EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52000PC0441
Proposal for a Council regulation establishing, pursuant to Article 1 (7) of Regulation (EEC) 3030/93, the list of textiles and clothing products to be integrated into GATT 1994 on 1 January 2002 and amending Annex X to Regulation (EEC) No 3030/93 and Annex II to Regulation (EC) No 3285/94
Förslag till rådets förordning om fastställande enligt artikel 1.7 i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den förteckning över textil- och konfektionsprodukter som den 1 januari 2002 skall införlivas i GATT 1994 och om ändring av bilaga X till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 och bilaga II till rådets förordning (EG) nr 3285/94
Förslag till rådets förordning om fastställande enligt artikel 1.7 i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den förteckning över textil- och konfektionsprodukter som den 1 januari 2002 skall införlivas i GATT 1994 och om ändring av bilaga X till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 och bilaga II till rådets förordning (EG) nr 3285/94
/* KOM/2000/0441 slutlig - ACC 2000/0190 */
/* KOM/2000/0441 slutlig - ACC 2000/0190 */ Förslag till rådets förordning om fastställande enligt artikel 1.7 i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den förteckning över textil- och konfektionsprodukter som den 1 januari 2002 skall införlivas i GATT 1994 och om ändring av bilaga X till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 och bilaga II till rådets förordning (EG) nr 3285/94
Förslag RÅDETS FÖRORDNING om fastställande enligt artikel 1.7 i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den förteckning över textil- och konfektionsprodukter som den 1 januari 2002 skall införlivas i GATT 1994 och om ändring av bilaga X till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 och bilaga II till rådets förordning (EG) nr 3285/94 (framlagt av kommissionen) MOTIVERING Bakgrund: rättsliga krav WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter, som upprättades efter Uruguayrundan, föreskriver bland annat att de textil- och konfektionsprodukter som omfattas av det särskilda MFA-system som upprättades inom ramen för WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter successivt skall införlivas med normala GATT-bestämmelser. Införlivandet skall enligt textil- och konfektionsavtalet ske i fyra etapper: 1 januari 1995 (rådets förordning (EG) nr 3285/94) [1], 1 januari 1998 (rådets förordning (EG) nr 2315/96) [2], 1 januari 2002 och 31 december 2004. Under varje etapp skall WTO-medlemmarna införliva en lägsta procentandel av sin importvolym 1990 (i ton) med GATT 1994: 16 % under första etappen, 17 % under andra etappen, 18 % under tredje etappen och resterande andel den 31 december 2005. "Införlivande" av en produkt med de normala GATT-bestämmelserna betyder i princip att man avskaffar eventuella kvoter för import av de berörda produkterna och låter bli att tillämpa den särskilda skyddsklausulen i WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter. WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter innehåller också bestämmelser om öppnande av marknaderna i alla WTO-medlemsstater, inklusive de som inte tillämpar kvantitativa begränsningar. [1] EGT L 349, 31.12.1994, s. 57. [2] EGT L 314, 4.12.1996, s. 1. Enligt artikel 2.6-2.8 i WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter måste den förteckning över produkter som skall införlivas i den tredje etappen anmälas till Textilövervakningsorganet (TMB) senast den 31 december 2000. I bilaga X till förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land finns en förteckning över de produkter som ännu inte har införlivats med GATT. Enligt artikel 1.7 i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 skall rådet på kommissionens förslag ändra bestämmelserna i denna bilaga i syfte att införliva de återstående produkterna etappvis så som anges i WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter. I bilaga 1 till detta förslag finns en förteckning över de textil- och konfektionsprodukter som föreslås införlivas i etapp 3. EU:s ordning för import av textil- och konfektionsprodukter EU är jämte USA världens största importör av textil- och konfektionsprodukter. Under 1999 uppgick värdet av importen till mer än 59,3 miljarder euro. Trots att det förekommer kvotering av import från sammanlagt 21 länder, av vilka 14 är WTO-medlemmar, är EU:s marknad för textil- och konfektionsprodukter på det hela taget relativt öppen. Detta förklarar varför EU:s import av textil- och konfektionsprodukter ökade med 31 % mellan 1995 och 1999 och varför denna import utgör omkring 50 % av den sammanlagda konsumtionen i EU: * EU-tullarna är låga: 0,7 % för råvaror, 5,3 % för garn och fibrer, 6,3 % för vävnader och 11,9 % för kläder, vilket ger en genomsnittlig tull på 9 %. * EU har inga kvoter för import av textil- och konfektionsprodukter från de minst utvecklade länderna. Dessa länder åtnjuter dessutom vanligtvis nolltullsatser som ett resultat av förmåner inom ramen för antingen Allmänna preferenssystemet (APS) eller Lomékonventionen. Detta inbegriper länder som är stora leverantörer av kläder, t.ex. Bangladesh. Under 1999 var i runda tal 44 % av EU:s import av textil- och konfektionsprodukter tullfri. För 46 % av importen tillämpades en GSP-nedsättning på 15 % av tullsatsen för mest gynnad nation. * Under 1999 motsvarade värdet av sådan import som omfattades av kvot [3] från WTO-medlemmar nästan en fjärdedel av EU:s sammanlagda import av textil- och konfektionsprodukter. Utnyttjandegraden för många av kvoterna är låg: endast en tiondel av de EU-kvoter som gäller för import från WTO-länder utnyttjas i hög grad (95 % eller mer) och mindre än en tjugondel av kvoterna kommer under perioden 1994-2002 inte att öka med mer än 50 %. [3] WTO-medlemmar som omfattas av kvoter: Argentina, Brasilien, Hongkong, Macao, Sydkorea, Singapore, Indien, Pakistan, Sri Lanka, Thailand, Indonesien, Malaysia, Peru och Filippinerna. * Kvoterna är inte fastställda utan räknas upp varje år. I WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter