This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0316
Case C-316/16: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Germany) lodged on 3 June 2016 — B v Land Baden-Württemberg
Mål C-316/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Tyskland) den 3 juni 2016 – B mot Land Baden-Württemberg
Mål C-316/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Tyskland) den 3 juni 2016 – B mot Land Baden-Württemberg
EUT C 343, 19.9.2016, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 343/23 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Tyskland) den 3 juni 2016 – B mot Land Baden-Württemberg
(Mål C-316/16)
(2016/C 343/36)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Land Baden-Württemberg
Motpart: B
Tolkningsfrågor
1) |
I fråga om en unionsmedborgare som reste in i den mottagande medlemsstaten vid tre års ålder, är det på förhand uteslutet att utdömande och verkställighet av ett fängelsestraff innebär att den integration som har skett i den staten anses ha upphört och att det därmed inte föreligger någon oavbruten uppehållsperiod på tio år i den mening som avses i artikel 28.3 a i direktiv 2004/38 (1), och således inte heller något skydd mot utvisning enligt artikel 28.3 a i direktiv 2004/38, när unionsmedborgaren efter inresan vid tre års ålder har tillbringat hela sitt hittillsvarande liv i den mottagande medlemsstaten, inte längre har några band till den medlemsstat där denne är medborgare, och det brott för vilket ett fängelsestraff utdömts och verkställts begicks först efter att unionsmedborgaren uppehållit sig i den mottagande medlemsstaten i 20 år? |
2) |
Om fråga 1 ska besvaras nekande: Ska det fängelsestraff som utdömts för det brott på vilket utvisningen grundas inte beaktas med avseende på frågan huruvida verkställighet av ett fängelsestraff kan medföra att den integration som tidigare har skett i den mottagande medlemsstaten har upphört? |
3) |
Om frågorna 1 och 2 ska besvaras nekande: Enligt vilka kriterier ska det fastställas huruvida den berörda unionsmedborgaren i en sådan situation ändå kan åtnjuta skydd mot utvisning enligt artikel 28.3 a i direktiv 2004/38? |
4) |
Om frågorna 1 och 2 ska besvaras nekande: Föreligger det tvingande unionsrättsliga bestämmelser för att bestämma ”precis den tidpunkt då frågan om utvisning uppkommer”, vid vilken en helhetsbedömning av den berörda unionsmedborgarens situation ska göras för att fastställa i vilken utsträckning avbrott i uppehållet under de senaste tio åren före utvisningen av den berörda personen innebär att vederbörande inte omfattas av ett förstärkt skydd mot utvisning? |
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG (EUT L 158, s. 77).