This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12002E251
Treaty establishing the European Community (Nice consolidated version)#Part Five: Institutions of the Community#Title I: Provisions governing the institutions#Chapter 2: Provisions common to several institutions#Article 251#Article 189b - EC Treaty (Maastricht consolidated version)#
Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (konsoliderad Nice version)
Femte delen: Gemenskapens institutioner
Avdelning I: Institutionella bestämmelser
Kapitel 2: Gemensamma bestämmelser för flera institutionerna
Artikel 251
Artikel 189b - EG-fördraget (konsoliderad Maastricht version)
Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (konsoliderad Nice version)
Femte delen: Gemenskapens institutioner
Avdelning I: Institutionella bestämmelser
Kapitel 2: Gemensamma bestämmelser för flera institutionerna
Artikel 251
Artikel 189b - EG-fördraget (konsoliderad Maastricht version)
EGT C 325, 24.12.2002, p. 133–134
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (konsoliderad Nice version) - Femte delen: Gemenskapens institutioner - Avdelning I: Institutionella bestämmelser - Kapitel 2: Gemensamma bestämmelser för flera institutionerna - Artikel 251 - Artikel 189b - EG-fördraget (konsoliderad Maastricht version) -
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 325 , 24/12/2002 s. 0133 - 0134
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 340 , 10/11/1997 s. 0279 - Konsoliderad version
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 224 , 31/08/1992 s. 0066 - Konsoliderad version
Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (konsoliderad Nice version) Femte delen: Gemenskapens institutioner Avdelning I: Institutionella bestämmelser Kapitel 2: Gemensamma bestämmelser för flera institutionerna Artikel 251 Artikel 189b - EG-fördraget (konsoliderad Maastricht version) Artikel 251 1. När det i detta fördrag hänvisas till denna artikel för antagandet av en rättsakt, skall följande förfarande tillämpas. 2. Kommissionen skall lägga fram ett förslag för Europaparlamentet och rådet. Efter att ha inhämtat Europaparlamentets yttrande - får rådet med kvalificerad majoritet, om det godkänner alla ändringar i Europaparlamentets yttrande, anta det på så sätt ändrade förslaget till rättsakt, - får rådet med kvalificerad majoritet, om Europaparlamentet inte föreslår några ändringar, anta den föreslagna rättsakten, - skall rådet i övriga fall med kvalificerad majoritet anta en gemensam ståndpunkt som skall delges Europaparlamentet. Rådet skall lämna Europaparlamentet en fullständig redogörelse för grunderna för sin gemensamma ståndpunkt. Kommissionen skall lämna Europaparlamentet en fullständig redogörelse för sin ståndpunkt. Om Europaparlamentet inom tre månader efter en sådan delgivning a) godkänner den gemensamma ståndpunkten, eller inte har fattat något beslut, skall rättsakten i fråga anses som antagen i enlighet med den gemensamma ståndpunkten, b) med en absolut majoritet av sina ledamöter avvisar den gemensamma ståndpunkten, skall den föreslagna rättsakten anses som icke antagen, c) med en absolut majoritet av sina ledamöter föreslår ändringar i den gemensamma ståndpunkten, skall den ändrade texten översändas till rådet och till kommissionen; kommissionen skall yttra sig över ändringarna. 3. Om rådet inom tre månader efter det att ärendet har hänskjutits dit med kvalificerad majoritet godkänner alla Europaparlamentets ändringar, skall rättsakten i fråga anses som antagen i form av den på så sätt ändrade gemensamma ståndpunkten; rådet skall dock besluta enhälligt om ändringar som kommissionen har avstyrkt. Om rådet inte godkänner alla ändringar, skall rådets ordförande i samförstånd med Europaparlamentets ordförande inom sex veckor sammankalla förlikningskommittén. 4. Förlikningskommittén, som skall bestå av rådets medlemmar eller företrädare för dessa och lika många företrädare för Europaparlamentet, skall ha till uppgift att med en kvalificerad majoritet av rådets medlemmar eller företrädarna för dessa och en majoritet av företrädarna för Europaparlamentet uppnå enighet om ett gemensamt utkast. Kommissionen skall delta i förlikningskommitténs arbete och ta alla nödvändiga initiativ för att närma Europaparlamentets och rådets ståndpunkter till varandra. När förlikningskommittén fullgör denna uppgift skall den behandla den gemensamma ståndpunkten på grundval av de ändringar som Europaparlamentet föreslagit. 5. Om förlikningskommittén inom sex veckor efter det att den har sammankallats godkänner ett gemensamt utkast, skall Europaparlamentet och rådet var för sig ha sex veckor på sig från godkännandet för att anta rättsakten i fråga i enlighet med det gemensamma utkastet; Europaparlamentet skall därvid besluta med absolut majoritet av de avgivna rösterna och rådet med kvalificerad majoritet. Om någon av de båda institutionerna inte antar den föreslagna rättsakten inom denna tid, skall den föreslagna rättsakten anses som icke antagen. 6. Om förlikningskommittén inte godkänner något gemensamt utkast skall den föreslagna rättsakten anses som icke antagen. 7. De tidsfrister på tre månader respektive sex veckor som anges i denna artikel skall på Europaparlamentets eller rådets initiativ förlängas med högst en månad respektive två veckor.