtgärder i enlighet med punkt 10 e i FN:s säkerhetsråds resolution 2111 (2013),
tillhandahållande av finansiering, ekonomiskt stöd, teknisk rådgivning, tekniskt stöd och teknisk utbildning med anknytning till militär verksamhet, om den har fastställt att finansieringen, rådgivningen, stödet eller utbildningen endast är avsedda till stöd för eller användning av Amisoms strategiska partner, som opererar endast enligt Afrikanska unionens strategiska koncept av den 5 januari 2012 (eller Afrikanska unionens efterföljande strategiska koncept), och i samarbete och samordning med Amisom i enlighet med punkt 10 c i FN:s säkerhetsråds resolution 2111 (2013),
tillhandahållande av finansiering, ekonomiskt stöd, teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning med anknytning till militär verksamhet om den har fastställt att finansieringen, rådgivningen, stödet eller utbildningen endast är avsedda till stöd för eller användning av Förenta nationernas personal, inbegripet inom Förenta nationernas biståndsuppdrag i Somalia (Unsom), i enlighet med punkt 10 a i FN:s säkerhetsråds resolution 2111 (2013),
tillhandahållande av teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning med anknytning till militär verksamhet om följande villkor är uppfyllda:
Den behöriga myndighet som berörs ska ha fastställt att rådgivningen, stödet eller utbildningen är avsedda endast för att bistå i utvecklingen av säkerhetssektorns institutioner.
Den berörda medlemsstaten ska till den kommitté som inrättats enligt punkt 11 i FN:s säkerhetsråds resolution 751 (1992) ha anmält fastställandet av att rådgivningen, stödet eller utbildningen är avsedda endast för att bistå i utvecklingen av säkerhetssektorns institutioner och dess behöriga myndighets avsikt att bevilja tillstånd och kommittén ska inte ha invänt inom fem arbetsdagar efter anmälan.
tillhandahållande av finansiering, ekonomiskt stöd, teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning med anknytning till militär verksamhet, förutsatt att följande villkor uppfylls:
Den behöriga myndighet som berörs ska ha fastställt att finansieringen, det ekonomiska stödet, den tekniska rådgivningen, det tekniska stödet eller den tekniska utbildningen endast är avsedda att utveckla de säkerhetsstyrkor som lyder under Somalias federala regering för att trygga det somaliska folkets säkerhet, och
Somalias federala regering eller, alternativt, den berörda medlemsstat som tillhandahåller finansieringen, det ekonomiska stödet, den tekniska rådgivningen, det tekniska stödet eller den tekniska utbildningen ska ha gjort en anmälan till den kommitté som inrättats genom punkt 11 i FN:s säkerhetsråds resolution 751 (1992) senast fem arbetsdagar före tillhandahållandet av finansiering, ekonomiskt stöd, teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning, i enlighet med punkt 11 i FN:s säkerhetsråds resolution 2498 (2019).
tillhandahållande av finansiering, ekonomiskt stöd, teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning med anknytning till militär verksamhet, förutsatt att följande villkor uppfylls:
Den behöriga myndighet som berörs ska ha fastställt att finansieringen, det ekonomiska stödet, den tekniska rådgivningen, det tekniska stödet eller den tekniska utbildningen endast är avsedda att utveckla andra säkerhetsstyrkor än de som lyder under Somalias federala regering.
Den medlemsstat som tillhandahåller finansieringen, det ekonomiska stödet, den tekniska rådgivningen, det tekniska stödet eller den tekniska utbildningen ska ha gjort en anmälan till den kommitté som inrättats genom punkt 11 i FN:s säkerhetsråds resolution 751 (1992) och Somalias federala regering parallellt har underrättats senast fem arbetsdagar före tillhandahållandet av finansiering, ekonomiskt stöd, teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning, i enlighet med punkterna 12 och 15 i FN:s säkerhetsråds resolution 2498 (2019).
Kommittén ska inte ha fattat ett negativt beslut inom fem arbetsdagar efter mottagandet av anmälan.
tillhandahållande av finansiering, ekonomiskt stöd, teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning med anknytning till militär verksamhet om den har fastställt att finansieringen, rådgivningen, stödet eller utbildningen endast är avsedda för stöd till eller användning av Europeiska unionens utbildningsuppdrag i Somalia (EUTM).
Artikel 3
1. Artikel 1 ska inte tillämpas på följande:
Tillhandahållande av finansiering av och ekonomiskt stöd till försäljning, leverans, överföring eller export av icke-dödlig militär utrustning avsedd enbart för humanitärt bruk eller som skydd eller till material som är avsett för unionens, gemenskapens eller medlemsstaternas program för institutionsuppbyggnad, även på säkerhetsområdet, som genomförs inom ramen för freds- och försoningsprocessen.
Tillhandahållande av teknisk rådgivning, tekniskt stöd eller teknisk utbildning med anknytning till sådan icke-dödlig utrustning.
om sådan verksamhet har anmälts i förväg och enbart i informationssyfte till den kommitté som inrättats genom punkt 11 i FN:s säkerhetsråds resolution 751 (1992) av den levererande medlemsstaten eller den internationella, regionala eller subregionala organisationen.
