Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2013/244/04

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande Text av betydelse för EES

EUT C 244, 24.8.2013, pp. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.8.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 244/5


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2013/C 244/04

1.

Kommissionen mottog den 16 augusti 2013 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken SNCF-koncernen (Frankrike), nedan kallad SNCF, och företaget COMSA-EMTE T&L SL (Spanien), nedan kallat COMSA-EMTE, som tillhör COMSA–EMTE-koncernen (Spanien), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning förvärvar gemensam kontroll över företaget COMSA Rail Transport SAU (Spanien), nedan kallat CRT, genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

SNCF: järnvägspassagerartransporttjänster (regional transport och långdistanstransport) och infrastruktur- och ingenjörskonsulttjänster i Frankrike och andra europeiska länder samt ett fullt spektrum av frakttransport- och fraktlogistiklösningar för Europa och resten av världen,

COMSA–EMTE: holdingföretag för transportdivisionen i COMSA–EMTE-koncernen, som är verksam på områdena infrastruktur, byggnation och teknik samt tjänster med anknytning till system och ingenjörskonst, miljö och förnybar energi,

CRT: dotterbolag till COMSA–EMTE. CRT tillhandahåller tjänster med anknytning till transport och spedition av järnvägsfrakt och drift av spårbundna trafikmedel samt andra transportrelaterade tjänster (inbegripet shuntning och containerhantering vid järnvägsterminaler och ingenjörskonsulttjänster på området jarnvägsfrakttransport), huvudsakligen i Spanien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT, till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).


Top