EUR-Lex L'accès au droit de l'Union européenne

Retour vers la page d'accueil d'EUR-Lex

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 02006R1616-20140220

Texte consolidé: Rådets förordning (EG) nr 1616/2006 av den 23 oktober 2006 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, och för tillämpning av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Albanien

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1616/2014-02-20

2006R1616 — SV — 20.02.2014 — 001.001


Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

►B

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1616/2006

av den 23 oktober 2006

om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, och för tillämpning av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Albanien

(EGT L 300, 31.10.2006, p.1)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  No

page

date

►M1

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 37/2014 av den 15 januari 2014

  L 18

1

21.1.2014




▼B

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1616/2006

av den 23 oktober 2006

om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, och för tillämpning av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Albanien



EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, (nedan kallat ”SAA”) undertecknades i Luxemburg den 12 juni 2006. SAA är för närvarande på väg att ratificeras.

(2)

Den 12 juni 2006 ingick rådet ett interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, ( 1 ) (nedan kallat ”interimsavtalet”) med bestämmelser om ett förtida ikraftträdande av SAA:s bestämmelser om handel och handelsrelaterade frågor. Interimsavtalet träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter den dag då det sista ratificerings- eller godkännandeinstrumentet har deponerats.

(3)

Det är nödvändigt att fastslå förfarandena för tillämpning av vissa bestämmelser i både SAA och interimsavtalet. Eftersom bestämmelserna om handel och handelsrelaterade frågor i dessa instrument i mycket stor utsträckning är identiska, bör denna förordning också tillämpas på genomförandet av SAA när det trätt i kraft.

(4)

Enligt SAA och interimsavtalet får fiskeriprodukter med ursprung i Albanien importeras till gemenskapen till sänkt tullsats, inom tullkvotgränserna. Det är därför nödvändigt att fastställa regler för förvaltningen av dessa tullkvoter.

(5)

När handelspolitiska skyddsåtgärder blir nödvändiga, bör de antas i enlighet med de allmänna bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 3285/94 av den 22 december 1994 om gemensamma importregler ( 2 ), rådets förordning (EEG) nr 2603/69 av den 20 december 1969 om upprättandet av gemensamma exportregler ( 3 ), rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen ( 4 ), eller, om så krävs, rådets förordning (EG) nr 2026/97 av den 6 oktober 1997 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen ( 5 ).

(6)

När en medlemsstat informerar kommissionen om ett eventuellt bedrägeri eller underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete skall tillämplig gemenskapslagstiftning gälla, särskilt rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen ( 6 ).

(7)

För att kommissionen skall kunna genomföra bestämmelserna i denna förordning bör den biträdas av den tullkodexkommitté som inrättats genom rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen ( 7 ).

(8)

De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter ( 8 ).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



Artikel 1

Innehåll

I denna förordning fastslås vissa förfaranden för antagande av närmare regler om genomförande av vissa bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, (nedan kallat ”SAA”) och interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Albanien (nedan kallat ”interimsavtalet”).

▼M1

Artikel 2

Medgivanden beträffande fisk och fiskeriprodukter

Närmare regler om genomförandet av artikel 15.1 i interimsavtalet, och därefter artikel 28.1 i SAA, om tullkvoterna för fisk och fiskeriprodukter ska antas av kommissionen i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 8a.3 i denna förordning.

▼B

Artikel 3

Sänkning av tullsatser

1.  Om inte annat följer av punkt 2 skall förmånstullsatserna avrundas nedåt till en decimal.

2.  Om de förmånstullsatser som fastställts enligt punkt 1 uppgår till någon av följande satser, skall förmånstullen i fråga likställas med fullständig befrielse:

a) 1 % eller lägre, när det rör sig om en värdetull, eller

b) högst 1 EUR per enskilt belopp i fråga om specifika tullar.

▼M1

Artikel 4

Tekniska anpassningar

De ändringar och tekniska anpassningar av bestämmelser antagna enligt denna förordning som är nödvändiga till följd av ändringar av KN- eller Taric-nummer eller till följd av att nya eller ändrade avtal, protokoll, skriftväxlingar eller andra akter ingås mellan unionen och Republiken Albanien ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 8a.3 i denna förordning.

Artikel 5

Allmän skyddsklausul

Om unionen behöver vidta en åtgärd enligt artikel 25 i interimsavtalet, och därefter artikel 38 i SAA, ska den åtgärden vidtas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 8a.3 i denna förordning, såvida inte något annat anges i artikel 25 i interimsavtalet, och därefter artikel 38 i SAA.

Artikel 6

Bristklausul

Om unionen behöver vidta en åtgärd enligt artikel 26 i interimsavtalet, och därefter artikel 39 i SAA, ska den åtgärden vidtas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 8a.3 i denna förordning.

▼B

Artikel 7

Särskilda och kritiska omständigheter

Om det föreligger särskilda och kritiska omständigheter i den mening som avses i artikel 26.4 i interimsavtalet, och därefter artikel 39.4 i SAA, får kommissionen vidta omedelbara skyddsåtgärder i enlighet med artikel 26 i interimsavtalet, och därefter artikel 39 i SAA.

Om kommissionen tar emot en begäran från en medlemsstat skall den besluta i ärendet senast fem arbetsdagar efter det att begäran har mottagits.

▼M1

Kommissionen ska vidta sådana åtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 8a.3 eller, i brådskande fall, i enlighet med artikel 8a.4.

