EUR-Lex Hozzáférés az európai uniós joghoz

Vissza az EUR-Lex kezdőlapjára

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 02003E0873-20070215

Egységes szerkezetbe foglalt szöveg: Rådets gemensamma åtgärd 2003/873/GUSP av den 8 december 2003 om förlängning och ändring av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2003/873/2007-02-15

2003E0873 — SV — 15.02.2007 — 002.001


Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

►B

RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2003/873/GUSP

av den 8 december 2003

om förlängning och ändring av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern

(EGT L 326, 13.12.2003, p.46)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  No

page

date

►M1

RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2004/534/GUSP av den 28 juni 2004

  L 234

18

3.7.2004

 M2

RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2005/99/GUSP av den 2 februari 2005

  L 31

73

4.2.2005

►M3

RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2005/587/GUSP av den 28 juli 2005

  L 199

99

29.7.2005

►M4

RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2005/796/GUSP av den 14 november 2005

  L 300

64

17.11.2005

 M5

RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2006/119/GUSP av den 20 februari 2006

  L 49

8

21.2.2006

 M6

RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2007/110/GUSP av den 15 februari 2007

  L 46

71

16.2.2007




▼B

RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2003/873/GUSP

av den 8 december 2003

om förlängning och ändring av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern



EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 14, 18.5 och 23.2 i detta, och

av följande skäl:

(1)

Den 10 december 2002 antog rådet gemensam åtgärd 2002/965/GUSP ( 1 ) om ändring och förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern.

(2)

Genom rådets gemensamma åtgärd 2003/445/GUSP ( 2 ) av den 16 juni 2003 förlängdes den särskilda representantens uppdrag till och med den 31 december 2003.

(3)

Genom rådets gemensamma åtgärd 2003/537/GUSP av den 21 juli 2003 beslutade rådet att utse ambassadör Marc OTTE till EU:s nya särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern.

(4)

På grundval av en översyn av gemensam åtgärd 2002/965/GUSP bör den särskilda representantens uppdrag förlängas.

(5)

Den 17 november 2003 antog rådet anvisningar för utnämning, uppdrag och finansiering av Europeiska unionens särskilda representanter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



Artikel 1

Härmed förlängs uppdraget för Marc OTTE som Europeiska unionens särskilda representant (nedan kallad ”den särskilda representanten”) för fredsprocessen i Mellanöstern.

Artikel 2

Den särskilda representantens uppdrag kommer att grunda sig på Europeiska unionens politiska målsättningar vad gäller fredsprocessen i Mellanöstern.

Dessa målsättningar inkluderar:

a) En tvåstatslösning med Israel och en demokratisk, livskraftig, fredlig och suverän palestinsk stat, vilka existerar sida vid sida inom säkra och erkända gränser och vilka har normala relationer med sina grannar, i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolutioner 242, 338, 1397 och 1402 samt Madridkonferensens principer.

b) Lösningar på den israelisk-syriska och den israelisk-libanesiska frågan.

c) En rättvis lösning på den komplicerade frågan om Jerusalem och en rättvis, livskraftig och tillfredsställande lösning på problemet med de palestinska flyktingarna.

d) Ett snart sammankallande av en fredskonferens som skall behandla politiska och ekonomiska aspekter samt säkerhetsfrågor, bekräfta villkoren för en politisk lösning och fastställa en realistisk och väldefinierad tidsplan.

▼M4

e) Upprättande av hållbara och effektiva polisiära strukturer under palestinskt egenansvar i enlighet med bästa internationella normer och i samarbete med Europeiska gemenskapens institutionsbyggande program och andra internationella insatser i ett större säkerhetsperspektiv, inbegripet straffrättsliga reformer.

