EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91999E002066

SKRIFTLIG FRÅGA E-2066/99 från Umberto Bossi (TDI) till kommissionen. Stöd till privat lagring av ost enligt förordning (EG) nr 2659/94.

EGT C 225E, 8.8.2000, p. 46–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

91999E2066

SKRIFTLIG FRÅGA E-2066/99 från Umberto Bossi (TDI) till kommissionen. Stöd till privat lagring av ost enligt förordning (EG) nr 2659/94.

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 225 E , 08/08/2000 s. 0046 - 0048


SKRIFTLIG FRÅGA E-2066/99

från Umberto Bossi (TDI) till kommissionen

(12 november 1999)

Ämne: Stöd till privat lagring av ost enligt förordning (EG) nr 2659/94

Sedan några år utsätter Italiens jordbruksministerium och de organ som lyder under ministeriet en del producenter av osten DOP Grana Padano för diskriminering genom att vägra dem direkt tillgång

till stödet för privat lagring av ost enligt förordning (EG) nr 2659/94 (1) vilket förorsakar dessa producenter enorma ekonomiska förluster och begränsar deras konkurrensmöjligheter när det gäller saluföring av produkten. Även efter det att de nya bestämmelserna för DOP- och IGP-produkter (kontrollerad ursprungsbeteckning respektive skyddad geografisk beteckning) trätt i kraft på europeisk och nationell nivå har tillsynsorganen (Consorzi di Tutela) olagligen fortsatt med sin praxis att mot betalning utfärda intyg för att ostarna är av god marknadsmässig kvalitet utan att ha befogenhet för detta och i själva verket utan att vid lagringstillfället granska den ost för vilken man utfärdade varuintyg. Man slutade inte med denna praxis ens då jordbruksministeriet, MIPA, hade tilldelat privata certifieringsinstitut och, före det, centralinstitutet för bedrägeribekämpning sådan behörighet.

Jag frågar därför kommissionen

1. om den känner till dessa fakta,

2. om producenterna, enskilt eller som medlem av ett förbund, har direkt tillgång till stödet enligt förordning (EG) nr 2659/94,

3. om inte det faktum att tillsynsorganen (Consorzi di Tutela) gynnas i relation till de privata certifieringsinstituten kan anses vara till men för dessa certifieringsinstituts oberoende och konkurrensmöjligheter,

4. om tillsynsorganen kan uppfylla kravet på oberoende som är obligatoriskt för de instanser som utfärdar certifikat för DOP- och IGP-produkter,

5. om den inte anser det lämpligt att vidta åtgärder mot Italiens regering beträffande dessa uppenbara oegentligheter som de statliga instanserna gjort sig skyldiga till vid tillämpningen av bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 2081/92(2) och 2659/94.

(1) EGT L 284, 1.11.1994, s. 26.

(2) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1.

Svar från Franz Fischler på kommissionens vägnar

(8 december 1999)

Kommissionen kan inte göra någon utförlig och slutgiltig bedömning av de klagomål som frågeställaren framför, eftersom den saknar konkreta och detaljerade uppgifter om frågan.

Kommissionen vill dock göra följande klargöranden när det gäller förhållandet mellan de förordningar som frågeställaren nämner, dvs. rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel och kommissionens förordning (EG) nr 2659/94 av den 31 oktober 1994 om tillämpningsföreskrifter för beviljandet av stöd till privat lagring av ostarna Grana Padano, Parmigiano-Reggiano och Provolone, vad beträffar den skyddade ursprungsbeteckning som utgörs av namnet Grana Padano.

Enligt artikel 10 i förordning (EEG) nr 2081/92 kan ett kontrollorgan bestå av en eller flera för uppgiften utsedda kontrollmyndigheter och/eller privata organ som har godkänts för ändamålet av medlemsstaten. Utsedda kontrollmyndigheter måste kunna garantera objektivitet och opartiskhet och ha tillgång till de nödvändiga mänskliga resurserna och tekniska hjälpmedlen. Privata organ måste sedan den 1 januari 1998 uppfylla de kriterier som fastställs i standarden EN 45011.

Endast det faktum att den ovannämnda standarden uppfylls ger emellertid inte en privat grupp rätt att certifiera produkter med den skyddade ursprungsbeteckningen Grana Padano. De nationella myndigheterna har enligt artikel 10 ett visst manöverutrymme när de utser kontrollorgan för varje skyddat namn. Kommissionen kan alltså inte anmoda de italienska myndigheterna att godkänna alla privata organ som uppfyller standarden EN 45011, eftersom det faktum att denna standard uppfylls inte i sig ger någon rätt.

De italienska myndigheterna har utsett det privata organet CSQA (Certificazione qualità agroalimentare) för kontroll av tillverkningen av osten i fråga.

En ost som inte kontrollerats av CSQA kan givetvis inte betecknas Grana Padano och kan följaktligen inte komma i fråga för det stöd som avses i förordning (EG) nr 2659/94.

Enligt förordning (EG) nr 2659/94 kan stöd till privat lagring av osten Grana Padano beviljas varje fysisk eller juridisk person som kan visa att han äger de ostar som placeras i privat lager och som uppfyller bestämmelserna i förordningen och framför allt fullgör åtagandena enligt artikel 3 d.

Om frågeställaren anser att de ovannämnda bestämmelserna har överträtts skulle kommissionen vara tacksam om han ville lämna konkreta uppgifter till bevis för detta, så att kommissionen vid behov kan vidta lämpliga åtgärder inom ramen för sina befogenheter enligt subsidiaritetsprincipen.

Top