Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0092

    Mål C-92/12: Begäran om förhandsavgörande framställd av High Court of Ireland (Irland) den 17 februari 2012 — Health Service Executive mot S.C. och A.C.

    EUT C 133, 5.5.2012, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.5.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 133/18


    Begäran om förhandsavgörande framställd av High Court of Ireland (Irland) den 17 februari 2012 — Health Service Executive mot S.C. och A.C.

    (Mål C-92/12)

    2012/C 133/33

    Rättegångsspråk: engelska

    Hänskjutande domstol

    High Court of Ireland

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: Health Service Executive

    Motparter: S.C. och A.C.

    Tolkningsfrågor

    1.

    Omfattas en dom om omhändertagande av ett barn för en bestämd tidsperiod i en annan medlemsstat på en institution som tillhandahåller terapeutisk omvårdnad och utbildning av det materiella tillämpningsområdet för rådets förordning nr 2201/2003 (1)?

    2.

    Om svaret på fråga 1 är jakande, vilka skyldigheter följer då av artikel 56 i rådets förordning nr 2201/2003 vad gäller formerna för samråd och godkännande för att säkerställa effektivt skydd av det barn som ska omhändertas?

    3.

    När en domstol i en medlemsstat har förordnat om placering av ett barn under en bestämd tid på ett behandlingshem i en annan medlemsstat och har inhämtat godkännande från den staten i enlighet med artikel 56 i rådets förordning nr 2201/2003, är det då en förutsättning att domen om placering av barnet under en bestämd tid på ett behandlingshem i en annan medlemsstat erkänns och/eller förklaras verkställbar i denna andra medlemsstat för att placeringen ska kunna genomföras?

    4.

    Har en dom om placering av ett barn under en bestämd tid på ett behandlingshem i en annan medlemsstat, som den medlemsstaten lämnat godkännande till i enlighet med artikel 56 i rådets förordning nr 2201/2003, någon rättslig verkan i denna andra medlemsstat innan en förklaring om erkännande och/eller verkställbarhet meddelas efter avslutat förfarande för att erhålla en sådan förklaring?

    5.

    När en domstol genom dom förnyar förordnandet om placering av ett barn under en bestämd tid på ett behandlingshem i en annan medlemsstat enligt artikel 56 i förordning nr 2201/2003 för ytterligare bestämda tidsperioder, måste då godkännande från den andra medlemsstaten enligt artikel 56 i förordningen inhämtas varje gång förordnandet förnyas?

    6.

    När en domstol genom dom förnyar förordnandet om placering av ett barn under en bestämd tid på ett behandlingshem i en annan medlemsstat enligt artikel 56 i förordning nr 2201/2003 för ytterligare bestämda tidsperioder, måste då varje sådan dom med förnyat förordnande erkännas och/eller verkställas i denna andra medlemsstat?


    (1)  EUT L 338, s. 1.


    Top