▼B

Dessa målsättningar grundar sig på Europeiska unionens åtagande att

a) tillsammans med parterna och parter inom det internationella samfundet, i synnerhet inom ramen för Mellanösternkvartetten, verka för tillvaratagande av varje möjlighet till fred samt för en värdig framtid för alla folk i regionen,

b) fortsätta att hjälpa palestinierna med säkerhetsreformer och ett snart hållande av val samt med politiska och administrativa reformer,

c) fullt ut bidra till fredsskapande åtgärder och återuppbyggandet av den palestinska ekonomin som en integrerad del av den regionala utvecklingen.

Den särskilde representanten skall understödja den höge representantens arbete i regionen, inklusive inom ramen för Mellanösternkvartetten.

Artikel 3

För att uppnå politiska målen skall den särskilda representantens uppdrag omfatta följande:

a) Sörja för ett aktivt och effektivt bidrag från Europeiska unionen till åtgärder och initiativ som kan leda till en slutgiltig lösning av konflikten mellan israeler och palestinier samt av konflikterna mellan Israel och Syrien och mellan Israel och Libanon.

b) Underlätta och upprätthålla nära kontakter med alla parter i fredsprocessen i Mellanöstern, andra länder i regionen, Mellanösternkvartettens medlemmar och andra berörda länder samt med FN och andra berörda internationella organisationer, för att samarbeta med dem så att fredsprocessen stärks.

c) Säkerställa Europeiska unionens fortsatta närvaro i området och inom tillämpliga internationella forum samt bidra i fråga om krishantering och krisförebyggande.

d) Bevaka och understödja fredsförhandlingarna mellan parterna och i lämpliga sammanhang erbjuda Europeiska unionens råd och medling.

e) På begäran medverka till att de internationella avtal som finns mellan parterna genomförs och att på diplomatisk väg ta kontakt med dessa om bestämmelserna i avtalen inte följs.

f) Särskilt uppmärksamma faktorer av betydelse för den regionala dimensionen inom fredsprocessen i Mellanöstern.

g) På ett konstruktivt sätt ta kontakt med de undertecknande parterna i avtal inom ramen för fredsprocessen och därigenom verka för att demokratins grundläggande normer, inklusive respekten för de mänskliga rättigheterna och principen om rättsstaten främjas.

h) Rapportera om möjligheterna för Europeiska unionen att ingripa i fredsprocessen och det bästa sättet att fullfölja Europeiska unionens initiativ och pågående insatser avseende fredsprocessen i Mellanöstern, exempelvis Europeiska unionens bidrag till palestinska reformer, och därmed även de politiska aspekterna på relevanta utvecklingsprojekt i Europeiska unionens regi.

i) Övervaka sådan verksamhet från endera sidan avseende genomförandet av färdplanen och avseende frågor som skulle kunna störa resultatet av förhandlingarna om permanent status för att göra det möjligt för Mellanösternkvartetten att bättre bedöma parternas efterlevnad.

j) Underlätta samarbete i säkerhetsfrågor inom den ständiga säkerhetskommittén för Europeiska unionen och Palestina, vilken inrättades den 9 april 1998, liksom även på andra sätt.

k) Bidra till att verka för att ledare för opinionen i regionen får bättre förståelse för Europeiska unionens roll.

l) Utveckla och genomföra ett EU-program om säkerhetsfrågor. I detta syfte får den särskilda representanten biträdas av en expert med ansvar för det praktiska genomförandet av operativa projekt som rör säkerhetsfrågor.

▼M4

m) Vid behov ge vägledning åt uppdragschefen/polischefen för Europeiska unionens samordningskontor för stödet till den palestinska polisen (EUPOL COPPS).

▼B

Artikel 4

1.  Den särskilda representanten skall under ledning av och med stöd av operativa riktlinjer från den höge representanten ansvara för genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten skall ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

2.  Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (KUSP) skall upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. KUSP skall tillhandahålla strategisk ledning och ge politisk stimulans till den särskilda representanten inom ramen för uppdraget.

Artikel 5

▼M3

1.  Det finansiella referensbelopp som anslagits för att täcka utgifter i samband med den särskilda representantens uppdrag skall vara 560 000 euro.