sägs att de gällande kvoterna för textil- och konfektionshandel med WTO-medlemmar gradvis skall liberaliseras under en 10-årig övergångsperiod. Små leverantörer av textil och konfektion - Sri Lanka och Peru - gagnas av en högre tillväxttakt. De skärpta bestämmelserna om tillväxt i avtalet innebär att kvoterna har ökat betydligt. Mellan 1995 (första året för WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter) och 2002 (första året av etapp 3) kommer kvoterna att allmänt sett ha ökat med omkring 60 - 90 %. Känsliga kvoter kommer att ha ökat med mellan 25 % och 35 %, medan tillväxttakten till följd av WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter i somliga fall kommer att ligga på så mycket som 160 %. * För några av länderna gäller importkvoter endast för ett fåtal produktkategorier, t.ex. två kategorier för Peru och tre för Argentina. Införlivandet av WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter under den tredje etappen kommer att resultera i en ytterligare liberalisering av avsevärda mått. Marknadstillträde i tredje land Innan kommissionen utarbetade sitt förslag om vilka produkter som bör införlivas tog den hänsyn till i vilken utsträckning de tredje länder, vilka sannolikt kommer att gynnas av liberalisering inom EU, har beviljat marknadstillträde för EU:s export. Kommissionen lägger fram en separat rapport av det slag som krävs enligt artikel 1.7 i förordning 3030/93 om hur tredje länder uppfyller sina åtaganden om marknadstillträde enligt de regler och bestämmelser inom GATT som avses i artikel 7 i WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter. Kommissionens analyser och undersökningar visar att EU:s handelspartner inte i tillräckligt hög grad har öppnat sina marknader och att det fortfarande förekommer betydande tariffära och icke-tariffära handelshinder. Vid sidan av det stora antalet icke-tariffära hinder kan den genomsnittliga tillämpliga tullsatsen inom WTO på 9 % för textil och konfektion jämföras med genomsnittliga tullsatser på mellan 20 % och 25 % som tillämpas i länder som Argentina, Brasilien eller Thailand och 38 % i Indien och 39 % i Pakistan. För konfektion är skillnaderna större eftersom de tillämpliga tullsatserna är högre. Det genomsnittliga värdet är sällan lägre än 20 % - för Thailand och Indien är det 40 % och för Pakistan 45 %. De för sektorn genomsnittliga bundna tullsatserna inom ramen för WTO är betydligt högre: EU:s bundna tullsatser för 2005 ligger i genomsnitt på 7,9 %, medan de ligger på mellan 25 % och 30 % i Chile, Filippinerna och Thailand, på över 35 % i Colombia och Indonesien, och för länder som Indien och Pakistan har tullsatserna för ett flertal produkter antingen bundits till nivåer som överstiger 35 % eller också inte bundits alls. Vissa länder tillämpar tilläggsimporttullar och/eller särskilda tullar. Omfattningen och verkan av sådana hinder kan vara en bidragande orsak till den blygsamma exporten av textil- och konfektionsprodukter från EU till länder som omfattas av WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter, vilken föll från 3,16 miljarder euro 1995 till 2,78 miljarder euro 1999. Det finns avsevärda fördelar med ett ökat marknadstillträde i tredje land. Under de senaste åren har betydande anpassningar och investeringar gjorts i EU:s textil- och konfektionsindustri. Många segment av denna industri är mycket konkurrenskraftiga, vilket bevisas av att EU är världens näst största exportör av textil och konfektion (exporten uppgick 1999 till 34,8 miljarder euro), världens största exportör av textilprodukter och konsekvent har haft ett överskott i textilhandeln. En analys av exportresultaten i förhållande till tullsatser tillämpliga i tredje land visar att EG- exporten till länder vars tullsatser är lägre än eller i stort sett lika höga som de som tillämpas inom EU (USA, Japan, Sydkorea, Taiwan, Hongkong) är betydligt mer omfattande än exporten till länder med avsevärt högre tullsatser (Kina, Indien, Indonesien, Pakistan, Thailand). EU-industrins förhållandevis dåliga resultat när det gäller de sistnämnda länderna kan åtminstone delvis förklaras av att köpkraften är avsevärt lägre i dessa länder, men höga tullsatser och betydande icke-tariffära hinder har också en avskräckande effekt på exporten. Kommissionen anser att den förteckning som skall läggas fram för etapp 3 skall utarbetas i linje med gemenskapens åtaganden enligt WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter för att på bästa sätt uppmuntra andra länder att i större utsträckning öppna sina marknader. Enligt det befintliga förslaget krävs visserligen väsentliga åtgärder för att åstadkomma en öppnare EU-marknad men det innebär ändå inte att förhandlingsmöjligheter för öppnande av tredje länders marknader försvinner. Det blir i stället möjligt att uppnå ytterligare, mer långtgående liberalisering av textilprodukter som omfattas av kvoter genom bilaterala diskussioner med ett visst antal handelspartner. Dessa handelspartner bör vara beredda att förbättra marknadstillträdet för export från EU i utbyte mot förbättringar av kvotordningen (ökning eller avskaffande av kvoter). Ett förslag till förhandlingsdirektiv från kommissionen till rådet antogs i detta syfte den 9 juni 2000. Samråd med berörda parter Inför beslutet om vilka produkter som skulle omfattas av liberalisering beslutades att samråd skulle inledas med de berörda parterna, framför allt industriföreträdare, importörer, konsumenter och företrädare för tredje länder. Den 25 mars 2000 offentliggjordes ett meddelande (EGT C 88, s. 10) i vilket man efterfrågade synpunkter från allmänheten och den 14 april 2000 ledde Pascal Lamy ett rundabordsmöte med företrädare för industrin, och han har även hållit möten med företrädare för branschorganisationer. Kommissionens uppmaning att lämna in kommentarer resulterade i svar från företrädare för EU:s textil- och konfektionsindustri, importörer och branschorganisationer samt ett tredje land. Faktorer vid utarbetande av förslaget Förslaget är en noggrann avvägning mellan många olika hänsynstaganden och intressen. Förslaget syftar huvudsakligen