This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0669
Case C-669/11: Reference for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 29 December 2011 — Société ED et F Man Alcohols v Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture (VINIFLHOR)
Mål C-669/11: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'État (Frankrike) den 29 december 2011 — Société ED et F Man Alcohols mot Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
Mål C-669/11: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'État (Frankrike) den 29 december 2011 — Société ED et F Man Alcohols mot Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
EUT C 89, 24.3.2012, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.3.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 89/5 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'État (Frankrike) den 29 december 2011 — Société ED et F Man Alcohols mot Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
(Mål C-669/11)
2012/C 89/08
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Conseil d'État
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Société ED et F Man Alcohols
Motpart: Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
Tolkningsfrågor
1. |
Utgör den förlust på 12,08 ecu/hektoliter alkohol som inte exporterats inom den fastställda tidsfristen av den uppfyllelsesäkerhet som anbudsgivaren ställt hos interventionsorganen som innehar den tilldelade alkoholen, såsom föreskrivs i artikel 5.5 i kommissionens förordning (EG) nr 360/95 av den 22 februari 1995 (1), i fall då anbudsgivaren har överskridit tidsfristen, en administrativ åtgärd eller en åtgärd av annat slag? Utgör den förlust på 15 % under alla förhållanden och på 0,33 % av återstående belopp per dag efter det att tidsfristen löpt ut av den exportsäkerhet som föreskrivs i artikel 91.12 i kommissionens förordning (EG) nr 1623/2000 av den 25 juli 2000 (2), i fall då exporten av den tilldelade alkoholen blir försenad, en administrativ åtgärd eller en åtgärd av annat slag? |
2. |
Utgör en aktörs överskridande av tidsgränsen för export av den vinalkohol som innehas av interventionsorganen och som kommissionen tilldelat denne aktör inom ramen för ett anbudsförfarande, en underlåtenhet som leder eller skulle kunna leda till en negativ ekonomisk effekt för gemenskapernas allmänna budget eller budgetar som de förvaltar, i den mening som avses i artikel 1 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 (3)? |
3. |
Vad gäller den eventuella kombinationen av bestämmelserna i rådets transversala förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 och bestämmelserna i kommissionens sektorsförordning (EG) nr 360/95 av den 22 februari 1995:
|
4. |
För det fall, med beaktande av svaren på föregående tolkningsfrågor, förverkandet av säkerheten anses utgöra en tillämplig sanktion när exportfristen har överskridits av anbudsgivaren, uppkommer följande frågor. För att beräkna den andel av säkerheten som ska förverkas vid överskridande av den exportfrist som bestämts för anbudsinfordringarna nr 170/94 EG och 171/94 EG i kommissionens förordning (EG) nr 360/95 av den 22 februari 1995 i ändrad lydelse, ska bestämmelserna i artikel 91.12 i kommissionens förordning (EG) nr 1623/2000 av den 25 juli 2000 tillämpas retroaktivt? Om denna fråga besvaras jakande, enligt vilka villkor ska detta ske? Ska en retroaktiv tillämpning ske fastän den sistnämnda förordningen inte uttryckligen ändrat eller upphävt bestämmelserna i artikel 5 i förordning (EG) nr 360/95, som särskilt gäller anbudsinfordringarna nr 170/94 EG och 171/94 EG, utan endast bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 377/93 av den 12 februari 1993 (4), som reglerar det allmänna gemenskapsrättsliga systemet för anbudsinfordringar beträffande alkohol som framställts vid destillationsåtgärder och som innehas av interventionsorganen och som hänvisar, beträffande villkoren för frisläppande av de deltagandesäkerheter som ställts av anbudsgivarna, till kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 (5), från vilken bestämmelserna i artikel 5 i kommissionens förordning (EG) nr 360/95 av den 22 februari 1995 uttryckligen avviker? Vidare, ska en retroaktiv tillämpning ske fastän förordning (EG) nr 1623/2000 utformades efter den reform som antogs år 1999 av den gemensamma organisationen av marknaden för vin och väsentligt ändrade systemen för anbudsinfordringar och de säkerheter som ställs inom ramen för dessa, både beträffande deras ändamål och belopp samt villkoren för deras förverkande och frisläppande, och slutligen, fastän förordningen utesluter Brasilien från listan med tredjeländer till vilka export av den tilldelade alkoholen uteslutande för användning inom motorbränslesektorn är tillåten? |
(1) Kommissionens förordning (EG) nr 360/95 av den 22 februari 1995 om inledande av enkla anbudsinfordringar för försäljning för export av vinalkohol som innehas av interventionsorganen (EGT L 41, s. 14).
(2) Kommissionens förordning (EG) nr 1623/2000 av den 25 juli 2000 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin, vad beträffar marknadsmekanismerna (EGT L 194, s. 45).
(3) Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas ekonomiska intressen (EGT L 312, s. 1).
(4) Kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 av den 12 februari 1993 om närmare bestämmelser om avsättning av alkohol som framställs vid destillationsåtgärder enligt artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av interventionsorganen (EGT L 43, s. 6).
(5) Kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter (EGT L 205, s. 5).