▼B

2.  De utgifter som skall finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1 skall förvaltas i enlighet med förfarandena och reglerna för Europeiska unionens allmänna budget, med undantag för att eventuell förfinansiering inte skall vara gemenskapens egendom.

3.  Förvaltningen av utgifterna skall regleras genom avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen.

4.  Ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna, beroende på vad som är lämpligast, kommer att tillhandahålla logistiskt stöd i regionen.

▼M1

5.  Utrustning och materiel till kontoret i Bryssel för EU:s särskilda representant för fredsprocessen i Mellanöstern skall köpas eller hyras i Europeiska unionens namn och för dess räkning.

▼B

Artikel 6

1.  Inom ramen för mandatet och de ekonomiska medel som ställts till förfogande skall den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab, i samråd med ordförandeskapet, som därvid skall bistås av generalsekreteraren/den höge representanten, och i fullt samförstånd med kommissionen. Den särskilda representanten skall informera ordförandeskapet och kommissionen om den slutliga sammansättningen av sin stab.

2.  Medlemsstaterna och Europeiska unionens institutioner kan föreslå att personal skall avdelas för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till personal som avdelas från en medlemsstat eller en av Europeiska unionens institutioner för den särskilda representantens räkning skall betalas av den medlemsstat respektive den av Europeiska unionens institutioner som berörs.

3.  Alla tjänster som motsvarar A-tjänster och som inte besätts genom utstationering kommer att utlysas på lämpligt sätt av rådets generalsekretariat och också anmälas till medlemsstaterna och institutionerna så att de kan besättas med de mest kvalificerade sökandena.

4.  De privilegier, den immunitet och de andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes medarbetare utan hinder skall kunna fullfölja sitt uppdrag skall fastställas tillsammans med parterna. Medlemsstaterna och kommissionen skall lämna nödvändigt stöd för detta ändamål.

Artikel 7

Den särskilda representanten kommer normalt att personligen avge rapport till den höge representanten och KUSP och eventuellt även till den relevanta arbetsgruppen. Skriftliga rapporter kommer att regelbundet sändas till den höge representanten, rådet och kommissionen. Den särskilda representanten kan på rekommendation av den höge representanten och KUSP avlägga rapport inför rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser).

Artikel 8

För att säkerställa samstämmigheten i Europeiska unionens yttre åtgärder skall den särskilda representantens verksamhet samordnas med den höge representantens, ordförandeskapets och kommissionens verksamhet. De särskilda representanterna kommer att ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och kommissionens delegationer. På fältet skall nära kontakter upprätthållas med ordförandeskapet, kommissionen och beskickningscheferna, vilka alla skall göra sitt yttersta för att biträda den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten skall även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer i området.

Artikel 9

Genomförandet av denna gemensamma åtgärd och dess samstämmighet med andra insatser från Europeiska unionens sida i regionen skall vara föremål för regelbunden översyn. Den särskilda representanten skall lägga fram en övergripande skriftlig rapport om genomförandet av uppdraget för den höge representanten, rådet och kommissionen två månader innan uppdraget löper ut; rapporten skall utgöra underlag för de relevanta arbetsgruppernas och KUSP:s utvärdering av den gemensamma åtgärden. Inom ramen för de övergripande prioriteringarna för utplacering skall den höge representanten lämna rekommendationer till KUSP avseende rådets beslut om förlängning, ändring eller avslutande av uppdraget.

Artikel 10

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft den 1 januari 2004.

Den skall tillämpas till och med den 30 juni 2004.

Artikel 11

Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.



( 1 ) EGT L 334, 11.12.2002, s. 11. Gemensam åtgärd senast ändrad genom gemensam åtgärd 2003/537/GUSP (EUT L 184, 23.7.2003, s. 45).

( 2 ) EUT L 150, 18.6.2003, s. 70.

Az oldal tetejére