till att kombinera följande utan att åtagandena enligt WTO åsidosätts: a) En gradvis avveckling av kvoter under den tioåriga övergångsperioden från det kvotbaserade multifiberavtalet till ett fullständigt avskaffande av kvoter år 2005, vilket under Uruguayrundan befanns vara en lämplig tidsram för att uppnå den förbättring av EU-industrins konkurrenskraft som krävs. b) Utvecklingsländernas förväntningar i fråga om avvecklingstakten för multifiberavtalet jämte framsteg från deras sida genom att erbjuda bättre marknadstillträde i fråga om textil- och konfektionsprodukter i enlighet med WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter. c) Förslagets effekter på EU:s strategi för att uppnå ökat marknadstillträde i tredje land, särskilt i avsikt att bibehålla möjligheten att utnyttja de befintliga kvoterna som förhandlingsobjekt för att uppnå bättre marknadstillträde i tredje land. d) En rättvis fördelning av bördan när det gäller följderna av liberaliseringen mellan industrins olika segment (för att t.ex. undvika att de mest exportinriktade segmenten missgynnas av den skyddsnivå som finns längre bak i produktionskedjan) och mellan medlemsstater och regioner. e) Konsumenters och näringsidkares intresse när det gäller liberaliseringen av vissa varor i förhållande till andra, med hänsyn till kostnaderna för skydd av dessa och de generella fördelarna av importliberalisering för ekonomin som helhet. f) Det positiva bidrag som liberaliseringen av EU:s import av textil och konfektion kan innebära för utvecklingsländernas ekonomiska utveckling såsom en exportsektor av intresse för dessa länder. Den tredje etappen av införlivandet enligt WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter är ett viktigt steg när det gäller handelsliberalisering. Eftersom införlivandet av de återstående produkter som inte omfattas av kvoter motsvarar endast 3,55 % av EU:s import måste förteckningen utökas med en ansenlig mängd produkter som omfattas av kvoter för att det mål på 18 % (importvolym 1990) som fastställs i WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter skall uppfyllas, vilket i alla händelser kommer att medföra en betydande liberalisering: den föreslagna förteckningen kommer att innebära att 37 kvoter avskaffas gentemot WTO:s medlemsländer (56 kvoter om Kina inbegrips), dvs. en femtedel av de sammanlagt 183 kvoter som tillämpas gentemot nuvarande medlemmar av WTO. Detta är utöver de 12 kvoter som EU avskaffade under andra etappen av införlivandet. EU:s sammanlagda import av produkter tillhörande dessa kategorier uppgick 1999 till 12,9 miljarder euro, vilket motsvarade 21,8 % av den sammanlagda importen av textil- och konfektionsprodukter (18,1 % av den sammanlagda importvolymen under 1990). De huvudsakliga faktorer som har beaktats vid utarbetandet av förslaget redovisas nedan. Inverkan på EU:s textil- och konfektionsindustri Förslaget syftar till att begränsa de negativa följder som införlivandet eventuellt kan få för EU:s industri, för att denna skall få den tid som behövs för att fortsätta omstruktureringsarbetet med sikte på år 2005 och för att sådana följder skall kunna fördelas så jämnt som möjligt. Förslaget beaktar särskilt sociala aspekter och avser att så långt det är möjligt minska eventuella negativa effekter på sysselsättningen, som annars skulle riskera att koncentreras till vissa regioner inom EU, av vilka flera redan har förhållandevis låga inkomster. De relevanta kriterierna är följande: * Produktkänslighet för EU:s textil- och konfektionsindustri och sannolika effekter av liberalisering, med avsikt att undvika de känsligaste produkterna. * Produktegenskaper i form av pris, mervärde, kvalitetsbredd, trendvärde, vikten av innovation och forskning och utveckling, graden av kapital- och arbetskraftsintensitet. * Graden av utbredning på den internationella marknaden (dvs. importen som andel av den synliga konsumtionen). * Sannolik regional inverkan inom EU och på den ekonomiska sammanhållningen mellan medlemsstater och regioner, mot bakgrund av det stora antalet små och medelstora företag som verkar inom denna sektor. * Faktiskt skydd till följd av kvot (antal kvoter, både mot icke-medlemmar och medlemmar i WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter, nyttjandegrad, riktat till leverantörer,...): kvoter med låg utnyttjandegrad har betraktats som mer lämpliga för avskaffande. * Inverkan på hela produktionskedjan, från fiber till slutprodukt, av liberalisering av ett enskilt produktslag mot bakgrund av det ömsesidiga beroendet mellan aktörer i olika led. * Inverkan på utbytbara textil- och konfektionsprodukter av liberalisering av en viss produkt (t.ex. beroende på vilken råvara som används, exempelvis ull, bomull, syntetfibrer osv.). * Olika inverkan på olika industrisegment (rättvis fördelning av bördan), mot bakgrund av de olika insatser som gjorts under införlivandets tidigare etapper. * Aktörers intressen i fråga om investeringar i tredje land, i synnerhet i Central- och Östeuropa, Turkiet och Medelhavsområdet, t.ex. i form av passiv förädling. Importörernas intresse * Olika slags importörers intresse: förädlare, detaljister, grossister och industri med handelsintressen. * I tredje land verksamma ekonomiska aktörers intresse. Konsumenternas intresse * Fördelar för konsumenterna i form av kvalitet till överkomliga priser och differentierad import, särskilt i fråga om kläder. Internationella handelsaspekter * Inverkan på tullunionspartnern Turkiet. * Inverkan på kandidatländerna och länderna i Medelhavsområdet. Eftersom kandidatländerna inte tillämpar kvoter bör förslaget i mycket lite utsträckning leda till att exporten från andra länder till kandidatländerna ökar när dessa ansluts till EU. * Förväntningar från de WTO-partner gentemot vilka EG tillämpar kvotering om att införlivandet bör leda till en avsevärd liberalisering av produkter som omfattas av kvotering, jämte dessa länders framsteg när det gäller att i gengäld öppna sina marknader. * Inverkan på EG:s strategi för marknadstillträde för textil- och konfektionsexport: det har särskilt ansetts lämpligt att behålla