This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TN0022
Case T-22/16: Action brought on 25 January 2016 — Comprojecto-Projectos e Construções and Others v ECB
Mål T-22/16: Talan väckt den 25 januari 2016 – Comprojecto-Projectos e Construções m.fl. mot Europeiska centralbanken
Mål T-22/16: Talan väckt den 25 januari 2016 – Comprojecto-Projectos e Construções m.fl. mot Europeiska centralbanken
EUT C 106, 21.3.2016, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.3.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 106/37 |
Talan väckt den 25 januari 2016 – Comprojecto-Projectos e Construções m.fl. mot Europeiska centralbanken
(Mål T-22/16)
(2016/C 106/43)
Rättegångsspråk: portugisiska
Parter
Sökande: Comprojecto-Projectos e Construções, Lda (Lisabon, Portugal), Julião Maria Gomes de Azevedo (Lissabon), Paulo Eduardo Matos Gomes de Azevedo (Lissabon) och Isabel Maria Matos Gomes de Azevedo (Lissabon) (ombud: advokaten M.A. Ribeiro)
Svarande: Europeiska centralbanken
Yrkanden
Sökandena yrkar att tribunalen ska
— |
fastställa, med stöd av artikel 265 FEUF, att Europeiska centralbanken rättsstridigt underlåtit att ta ställning till det klagomål som sökandena gav in den 27 november 2015 genom att underlåta att vidta åtgärder med anledning av detta klagomål, trots att banken uppmanats att vidta åtgärder, |
— |
i andra hand, med stöd av artiklarna 263 FEUF och 264 FEUF ogiltigförklara Europeiska centralbankens beslut, |
— |
förplikta Europeiska centralbanken, med stöd av artikel 340 FEUF och artikel 41.3 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, att till sökandena utge skadestånd med ett belopp på 4 199 780,43 euro jämte föreskriven dröjsmålsränta på beloppet till dess betalning faktiskt sker, och |
— |
förplikta Europeiska centralbanken, med stöd av artikel 134 i rättegångsreglerna, att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
1. |
Återsändandet av uppmaningen till Europeiska centralbanken, att vidta åtgärder med anledning av det klagomål som sökandena hade gett in den 27 november 2015 beträffande otillåtna och oberättigade handlingar som utförts av Banco de Portugal, var oberättigat då det innebar att banken underlät att ta ställning till klagomålet. |
2. |
Banken har åsidosatt kraven på opartiskhet, insyn, integritet, kompetens, effektivitet och ansvarstagande och beslutet strider mot principen om allas likhet inför lagen (åsidosättande av artikel 20 i stadgan om de grundläggande rättigheterna). |
3. |
Banken har åsidosatt väsentliga formföreskrifter, fördragen eller någon rättsregel som gäller deras tillämpning samt har gjort sig skyldig till maktmissbruk. |
4. |
Banken har skyddat och gynnat IC Millenium/Bcp genom att använda det finansiella systemet för penningtvätt och genom att åsidosätta gemenskapens skyldigheter avseende liberaliseringen av rörligheten för kapital. |
5. |
Banken har åsidosatt artikel 11.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG av den 11 maj 2005 om otillbörliga affärsmetoder som tillämpas av näringsidkare gentemot konsumenter på den inre marknaden och om ändring av rådets direktiv 84/450/EEG och direktiven 97/7/EG, 98/27/EG och 2002/65/EG samt förordning (EG) nr 2006/2004 (direktiv om otillbörliga affärsmetoder). |