2. Artikel 1 skall inte heller tillämpas på skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militära hjälmar, som tillfälligt exporteras till Somalia av Förenta nationernas personal, företrädare för medierna samt biståndsarbetare och åtföljande personal enbart för deras personliga bruk.
3. Artikel 2 skall inte tillämpas på deltagande i verksamhet vars syfte eller verkan är att främja verksamhet som godkänts av den kommitté som inrättats genom punkt 11 i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 751 (1992).
Artikel 3a
1. För att säkerställa en strikt tillämpning av artiklarna 1 och 3 i rådets beslut 2010/231/Gusp av den 26 april 2010 om restriktiva åtgärder mot Somalia ( 1 ) ska det för alla varor som införs i eller lämnar unionens tullområde till och från Somalia krävas att information före ankomst eller avresa lämnas till de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna.
2. Bestämmelserna avseende skyldigheten att lämna information före ankomst och avresa, särskilt om den person som lämnar informationen, beträffande tidsfrister att iaktta och uppgifter som krävs, ska vara de som anges i de relevanta bestämmelserna om summariska införsel- och utförseldeklarationer och om tulldeklarationer i tullagstiftningen ( 2 ).
3. Dessutom ska den person som lämnar information enligt punkt 2 lämna en deklaration om huruvida varorna omfattas av Europeiska unionens gemensamma militära förteckning ( 3 ) och, om export av dem är föremål för ett undantag, närmare beskriva innehållet i exportlicensen.
4. Fram till och med den 31 december 2010 får summariska införsel- och utförseldeklarationer och de kompletterande uppgifter som krävs enligt denna artikel inlämnas skriftligen genom användning av affärs-, hamn- eller transportdokumentation, om den innehåller de nödvändiga upplysningarna.
5. Från och med den 1 januari 2011 ska de kompletterande uppgifter som avses i tredje punkten lämnas antingen skriftligen eller, om så är lämpligt, i en tulldeklaration.
Artikel 3b
1. Följande ska vara förbjudet:
att importera träkol till unionen om denna
har sitt ursprung i Somalia, eller
har exporterats från Somalia.
att köpa träkol som finns i eller har sitt ursprung i Somalia,
att transportera träkol om detta har sitt ursprung i Somalia eller håller på att exporteras från Somalia till ett annat land,
att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt stöd samt försäkring och återförsäkring med anknytning till sådan import, transport eller köp av träkol från Somalia som avses i leden a, b och c, och
medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar eller leder till ett direkt eller indirekt kringgående av de förbud som avses i leden a, b, c och d.
2. I denna artikel avses med träkol de produkter som anges i bilaga II.
3. Förbuden i punkt 1 är inte tillämpliga på köp eller transport av träkol som exporterats från Somalia före den 22 februari 2012.
Artikel 3c
1. Det ska vara förbjudet att, direkt eller indirekt, sälja, exportera, leverera eller överföra sådana komponenter till improviserade sprängladdningar som förtecknas i bilaga III till Somalia från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av medlemsstaternas medborgare utanför medlemsstaternas territorier eller med fartyg eller luftfarkoster under medlemsstaternas flagg såvida inte den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten, enligt de webbplatser som förtecknas i bilaga I, har beviljat ett förhandsgodkännande.
2. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska inte bevilja ett sådant godkännande enligt punkt 1 om det föreligger tillräckliga bevis för att artikeln eller artiklarna kommer att användas, eller det finns en väsentlig risk för att den kan komma att användas, för tillverkning av improviserade sprängladdningar i Somalia.
Artikel 4
Utan att det påverkar medlemsstaternas rättigheter och skyldigheter enligt Förenta nationernas stadga skall kommissionen upprätthålla alla de förbindelser med den i artikel 3.1 nämnda kommittén inom säkerhetsrådet som behövs för att denna förordning skall kunna genomföras effektivt.
Artikel 5
Kommissionen och medlemsstaterna skall omedelbart informera varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och lämna varandra relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till denna förordning, särskilt upplysningar om överträdelser, problem när det gäller efterlevnaden av lagstiftningen samt domar som avkunnats av nationella domstolar.
Artikel 6
Denna förordning skall tillämpas utan hinder av rättigheter eller skyldigheter som följer av de internationella överenskommelser som undertecknats eller de avtal som ingåtts eller de licenser eller tillstånd som beviljats före ikraftträdandet av denna förordning.
Artikel 6a
Kommissionen skall ändra ►M3 bilaga I ◄ på grundval av de uppgifter som lämnas av medlemsstaterna.
Artikel 7
1. Varje medlemsstat skall avgöra vilka påföljder som skall tillämpas vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning. Dessa påföljder skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.