kontrollen över kvoter som skulle kunna utgöra en tillgång i förhandlingar med berörda länder i utbyte mot bättre tillträde till deras textil- och konfektionsmarknad. * Program för införlivande i andra importländer (i den mån det förekommer), t.ex. USA, (där man beslutade att skjuta upp liberaliseringen av de känsligare produktkategorierna till 2005), Kanada och Norge. Slutsats Kommissionen anser att förteckningen i bilaga I motsvarar ett ekonomiskt sunt och rimligt program för införlivande som beaktar de olika intressen som nämns ovan. 2000/0190 (ACC) Förslag RÅDETS FÖRORDNING om fastställande enligt artikel 1.7 i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den förteckning över textil- och konfektionsprodukter som den 1 januari 2002 skall införlivas i GATT 1994 och om ändring av bilaga X till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 och bilaga II till rådets förordning (EG) nr 3285/94 EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta, med beaktande av artikel 1.7 i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 [4] av den 12 oktober 1993 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land, [4] EGT L 275, 8.11.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1072/99 (EGT L 134, 28.5.1999, s. 1. med beaktande av kommissionens förslag, och, av följande skäl: 1. Europeiska gemenskapen har undertecknat avtalet om inrättandet av Världshandelsorganisationen (nedan kallad WTO) [5], till vilket är bifogat WTO-avtalet om textil och konfektionsprodukter. [5] EGT L 336, 23.12.1994, s. 3. 2. Enligt artikel 2.8 a och 2.11 i WTO-avtalet om textil- och konfektionsprodukter har gemenskapen å ena sidan åtagit sig att den 1 januari 2002 i de normala GATT-bestämmelserna införliva produkter som under 1990 utgjorde minst 18 % av gemenskapens totala import av de textil- och konfektionsprodukter som omfattas av detta avtal, och å andra sidan att anmäla förteckningen över dessa produkter till Textilövervakningsorganet inom WTO före den 1 januari 2001. 3. Vid urvalet av de produkter som skall införlivas har rådet vägletts av ett antal faktorer inklusive produktens känslighet för gemenskapsindustrin i dess helhet och i vissa regioner särskilt vad gäller ekonomisk konkurrenskraft och sysselsättningssituation, ändamålsenligheten hos de kvantitativa begränsningar som produkten eventuellt omfattas av, gemenskapsindustrins förmåga att fortsätta att anpassa sig till ökad konkurrens för de produkter som för närvarande omfattas av en kvantitativ begränsning mot ett eller flera leverantörsländer, önskan att främja en kontinuerlig industriell anpassning i godtagbar takt under hela den tioåriga övergångsperioden, verkan för konsumenter och tredje land och möjligheten att förenkla gemenskapens importordning för textil- och konfektionsprodukter. 4. Hänsyn har i detta avseende tagits till de synpunkter som inkommit från de berörda parter som hörsammat kommissionens uppmaning att lämna in synpunkter, vilken offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning [6]. [6] EGT C 88, 25.3.2000, s. 18. 5. Den förteckning över produkter som finns i bilaga X till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 måste ändras så att de produkter som skall införlivas den 1 januari 2002 stryks ur den förteckningen. 6. Den förteckning över textil- och konfektionsprodukter som omfattas av de normala GATT-reglerna och som finns i bilaga II till rådets förordning (EG) nr 3285/94 av den 22 december 1994 om gemensamma importregler och om upphävande av förordning (EG) nr 518/94 [7] måste ändras så att de produkter som införlivas i de normala GATT-reglerna från och med den 1 januari 2002 tas in i den förteckningen. [7] EGT L 349, 31.12.1994, s. 53. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 2315/96 (EGT L 314, 4.12.1996, s. 1). HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. De produkter som skall införlivas i de normala GATT-bestämmelserna från och med den 1 januari 2002 förtecknas i bilaga I till denna förordning. 2. Bilaga X till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 skall från och med den 1 januari 2002 ersättas med bilaga II till denna förordning. 3. Bilaga II till rådets förordning (EG) nr 3285/94 skall från och med den 1 januari 2002 ersättas med bilaga III till denna förordning. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande BILAGA I Förteckning över textil- och konfektionsprodukter som skall införlivas med normala GATT 1994-bestämmelser (tredje etappen) Kategori // Varuslag 10 // Vantar, av trikå 18 // Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av annan textilvara än trikå, för män eller pojkar // Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av annan textilvara än trikå, för kvinnor eller flickor 21 // Parkas; anoraker, vindjackor och liknande, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer; överdelar av fodrade träningsoveraller, andra än kategori 16 eller 29, av bomull eller konstfibrer 24 // Nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå för män eller pojkar // Nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för kvinnor eller flickor 27 // Kjolar, inbegripet byxkjolar, för kvinnor eller flickor 32 // Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader (andra än handduksfrotté eller frottévävnader av bomull och vävda band) och tuftade dukvaror, av ull, bomull eller konstfibrer 33 // Vävnader av garn av syntetfilament, framställda av remsor e.d. av polyetylen eller polypropylen, med en bredd av mindre än 3 m // Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av annan textilvara än trikå, framställda av remsor e.d. 34 // Vävnader av garn av syntetfilament, framställda av remsor e.d. av polyetylen eller polypropylen, med en bredd av minst 3 m 36 // Vävnader av kontinuerliga regenatfibrer, andra än sådana som används för framställning av däck i kategori 114 37 // Vävnader av regenatstapelfibrer 38 A // Syntetiska gardintyger o.d., av trikå 40 // Vävda gardiner (inbegripet rullgardiner, gardinkappor och sängomhängen och andra inredningsartiklar), av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 42 // Garn av