▼B

Artikel 8

Skyddsklausul för jordbruks- och fiskeriprodukter

1.  När gemenskapen behöver vidta en säkerhetsåtgärd enligt artikel 25 i interimsavtalet, och därefter artikel 38 i SAA, om jordbruks- och fiskeriprodukter, skall kommissionen, utan att det påverkar tillämpningen av förfarandena i artiklarna 5 och 6 i denna förordning, på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ besluta om nödvändiga åtgärder efter att i förekommande fall ha använt hänskjutningsförfarandet enligt artikel 25 i interimsavtalet, och därefter artikel 38 i SAA.

Om kommissionen får en begäran från en medlemsstat skall den fatta beslut härom

a) inom tre arbetsdagar efter mottagandet av begäran när hänskjutningsförfarandet enligt artikel 25 i interimsavtalet, och därefter artikel 38 i SAA, inte tillämpas,

b) inom tre dagar efter utgången av den trettiodagarsperiod som avses i artikel 25.5 a i interimsavtalet, och därefter artikel 38.5 a i SAA, när hänskjutningsförfarandet enligt artikel 25 i interimsavtalet, och därefter artikel 38 i SAA, tillämpas.

Kommissionen skall underrätta medlemsstaterna om de åtgärder den beslutat om.

▼M1

2.  Kommissionen ska vidta sådana åtgärder i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 8a.3 eller, i brådskande fall, i enlighet med artikel 8a.4.

▼M1

Artikel 8a

Kommittéförfarande

1.  Vid tillämpning av artiklarna 2, 4 och 11 ska kommissionen biträdas av den tullkodexkommitté som inrättats genom artikel 184 i Europaparlamentets och rådets förordning (EEG) nr 450/2008 ( 9 ). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 ( 10 ).

2.  Vid tillämpning av artiklarna 5, 6, 7 och 8 ska kommissionen biträdas av den kommitté som inrättats genom rådets förordning (EG) nr 260/2009 ( 11 ). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

3.  När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

4.  När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 5 i den förordningen tillämpas.

▼B

Artikel 9

Dumpning och subventioner

Om ett förfarande kan berättiga att gemenskapen tillämpar åtgärder enligt artikel 24.2 i interimsavtalet, och därefter artikel 37.2 i SAA, skall beslut om att införa antidumpningsåtgärder och/eller utjämningsåtgärder fattas i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 384/96 eller förordning (EG) nr 2026/97.

Artikel 10

Konkurrens

1.  Om ett förfarande kan berättiga att gemenskapen vidtar åtgärder enligt artikel 37 i interimsavtalet, och därefter artikel 71 i SAA, skall kommissionen, efter att ha undersökt saken, på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat, avgöra om förfarandet är förenligt med avtalen.

Åtgärderna i artikel 37.9 i interimsavtalet, och därefter artikel 71.9 i SAA, skall i fråga om stöd antas i enlighet med förfarandena i förordning (EG) nr 2026/97 och i andra fall i enlighet med förfarandet i artikel 133 i fördraget.

2.  Om ett förfarande kan medföra att Republiken Albanien vidtar åtgärder mot gemenskapen på grundval av artikel 37 i interimsavtalet, och därefter artikel 71 i SAA, skall kommissionen, efter att ha undersökt saken, avgöra om förfarandet är förenligt med principerna i interimsavtalet, och därefter SAA. Vid behov skall den fatta lämpliga beslut på grundval av de kriterier som följer av tillämpningen av artiklarna 81, 82 och 87 i fördraget.

Artikel 11

Bedrägeri eller underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete

Om kommissionen på grundval av information som tillhandahålls av en medlemsstat eller på eget initiativ konstaterar att de villkor som fastställs i artikel 30 i interimsavtalet, och därefter artikel 43 i SAA, är uppfyllda, skall den utan otillbörligt dröjsmål

a) underrätta rådet, och

b) meddela den gemensamma kommittén, senare stabiliserings- och associeringskommittén, om sina resultat tillsammans med de objektiva uppgifterna och inleda samråd inom stabiliserings- och associeringskommittén.

Varje offentliggörande enligt artikel 30.5 i interimsavtalet, och därefter artikel 43.5 i SAA, skall göras av kommissionen i Europeiska unionens officiella tidning.

▼M1

Kommissionen får, i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 8a.3 i denna förordning, besluta att tillfälligt upphäva den relevanta förmånsbehandlingen av produkterna enligt artikel 30.4 i interimsavtalet, och därefter artikel 43.4 i SAA.

▼M1 —————

▼B

Artikel 13

Anmälan

Ansvaret för anmälan till den gemensamma kommittén, senare stabiliserings- och associeringsrådet respektive stabiliserings- och associeringskommittén, i enlighet med interimsavtalet eller SAA skall åligga kommissionen som agerar på gemenskapens vägnar.

Artikel 14

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.



( 1 ) EUT L 239, 1.9.2006, s. 2.

( 2 ) EGT L 349, 31.12.1994, s. 53. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2200/2004 (EUT L 374, 22.12.2004, s. 1).

( 3 ) EGT L 324, 27.12.1969, s. 25. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3918/91 (EGT L 372, 31.12.1991, s. 31).

( 4 ) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2117/2005 (EUT L 340, 23.12.2005, s. 17).

( 5 ) EGT L 288, 21.10.1997, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 461/2004 (EUT L 77, 13.3.2004, s. 12).

( 6 ) EGT L 82, 22.3.1997, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 807/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 36).

( 7 ) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 648/2005 (EUT L 117, 4.5.2005, s. 13).

( 8 ) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).

( 9 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 4.6.2008, s. 1).

( 10 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

( 11 ) Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).

Haut