Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0270

    Mål C-270/12: Talan väckt den 1 juni 2012 — Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland mot Europeiska unionens råd och Europaparlamentet

    EUT C 273, 8.9.2012, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.9.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 273/3


    Talan väckt den 1 juni 2012 — Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland mot Europeiska unionens råd och Europaparlamentet

    (Mål C-270/12)

    2012/C 273/03

    Rättegångsspråk: engelska

    Parter

    Sökande: Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (ombud: A. Robinson, J. Stratford QC, A. Henshaw, Barrister)

    Svarande: Europeiska unionens råd, Europaparlamentet

    Sökandens yrkanden

    Sökanden yrkar att domstolen ska

    ogiltigförklara artikel 28 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 236/2012 av den 14 mars 2012 om blankning och vissa aspekter av kreditswappar, (1)

    förplikta svarandena att ersätta rättegångskostnaderna.

    Grunder och huvudargument

    I artikel 28, som har rubriken ”Esmas befogenheter att ingripa under exceptionella omständigheter”, föreskrivs att Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) (Esma) ska förbjuda, eller införa villkor för, fysiska eller juridiska personers utförande av en blankning eller en liknande transaktion, eller kräva att dessa meddelar eller offentliggör sådana positioner.

    Esma ska fatta sådana beslut för att a) avvärja ett hot mot de finansiella marknadernas korrekta funktion och integritet eller mot stabiliteten i hela eller en del av unionens finansiella system, b) det finns gränsöverskridande konsekvenser och c) ingen behörig myndighet har vidtagit åtgärder för att avvärja hotet eller en eller flera av de behöriga myndigheterna har vidtagit åtgärder som inte i tillräcklig utsträckning avvärjer hotet. Besluten är giltiga upp till i tre månader, men Esma har befogenhet att förnya dem på obestämd tid. Dessa åtgärder ska ha företräde framför tidigare åtgärder som vidtagits av en behörig myndighet enligt blankningsförordningen.

    Förenade kungariket har hävdat att artikel 28 är lagstridig av följande skäl:

     

    Den strider för det första mot den andra av de principer som domstolen slog fast i mål 9/56, Meromi mot Höga myndigheten (REG 1957 och 1958, s. 133), eftersom

    1.

    Kriterierna för när Esma ska vidta åtgärder enligt artikel 28 medför ett stort utrymme för skönsmässig bedömning.

    2.

    Esma har ett stort antal möjligheter beträffande vilken eller vilka åtgärder som ska föreskrivas och vilka undantag som ska gälla. Dessa val har mycket stor ekonomisk betydelse.

    3.

    De omständigheter som Esma måste beakta innefattar undersökningar som är mycket subjektiva.

    4.

    Esma har befogenhet att förnya åtgärderna på obestämd tid.

    5.

    Även om artikel 28 (i motsats till vad Förenade kungariket har hävdat) inte innebär att Esma fattar makroekonomiska principbeslut, har emellertid Esma ändå ett stort utrymme för fritt skön beträffande tillämpning av principer på aktuella fall, såsom i målet Meroni.

     

    För det andra har Esma enligt artikel 28 befogenhet att föreskriva generellt tillämpliga åtgärder som gäller som lagstiftning. Detta strider mot domstolens avgörande i mål 98/80, Giuseppe Romano mot Institut national d'assurance maladie-invalidité, REG 1981, s. 1241.

     

    För det andra har Esma enligt artikel 28 befogenhet att anta rättsakter som inte utgör lagstiftning men har allmän tillämplighet. Mot bakgrund av artiklarna 290 FEUF och 291 FEUF har rådet enligt fördraget inte behörighet att utöver dessa bestämmelser delegera sådan befogenhet till vad som snarast är en byrå.

     

    För det fjärde, om och i den mån artikel 28 skulle tolkas så, att Esma har befogenhet att vidta individuella åtgärder mot fysiska och juridiska personer, skulle detta innebära överskridande av de befogenheter som följer av artikel 114 FEUF.

     

    Artikel 28 kan skiljas ut från resten av blankningsförordningen. Återstoden av förordningen skulle i huvudsak vara intakt även sedan denna artikel tagits bort.


    (1)  EUT L 86, s. 1


    Top