kontinuerliga konstfibrer, inte i detaljhandelsförpackningar // Garn av regenatfibrer; garn av regenatfilament, inte i detaljhandelsförpackningar, annat än enkelt garn av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 250 varv per meter och otexturerat enkelt garn av acetat 43 // Garn av konstfilament, garn av regenatstapelfibrer, garn av bomull, i detaljhandelsförpackningar 47 // Kardgarn av får- eller lammull eller fina djurhår, inte i detaljhandelsförpackningar 48 // Kamgarn av får- eller lammull eller av fina djurhår, inte i detaljhandelsförpackningar 49 // Garn av får- eller lammull eller fina djurhår, i detaljhandelsförpackningar 53 // Slingervävnader av bomull 54 // Regenatstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning 55 // Syntetstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning 56 // Garn av syntetstapelfibrer (inbegripet avfall), i detaljhandelsförpackningar 59 // Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, andra än mattorna i kategori 58 60 // Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade 62 // Sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock), överspunnet tagelgarn (annat än metalliserat garn och överspunnet garn) // Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar, hand- eller maskingjorda spetsar, som längdvara eller i form av motiv // Etiketter, märken och liknande artiklar av textilmaterial, inte broderade, som längdvara eller tillskurna, vävda // Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara; tofsar, pomponger och liknande artiklar // Broderier som längdvara eller i form av motiv 63 // Trikå av syntetfibrer innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn och trikå innehållande minst 5 viktprocent gummitråd // Raschelspetsar och varor med lång lugg av syntetfibrer 66 // Res- och sängfiltar, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 68 // Babykläder och tillbehör till sådana kläder, utom vantar, i kategorierna 10 och 87, och strumpor och sockor, av annan textilvara än trikå, i kategori 88 73 // Träningsoveraller, av trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 93 // Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av vävnad, andra än sådana som är framställda av remsor av polyetylen eller polypropylen 95 // Filt och varor av filt, även impregnerade eller överdragna, andra än golvbeläggningar 98 // Andra varor av garn, surrningsgarn eller tågvirke, andra än textilvävnader, varor av sådana vävnader och varor i kategori 97 101 // Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, annat än sådant som framställs av syntetfibrer 109 // Presenningar, segel och markiser 112 // Andra konfektionerade textilvaror, vävda, utom dem i kategorierna 113 och 114 113 // Skurtrasor, disktrasor och dammhanddukar, av annan textilvara än trikå 114 // Textilvävnader och artiklar för tekniskt bruk 120 // Gardiner, rullgardiner, draperier, gardinkappor, sängomhängen och andra inredningsartiklar, av annan textilvara än trikå, av lin eller rami 123 // Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, av lin eller rami, andra än vävda band // Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor och liknande, av lin eller rami, av annan textilvara än trikå 125 A // Garn av syntetfilament (kontinuerliga), inte i detaljhandelsförpackningar, annat än garn i kategori 41 127 A // Garn av regenatfilament (kontinuerliga), inte i detaljhandelsförpackningar, annat än garn i kategori 42 129 // Garn av grova djurhår eller tagel 131 // Garn av andra vegetabiliska textilfibrer 133 // Garn av mjukhampa 135 // Vävnader av grova djurhår eller tagel 137 // Luggvaror, inbegripet sniljvaror, och vävda band, av natursilke eller avfall av natursilke 138 // Vävnader av pappersgarn och andra textilfibrer andra än rami 139 // Vävnader av metalltråd eller metalliserat garn 140 // Textilmaterial av trikå, annat än av ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer 141 // Res- och sängfiltar av annat textilmaterial än ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer 142 // Mattor och annan golvbeläggning av sisal, andra fibrer av släktet Agave eller av manillahampa 144 // Filt av grova djurhår 145 // Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av manillahampa eller mjukhampa 146 A // Skördegarn för jordbruksmaskiner, av sisal eller andra fibrer av släktet Agave 146 B // Surrningsgarn och tågvirke, av sisal eller andra fibrer av släktet Agave, andra än produkterna i kategori 146 A 151 A // Golvbeläggning av kokosfibrer 152 // Nålfilt av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål, inte impregnerad eller överdragen, annan än golvbeläggning 160 // Näsdukar av natursilke eller avfall av natursilke 161 // Plagg av annan textilvara än trikå, andra än de i kategori 1-123 samt kategori 159 6405 20 // Andra skodon med överdelar av textilmaterial 6601 10 // Trädgårdsparasoller och liknande parasoller 8708 21 // Säkerhetsbälten 9404 90 // Andra än resårbottnar till sängar, madrasser och sovsäckar BILAGA II "BILAGA X Förteckning över textil- och konfektionsprodukter som ännu inte har införlivats med normala GATT 1994-bestämmelser Kategori // Varuslag GRUPP I A 1 // Garn av bomull, inte detaljhandelsförpackningar 2 // Vävnader av bomull andra än slingervävnader, frotté, vävda band, luggvaror, sniljvävnader, tyll, trågardinsvävnad och nätanknytningar. 