This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/212/17
Case C-242/06: Reference for a preliminary ruling from the Raad van State, (Netherlands) lodged on 29 May 2006 — Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie and T. Sahin — against the judgment of the Rechtbank 's-Gravenhage in Case AWB 04/45792
Mål C-242/06: Begäran om förhandsavgörande framställd av Raad van Staate (Nederländerna) den 29 maj 2006 – Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie och T. Sahin mot dom från rechtbank 's-Gravenhage i mål AWB 04/45792
Mål C-242/06: Begäran om förhandsavgörande framställd av Raad van Staate (Nederländerna) den 29 maj 2006 – Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie och T. Sahin mot dom från rechtbank 's-Gravenhage i mål AWB 04/45792
EUT C 212, 2.9.2006, p. 10–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
2.9.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 212/10 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Raad van Staate (Nederländerna) den 29 maj 2006 – Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie och T. Sahin mot dom från rechtbank 's-Gravenhage i mål AWB 04/45792
(Mål C-242/06)
(2006/C 212/17)
Rättegångsspråk: Nederländska
Hänskjutande domstol
Raad van Staate
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie, T. Sahin
Tolkningsfrågor
1)a) |
Skall artikel 13 i beslut nr 1/80 om utveckling av associeringen i ljuset av punkterna 81 och 84 i domstolens dom av den 21 oktober 2003 i de förenade målen C 317/01 och C 369/01 (Abatay m.fl, REG 2003, s. I-12301), tolkas på så sätt att en utlänning kan åberopa denna bestämmelse för det fall det rör sig om en turkisk medborgare som har följt bestämmelserna för den första inresan och den första vistelsen i landet och som mellan den 14 december 2000 till den 2 oktober 2002 arbetade lagligen hos olika arbetsgivare men som inte i rätt tid ansökte om förlängning av uppehållstillståndet så att han efter att uppehållstillståndet upphörde att gälla och vid tidpunkten för ansökan om förlängning av uppehållstillståndet enligt nationell rätt vistades illegalt i Nederländerna och inte fick arbeta i landet? |
b) |
Påverkas svaret på fråga 1 a) av att en ansökan om förlängning som lämnats in för sent av utlänningen, men som lämnats in inom en sexmånadersfrist efter att giltighetstiden för detta uppehållstillstånd löpt ut, prövas enligt de kriterier som gäller för en förlängning av ett uppehållstillstånd och utlänningen kan stanna i landet till dess ett beslut fattats, även om denna ansökan enligt nationell rätt skall likställas med en första ansökan om uppehållstillstånd? |
2)a) |
Skall begreppet ”begränsning” i artikel 13 i beslut nr 1/80 förstås så att det omfattar en förpliktelse att erlägga en avgift för behandlingen av en ansökan om förlängning av ett uppehållstillstånd som en utlänning – en turkisk medborgare som omfattas av bestämmelserna i beslut nr 1/80 – skall betala, för det fall utlänningens ansökan enligt artikel 24 punkt 2 VW 2000 inte behandlas om avgiften inte betalas? |
b) |
Blir svaret på frågan under 2 a) annorlunda om avgiften inte överstiger kostnaderna för behandlingen av ansökan? |
3) |
Skall artikel 13 i beslut nr 1/80, som också syftar till att genomföra tilläggsprotokollet till avtalet om en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet (1), jämförd med artikel 59 i tilläggsprotokollet tolkas så att avgiften för behandlingen av en ansökan om uppehållstillstånd eller en förlängning av tillståndet för turkiska medborgare som omfattas av beslut nr 1/80 (för utlänningen vid den aktuella tidpunkten 169 euro), inte får vara högre än avgiften (30 euro) som får tas ut av gemenskapsmedborgare för behandlingen av en ansökan om prövning enligt gemenskapsrätten och utfärdandet av därtill hörande dokument för vistelsen (se artikel 9.1 i direktivet 68/360/EEG (2) och artikel 25.2 i direktiv 2004/38/EG (3))? |
(1) EGT L 293, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 1, s. 130.
(2) Rådets direktiv 68/360/EEG av den 15 oktober 1968 om avskaffande av restriktioner för rörlighet och bosättning inom gemenskapen för medlemsstaternas arbetstagare och deras familjer (EGT L 257, s. 13; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 44).
(3) Rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och vistas inom medlemsstaternas territorier och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG (EUT L 158, s.77).