EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 92003E001911

SKRIFTLIG FRÅGA E-1911/03 från Johannes Blokland (EDD)och Rijk van Dam (EDD) till kommissionen. Eventuella konsekvenser för konkurrenspolitiken av domstolens domar i målen C-469/00 och C-108/01.

EUT C 51E, 26.2.2004, p. 158–159 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

92003E1911

SKRIFTLIG FRÅGA E-1911/03 från Johannes Blokland (EDD)och Rijk van Dam (EDD) till kommissionen. Eventuella konsekvenser för konkurrenspolitiken av domstolens domar i målen C-469/00 och C-108/01.

Europeiska unionens officiella tidning nr 051 E , 26/02/2004 s. 0158 - 0159


SKRIFTLIG FRÅGA E-1911/03

från Johannes Blokland (EDD)och Rijk van Dam (EDD) till kommissionen

(12 juni 2003)

Ämne: Eventuella konsekvenser för konkurrenspolitiken av domstolens domar i målen C-469/00 och C-108/01

Den 20 maj 2003 avkunnade domstolen dom i målen C-469/00 och C-108/01. Båda målen handlade om tillämpningen och genomförandet av bestämmelserna i fråga om skyddade ursprungsbeteckningar, i det här fallet Grana Padano respektive Prosciutto di Parma.

Känner kommissionen innehållet i dessa domar?

Anser kommissionen också att dessa frågor där domstolen uttalat sig öppnar möjlighet för skyddsåtgärder i sådan grad att man har skäl att befara att det inte kommer att bidra till en välfungerande inre marknad?

Är kommissionen beredd att utvärdera frågan om produkter med skyddade ursprungsbeteckningar för att se efter vilka eventuella effekter den har på den inre marknaden och i de fall där hithörande bestämmelser påverkar den inre marknaden i oproportionerligt hög grad göra dem till föremål för översyn?

Svar från Franz Fischler på kommissionens vägnar

(4 augusti 2003)

Kommissionen känner till de två domsluten från Europeiska domstolen den 20 maj 2003 i mål C-108/01 och C-469/00, när det gäller skyddad ursprungsbeteckning (SUB) för parmaskinka respektive Grana Padano.

Kommissionen är enig med domstolen om att bestämmelserna i produktspecifikationen om att vissa moment, som rivning, skivning och paketering, skall göras i det geografiska produktionsområdet, utgör åtgärder med samma verkan som en kvantitativ begränsning, och att de som sådana är förbjudna enligt EG-fördraget genom principen om varors fria rörlighet, men att de omfattas av ett av de undantag som föreskrivs i EG-fördraget därför att de är nödvändiga för att skydda industriell och kommersiell egendom, i det här fallet ursprungsbeteckningar. De aktuella åtgärderna är nödvändiga och rimliga för att skydda de respektive SUB.

Skyddade ursprungsbeteckningar bör i sin egenskap av äganderätter till industriell och kommersiell egendom skyddas mot otillåten användning av tredje parter som vill utnyttja deras renommé. Åtgärderna är nödvändiga och rimliga för att skydda produkterna kvalitet och särskilda egenskaper och därigenom skydda ursprungsbeteckningarnas goda rykte.

Kommissionen är vid granskningen av registreringsansökningar mycket uppmärksam på om det kan påvisas att sådana bestämmelser, om de anges i produktspecifikationen, är nödvändiga och rimliga för att skydda beteckningen. På så sätt kan man undvika situationer där det uppstår oberättigade fördelar, som de facto utgör ett hinder för varors fria rörlighet.

Kommissionen har inte kunnat konstatera några oproportionerliga negativa effekter på den inre marknaden. När det gäller begäran om att revidera bestämmelserna i produktbeskrivningarna för de skyddade ursprungsbeteckningarna har kommissionen inte behörighet att göra någon sådan efter det att den har mottagit en ansökan från den berörda medlemsstaten.

Top