2 a) // Andra än oblekta eller blekta 3 // Vävnader av syntetstapelfibrer (diskontinuerliga eller avfall) andra än vävda band, luggvaror (inbegripet frotté) och sniljvävnader 3 a) // Andra än oblekta eller blekta GRUPP I B 4 // Skjortor, T-tröjor, lätta tröjor och jumprar med rull- eller polokrage (andra än av ull eller fina djurhår), undertröjor och liknande, av trikå 5 // Tröjor, pullovrar, västar, twinsets, koftor, bäddjackor och jumprar (andra än kavajer och blazrar, anoraker, vindjackor, midjejackor och liknande, av trikå 6 // Knäbyxor, korta byxor andra än badbyxor och långa byxor, vävda, för män eller pojkar; långa byxor, vävda, av ull, bomull eller konstfibrer, för kvinnor eller flickor; underdelar av fodrade träningsoveraller, andra än kategori 16 eller 29, av bomull eller konstfibrer 7 // Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå eller annan textilvara, av ull, bomull eller konstfibrer, för kvinnor eller flickor 8 // Skjortor, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar GRUPP. II A 9 // Handduksfrotté och liknande frottévävnader av bomull; toaletthanddukar och kökshanddukar av annan textilvara än trikå, av handduksfrotté och liknande vävnader, av bomull 20 // Sänginne, av annan textilvara än trikå 22 // Garn av korta syntetstapelfibrer, inte i detaljhandelsförpackningar 22 a) // Av akryl 23 // Garn av korta regenatstapelfibrer, inte i detaljhandelsförpackningar 32 a) // Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader (andra än handduksfrotté eller frottévävnader av bomull och vävda bank) och tuftade dukvaror, av ull, bomull eller konstfibrer Av bomullsmanchester 39 // Bordslinne, toalett- och kökshanddukar, av annan textilvara än trikå, andra än av handduksfrotté eller liknande frottévävnader av bomull GRUPP II B 12 // Strumpbyxor och trikåer, strumpor, understrumpor, sockor, ankelsockor och liknande, av trikå, andra än för spädbarn, inbegripet åderbråckstrumpor, andra än produkter i kategori 70 13 // Kalsonger för män eller pojkar, underbyxor och trosor för kvinnor eller flickor, av trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 14 // Vävda överrockar, regnrockar och andra rockar, slängkappor av ull, bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar (andra än parkas) (i kategori 21) 15 // Vävda kappor och regnkappor, slängkappor; kavajer, blazrar och jackorna ull, bomull eller konstfibrer, för kvinnor eller flickor (andra än parkas) (i kategori 21) 16 // Kostymer och ensembler, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom skiddräkter, för män eller pojkar; fordrade träningsoveraller med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial, av bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar 17 // Kavajer, blazrar och jackor, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar 26 // Klänningar, av ull, bomull eller konstfibrer, för kvinnor eller flickor 28 // Byxor (andra än badbyxor), av trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 29 // Dräkter och ensembler, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom skiddräkter, för kvinnor eller flickor; fodrade träningsoveraller med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial, av bomull eller konstfibrer, för kvinnor eller flickor 31 // Bysthållare, vävda eller av trikå 78 // Plagg, av annan textilvara än trikå, utom plagg i kategorierna 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 och 77 83 // Överrockar, kavajer, blazrar, jackor och andra plagg, inbegripet skiddräkter, av trikå, utom plagg i kategorierna 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75 GRUPP III A 35 // Vävnader av syntetfibrer (kontinuerliga), andra än sådana som används för framställning av däck i kategori 114 35 a) // Andra än oblekta eller blekta 36 a) // Vävnader av kontinuerliga regenatfibrer, andra än sådana som används för framställning av däck i kategori 114 Andra än oblekta eller blekta 37 a) // Vävnader av regenatstapelfibrer Andra än oblekta eller blekta 38 B // Trådgardiner, av annan textilvara än trikå 50 // Vävnader av får- eller lammull eller fina djurhår 51 // Bomull, kardad eller kammad GRUPP III B 90 // Surrningsgarn och tågvirke av syntetfibrer, även flätat 97 // Nät av surrningsgarn eller tågvirke och konfektionerade fisknät av garn, surrningsgarn eller tågvirke GRUPP IV 115 // Garn av lin eller rami 117 // Vävnader av lin eller rami 118 // Bordslinne, toaletthanddukar och kökshanddukar av lin eller rami, av annan textilvara än trikå 121 // Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av lin eller rami 122 // Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, begagnade, av lin, av annan textilvara än trikå GRUPP V 125 B // Monofilamentgarn, remsor (konstbast o.d.) och katgutimitation av syntetmaterial 127 B // Monofilamentgarn, remsor (konstbast o.d.) och katgutimitation av regenatmaterial 128 // Grova djurhår, kardade eller kammade 130 A // Garn av natursilke annat än garn spunnet av avfall av natursilke 130 B // Garn av natursilke annat än i kategori 130 A; gut 132 // Pappersgarn 136 // Vävnader av natursilke eller avfall av natursilke 146 C // Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303 147 // Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump), annat än okardat och okammat 151 B // Mattor och annan golvbeläggning, av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål, andra än tuftade eller flockade 154 // Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling // Råsilke, inte snott eller tvinnat // Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump), annat än okardat och okammat // Ull, okardad och okammad // Fina eller grova djurhår, okardade och okammade // Avfall av ull eller av fina eller grova djurhår, inbegripet garnavfall men inte rivet avfall och riven lump // Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår // Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blånor och avfall av lin (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump) // Rami och andra vegetabiliska textilfibrer, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall, andra än kokosfibrer och manillahampa enligt nr 5304 // Bomull, okardad och okammad // Avfall av bomull (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump) // Mjukhampa (Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump) // Manillahampa (abaca eller Musa textilis Nee), oberedd eller beredd men inte spunnen; blånor och avfall av abaca (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump) // Jute och andra basfibrer för textilt ändamål (med undantag av lin, mjukhampa och rami), oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall samt rivet avfall av riven lump) // Andra vegetabiliska textilfibrer, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall av sådana fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump 156 // Blusar, skjortor och skjortblusar av trikå, av natursilke eller avfall