I avvaktan på att sådan lagstiftning vid behov antas skall, vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning, om det är relevant, de påföljder tillämpas som medlemsstaterna fastställt för att genomföra artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 1318/2002 av den 22 juli 2002 om vissa restriktiva åtgärder med avseende på Liberia ( 4 ).
2. Varje medlemsstat skall vara ansvarig för att inleda förfaranden mot alla fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ under dess jurisdiktion när sådana personer, enheter eller organ har överträtt de förbud som anges i denna förordning.
Artikel 7a
1. Medlemsstaterna skall utse de behöriga myndigheter som det hänvisas till i denna förordning och ange dessa på eller via de webbplatser som anges i ►M3 bilaga I ◄ .
2. Medlemsstaterna skall meddela kommissionen sina behöriga myndigheter utan dröjsmål efter det att denna förordning har trätt i kraft och skall anmäla alla senare ändringar till kommissionen.
Artikel 8
Denna förordning skall tillämpas
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
Webbplatser för information om behöriga myndigheter och adress för anmälningar till Europeiska kommissionen
BELGIEN
https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties
https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIEN
https://www.mfa.bg/en/101
TJECKIEN
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DANMARK
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
TYSKLAND
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTLAND
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLAND
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GREKLAND
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANIEN
http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANKRIKE
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
KROATIEN
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIEN
https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe
CYPERN
http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument
LETTLAND
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITAUEN
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html
UNGERN
http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf
MALTA
https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx
NEDERLÄNDERNA
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ÖSTERRIKE
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLEN
https://www.gov.pl/web/dyplomacja
PORTUGAL
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMÄNIEN
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIEN
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKIEN
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLAND
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVERIGE
http://www.ud.se/sanktioner
FÖRENADE KUNGARIKET
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Adress för anmälan till Europeiska kommissionen:
Europeiska kommissionen
Tjänsten för utrikespolitiska instrument (FPI)
EEAS 07/99
B-1049 Bryssel, Belgien
E-postadress: relex-sanctions@ec.europa.eu
BILAGA II
Följande produkter ingår i begreppet träkol:
|
HS-nummer |
Varuslag |
|
4402 |
Träkol (inbegripet kol av nötter eller nötskal), även agglomererat |
BILAGA III
Förteckning över artiklar som avses I artikel 3c
1. Utrustning och anordningar, som inte specificeras under artikel 2 i bilaga IV till rådets beslut 2010/231/Gusp ( 5 ) och som är särskilt konstruerade för att utlösa explosioner på elektrisk eller annan väg (såsom tändsatser, detonatorer, tändanordningar och snabbstubin).
2. Teknik som erfordras för produktion eller användning av de artiklar som förtecknas i punkt 1. (Definitionerna av termerna teknik, erfordras, produktion och användning är hämtade från Europeiska unionens gemensamma militära förteckning ( 6 ).)
3. Sprängämnen enligt nedan samt blandningar med ett eller flera av ämnena:
|
Ämnets namn |
Nummer i registret för Chemical Abstracts Service (CAS-nr) |
Nummer enligt Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) (1) |
|
ANFO-sprängämne |
6484-52-2 (ammoniumnitrat) |
3102 30 3102 40 |
|
Nitrocellulosa (som innehåller mer än 12,5 % kväve masskoncentration) |
9004-70-0 |
|
|
Etylenglykoldinitrat |
55-63-0 |
ex 2920 90 70 |
|
Pentaerytritol-tetranitrat (pentyl) |
78-11-5 |
ex 2920 90 70 |
|
Pikrylklorid |
88-88-0 |
ex 2904 99 00 |
|
2,4,6-trotyl (TNT) |
118-96-7 |
2904 20 00 |
|
(1) Nomenklaturnumren är de som anges i Kombinerade nomenklaturen såsom den definieras i artikel 1.2 i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1) samt enligt bilaga I till den förordningen, och som är giltiga vid den tidpunkt då den här förordningen offentliggörs, med nödvändiga anpassningar enligt senare ändringslagstiftning. |
||
4. Sprängämnesprekursorer:
|
Ämnets namn |
Nummer i registret för Chemical Abstracts Service (CAS-nr) |
Nummer enligt Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) |
|
Ammoniumnitrat |
6484-52-2 |
3102 30 |
|
Kaliumnitrat |
7757-79-1 |
2834 21 00 |
|
Natriumklorat |
7775-09-9 |
2829 11 00 |
|
Salpetersyra |
7697-37-2 |
ex 2808 |
|
Svavelsyra |
7664-93-9 |
ex 2807 |
( 1 ) EUT L 105, 27.4.2010, s. 17.
( 2 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1); kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1); kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558).
( 3 ) EUT C 69, 18.3.2010, s. 19.
( 4 ) EGT L 194, 23.7.2002, s. 1.
( 5 ) Rådets beslut 2010/231/Gusp av den 26 april 2010 om restriktiva åtgärder mot Somalia och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2009/138/Gusp (EUT L 105, 27.4.2010, s. 17).
( 6 ) EUT C 98, 15.3.2018, s. 1.