Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/165/64

    Mål T-145/06: Talan väckt den 18 maj 2006 – Omya AG mot Europeiska gemenskapernas kommission

    EUT C 165, 15.7.2006, p. 32–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    15.7.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 165/32


    Talan väckt den 18 maj 2006 – Omya AG mot Europeiska gemenskapernas kommission

    (Mål T-145/06)

    (2006/C 165/64)

    Rättegångsspråk: engelska

    Parter

    Sökande: Omya AG (Oftringen, Schweiz) (ombud: C. Ahlborn, C. Berg, Solicitors och advokaten C. Pinto Correira)

    Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission

    Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 8 mars 2006 i ärende COMP/M.3796 – Omya/J.M. Huber PCC,

    fastställa att den koncentration som utgör föremålet i ärende COMP/M.3796 – Omya/J.M. Huber PCC skall anses ha förklarats förenlig med den gemensamma marknaden,

    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

    Grunder och huvudargument

    Sökanden har yrkat ogiltigförklaring av kommissionens beslut C (2006)795 av den 8 mars 2006 i koncentrationsärende COMP/M.3796, enligt vilket sökanden med stöd av artikel 11.3 i koncentrationsförordningen (1) skall lämna kommissionen korrekta och fullständiga upplysningar beträffande sökandens övertagande av företaget J.M. Huber Corporations verksamhet med utfällt kalciumkarbonat (PCC) (det ifrågasatta beslutet). Till följd av det ifrågasatta beslutet sköts koncentrationen upp och fristen för ett slutligt beslut avseende den anmälda koncentrationen förlängdes till den 28 juni 2006.

    Kommissionen har i det ifrågasatta beslutet angett att sökanden till svar på en tidigare begäran om upplysningar lämnat åtminstone delvis oriktiga upplysningar. Sökanden har hävdat att detta står i strid med en tidigare skrivelse från kommissionen, i vilken denna bekräftade att fullständiga upplysningar lämnats.

    Sökanden har till stöd för sin ansökan åberopat åsidosättande av artikel 11.1 och 11.3 i koncentrationsförordningen med anledning av att i) de upplysningar som begärdes i det ifrågasatta beslutet inte var nödvändiga för att bedöma koncentrationen, ii) de begärda upplysningarna lämnats tidigare och iii) kommissionen i strid med rättssäkerhetsprincipen inte vidtog åtgärder utan dröjsmål.

    Sökanden har vidare hävdat att kommissionen genom det ifrågasatta beslutet missbrukat sina befogenheter enligt artikel 11.3 i koncentrationsförordningen, eftersom kommissionens huvudsakliga syfte med att anta det ifrågasatta beslutet enligt sökanden snarast var att förlänga tidsfristen enligt EG:s koncentrationsförordning och inte att inhämta nödvändiga upplysningar.

    Sökanden har slutligen påstått att det ifrågasatta beslutet strider mot sökandens berättigade förväntningar på att denne fullgjort sin skyldighet att lämna begärda upplysningar och på att fristen för slutligt beslut avseende den anmälda koncentrationen löpte ut den 31 mars 2006. Sökanden har anfört att dessa förväntningar hade sin grund i kommissionens tidigare skrivelse, i vilken denna bekräftade att fullständiga upplysningar lämnats och i kommissionens därpå följande agerande.


    (1)  Rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer (EG:s koncentrationsförordning) (EUT L 24, 2004, s. 1).


    Top