av natursilke, för kvinnor eller flickor 157 // Plagg av trikå, andra än de i kategori 1-123 samt kategori 156 159 // Klänningar blusar, skjortor och skjortblusar av annan textilvara än trikå, av natursilke eller avfall av natursilke // Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av annan textilvara än trikå, av natursilke eller avfall av natursilke // Slipsar och liknande artiklar av natursilke eller avfall av natursilke ÖVRIGT 1631) // Förbandsgas och artiklar av förbandsgas i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln 1) Gäller endast import från Kina. BILAGA III "BILAGA II Förteckning över textil- och konfektionsprodukter som har införlivats med normala GATT 1994-bestämmelser Kategori // Varuslag 10 // Vantar, av trikå 18 // Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av annan textilvara än trikå, för män eller pojkar // Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av annan textilvara än trikå, för kvinnor eller flickor 19 // Näsdukar, av annan textilvara än trikå 21 // Parkas; anoraker, vindjackor och liknande, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer; överdelar av fodrade träningsoveraller, andra än kategori 16 eller 29, av bomull eller konstfibrer 24 // Nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå för män eller pojkar // Nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för kvinnor eller flickor 27 // Kjolar, inbegripet byxkjolar, för kvinnor eller flickor 32 // Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader (andra än handduksfrotté eller frottévävnader av bomull och vävda band) och tuftade dukvaror, av ull, bomull eller konstfibrer 33 // Vävnader av garn av syntetfilament, framställda av remsor e.d. av polyetylen eller polypropylen, med en bredd av mindre än 3 m // Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av annan textilvara än trikå, framställda av remsor e.d. 34 // Vävnader av garn av syntetfilament, framställda av remsor e.d. av polyetylen eller polypropylen, med en bredd av minst 3 m 36 // Vävnader av kontinuerliga regenatfibrer, andra än sådana som används för framställning av däck i kategori 114 37 // Vävnader av regenatstapelfibrer 38 A // Syntetiska gardintyger o.d., av trikå 40 // Vävda gardiner (inbegripet rullgardiner, gardinkappor och sängomhängen och andra inredningsartiklar), av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 41 // Garn av syntetfilament (kontinuerligt), inte i detaljhandelsförpackningar, annat än otexturerat enkelt garn, utan snodd eller med en snodd av högst 50 varv per meter 42 // Garn av kontinuerliga konstfibrer, inte i detaljhandelsförpackningar // Garn av regenatfibrer; garn av regenatfilament, inte i detaljhandelsförpackningar, annat än enkelt garn av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 250 varv per meter och otexturerat enkelt garn av acetat 43 // Garn av konstfilament, garn av regenatstapelfibrer, garn av bomull, i detaljhandelsförpackningar 46 // Kardad eller kammad får- eller lammull eller andra fina djurhår 47 // Kardgarn av får- eller lammull eller fina djurhår, inte i detaljhandelsförpackningar 48 // Kamgarn av får- eller lammull eller av fina djurhår, inte i detaljhandelsförpackningar 49 // Garn av får- eller lammull eller fina djurhår, i detaljhandelsförpackningar 53 // Slingervävnader av bomull 54 // Regenatstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning 55 // Syntetstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning 56 // Garn av syntetstapelfibrer (inbegripet avfall), i detaljhandelsförpackningar 58 // Mattor och annan golvbeläggning, knutna (även konfektionerade) 59 // Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, andra än mattorna i kategori 58 60 // Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade 61 // Vävda band och band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer, andra än etiketter och liknande artiklar i kategori 62 // Elastiskt textilmaterial (av annan textilvara än trikå), framställt av textilmaterial som satts samman med gummitrådar 62 // Sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock), överspunnet tagelgarn (annat än metalliserat garn och överspunnet garn) // Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar, hand- eller maskingjorda spetsar, som längdvara eller i form av motiv // Etiketter, märken och liknande artiklar av textilmaterial, inte broderade, som längdvara eller tillskurna, vävda // Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara; tofsar, pomponger och liknande artiklar // Broderier som längdvara eller i form av motiv 63 // Trikå av syntetfibrer innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn och trikå innehållande minst 5 viktprocent gummitråd // Raschelspetsar och varor med lång lugg av syntetfibrer 65 // Dukvaror av trikå, andra än de som ingår i kategorierna 38 A och 63, av ull, bomull eller konstfibrer 66 // Res- och sängfiltar, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 67 // Tillbehör till kläder, av trikå, andra än för spädbarn; hushållslinne av alla slag, av trikå; gardiner, rullgardiner och draperier, gardinkappor och sängomhängen och andra inredningsartiklar, av trikå; res- och sängfiltar av trikå, andra artiklar av trikå inbegripet delar av plagg eller tillbehör till kläder 68 // Babykläder och tillbehör till sådana kläder, utom vantar i kategorierna 10 och 87, och strumpor och sockor, av annan textilvara än trikå, i kategori 88 69 // Underklänningar och underkjolar, av trikå, för kvinnor eller flickor 70 // Strumpbyxor och trikåer av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex (6,7 tex) // Långa strumpor för damer av syntetfibergarn 72 // Baddräkter och badbyxor, av ull, bomull eller konstfibrer 73 // Träningsoveraller , av trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 74 // Dräkter och ensembler, av trikå, av bomull eller konstfibrer, utom skiddräkter, för kvinnor eller flickor 75 // Kostymer och ensembler, av trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom skiddräkter, för män eller pojkar 76 // Arbets- och skyddskläder, av annan textilvara än trikå, för män eller pojkar 77 // Skiddräkter, av