This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TN0058
Case T-58/12: Action brought on 9 February 2012 — Nabipour and Others v Council
Mål T-58/12: Talan väckt den 9 februari 2012 — Nabipour m.fl. mot rådet
Mål T-58/12: Talan väckt den 9 februari 2012 — Nabipour m.fl. mot rådet
EUT C 109, 14.4.2012, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 109/23 |
Talan väckt den 9 februari 2012 — Nabipour m.fl. mot rådet
(Mål T-58/12)
2012/C 109/50
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Ghasem Nabipour (Teheran, Iran), Mansour Eslami (Madliena, Malta), Mohamad Talai (Hamburg, Germany), Mohammad Moghaddami Fard (Teheran), Alireza Ghezelayagh (Singapore, Singapore), Gholam Hossein Golparvar (Teheran), Hassan Jalil Zadeh (Teheran), Mohammad Hadi Pajand (London, Förenade kungariket), Ahmad Sarkandi (Förenade Arabemiraten), Seyed Alaeddin Sadat Rasool (Teheran) and Ahmad Tafazoly (Shanghai, Folkrepubliken Kina) (ombud: S. Kentridge, QC (Queen’s Counsel), M. Lester, Barrister, och M. Taher, Solicitor)
Svarande: Europeiska unionens råd
Yrkanden
Sökandena yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara rådets beslut 2011/783/Gusp av den 1 december 2011 om ändring av beslut 2010/413/Gusp om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 319, 2011, s. 71) och rådets genomförandeförordning (EU) nr 1245/2011 av den 1 december 2011 om genomförande av förordning (EU) nr 961/2010 om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 319, 2011, s. 11), i den mån som de avser sökandena, |
— |
slå fast att ingen av dem omfattas av reseförbud, och |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökandena fyra grunder. De gör gällande att rådet, när det förde upp deras namn på de förteckningar som bifogats det omtvistade beslutet och den omtvistade förordningen,
— |
underlät att ange ett riktiga eller tillräckliga skäl, |
— |
underlät att uppfylla kraven vid upprättande av förteckningar och/eller gjorde sig skyldigt till en uppenbart oriktig bedömning när det angav att kraven var uppfyllda med avseende på sökandena, |
— |
åsidosatte, utan att ange skäl härför och i oproportionerlig grad, sökandenas grundläggande rättigheter, vilka innefattar rätten till skydd av egendom, yrkesverksamhet, och anseende samt rätten till ett privatliv och ett familjeliv, och |
— |
underlät att iaktta sökandenas rätt till försvar och rätt till ett effektivt domstolsskydd. |