annan textilvara än trikå 84 // Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 85 // Slipsar och liknande artiklar, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer 86 // Korsetter, strumpebandshållare, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana varor, av trikå eller annan textilvara 87 // Handskar och vantar, av annan textilvara än trikå 88 // Strumpor och sockor, av annan textilvara än trikå; andra tillbehör till kläder, delar till kläder eller tillbehör till kläder, andra än för spädbarn, av annan textilvara än trikå 91 // Tält 93 // Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av vävnad, andra än sådana som är framställda av remsor av polyetylen eller polypropylen 94 // Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial 95 // Filt och varor av filt, även impregnerade eller överdragna, andra än golvbeläggningar 96 // Bondad duk och varor av bondad duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad 98 // Andra varor av garn, surrningsgarn eller tågvirke, andra än textilvävnader, varor av sådana vävnader och varor i kategori 97 99 // Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad målarduk; kanvas och liknande styva textilvävnader av sådana slag som används till hattstommar // Linoleummattor o.d., även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken // Gummibehandlade textilvävnader, av annan textilvara än trikå, utom sådana som används till däck // Textilvävnader med annan impregnering eller annat överdrag; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad, andra än de i kategori 100 100 // Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med beredningar av cellulosaderivat eller andra plaster 101 // Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, annat än sådant som framställs av syntetfibrer 109 // Presenningar, segel och markiser 110 // Vävda luftmadrasser 111 // Campingartiklar, vävda, andra än luftmadrasser och tält 112 // Andra konfektionerade textilvaror, vävda, utom dem i kategorierna 113 och 114 113 // Skurtrasor, disktrasor och dammhanddukar, av annan textilvara än trikå 114 // Textilvävnader och artiklar för tekniskt bruk 120 // Gardiner, rullgardiner, draperier, gardinkappor, sängomhängen och andra inredningsartiklar, av annan textilvara än trikå, av lin eller rami 123 // Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, av lin eller rami, andra än vävda band // Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor och liknande, av lin eller rami, av annan textilvara än trikå 124 // Syntetstapelfibrer 125 A // Garn av syntetfilament (kontinuerliga), inte i detaljhandelsförpackningar, annat än garn i kategori 41 126 // Regenatstapelfibrer 127 A // Garn av regenatfilament (kontinuerliga), inte i detaljhandelsförpackningar, annat än garn i kategori 42 129 // Garn av grova djurhår eller tagel 131 // Garn av andra vegetabiliska textilfibrer 133 // Garn av mjukhampa 134 // Metalliserat garn 135 // Vävnader av grova djurhår eller tagel 137 // Luggvaror, inbegripet sniljvaror, och vävda band, av natursilke eller avfall av natursilke 138 // Vävnader av pappersgarn och andra textilfibrer andra än rami 139 // Vävnader av metalltråd eller metalliserat garn 140 // Textilmaterial av trikå, annat än av ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer 141 // Res- och sängfiltar av annat textilmaterial än ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer 142 // Mattor och annan golvbeläggning av sisal, andra fibrer av släktet Agave eller av manillahampa 144 // Filt av grova djurhår 145 // Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av manillahampa eller mjukhampa 146 A // Skördegarn för jordbruksmaskiner, av sisal eller andra fibrer av släktet Agave 146 B // Surrningsgarn och tågvirke, av sisal eller andra fibrer av släktet Agave, andra än produkterna i kategori 146 A 148 A // Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303 148 B // Garn av kokosfibrer 149 // Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål med en bredd av mer än 150 cm 150 // Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål med en bredd av högst 150 cm; säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål, andra än begagnade 151 A // Golvbeläggning av kokosfibrer 152 // Nålfilt av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål, inte impregnerad eller överdragen, annan än golvbeläggning 153 // Begagnade säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303 160 // Näsdukar av natursilke eller avfall av natursilke 161 // Plagg av annan textilvara än trikå, andra än de i kategori 1-123 samt kategori 159 5604 10 // Tråd och rep av gummi, textilöverdragna 6309 00 // Begagnade kläder och andra begagnade artiklar 6405 20 // Andra skodon med överdelar av textilmaterial 6501 00 // Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte; plana eller cylindriska hattämnen (inbegripet uppskurna hattämnen) av filt 6502 00 // Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, varken formpressade eller försedda med brätte, foder eller garnering 6503 00 // Filthattar och andra huvudbonader av filt, tillverkade av hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501, även ofodrade och ogarnerade 6504 00 // Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade 6505 90 // Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spetsar, filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller remsor), även ofodrade och ogarnerade 6601 10 // Trädgårdsparasoller och liknande parasoller 6601 91 // Paraplyer och parasoller med hopskjutbart skaft 6601 99 // Andra paraplyer 8708 21 // Säkerhetsbälten 8804 00 // Fallskärmar (inbegripet styrbara fallskärmar och skärmflygare s.k. paragliders) och s.k. rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor 9113 90 // Andra urarmband 9404 90 // Andra slag än resårbottnar till sängar, madrasser och sovsäckar 9502 91 // Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader till dockor föreställande människor ex 3921 12 // ex 3921 13 // ex 3921 90 // ex 4202 12 // ex 4202 22 // ex 4202 32 // ex 4202 92 // ex 6406 10 // ex 6406 99 // ex 7019 10 // ex 7019 20 // ex 9612 10 //