EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0669
Case C-669/11: Reference for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 29 December 2011 — Société ED et F Man Alcohols v Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l’horticulture (VINIFLHOR)
Zadeva C-669/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 29. decembra 2011 – Société ED et F Man Alcohols proti Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
Zadeva C-669/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 29. decembra 2011 – Société ED et F Man Alcohols proti Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
UL C 89, 24.3.2012, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 89/5 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 29. decembra 2011 – Société ED et F Man Alcohols proti Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
(Zadeva C-669/11)
2012/C 89/08
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Conseil d'État
Stranki v postopku v glavni stvari
Vložnik kasacijske pritožbe: Société ED et F Man Alcohols
Nasprotna stranka: Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali sta izguba varščine za vestno izvajanje pogodbe v višini 12,08 ekuja na hektoliter alkohola, neizvoženega v predvidenem roku, ki jo je izbrani ponudnik položil pri intervencijskih agencijah, ki so imetnice dodeljenega alkohola iz člena 5(5) Uredbe Komisije (ES) št. 360/95 z dne 22. februarja 1995 (1), če izbrani ponudnik prekorači rok za izvoz, in izguba varščine v višini 15 % v vsakem primeru in 0,33 % za vsak dan prekoračitve, s katero naj bi se zagotovil izvoz iz člena 91(12) Uredbe Komisije (ES) št. 1623/2000 z dne 25. julija 2000 (2), če zamudi z izvozom dodeljenega alkohola, upravni sankciji ali drugačna ukrepa? |
2. |
Ali je zgolj to, da je gospodarski subjekt kršil rok za izvoz vinskega alkohola, ki ga imajo intervencijske agencije in mu ga je dodelila Komisija v razpisnem postopku, neizpolnitev obveznosti, ki je ali bi lahko škodljivo vplivala na splošni proračun Evropskih skupnosti ali proračunska sredstva, ki jih upravljajo, v smislu člena 1 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 (3)? |
3. |
V zvezi z morebitno kombinacijo določb krovne Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 in določb sektorske Uredbe Komisije (ES) št. 360/95 z dne 22. februarja 1995:
|
4. |
Če bi bil ob upoštevanju odgovorov na prejšnja vprašanja zaseg varščine sankcija, ki se uporablja, če izbrani ponudnik prekorači rok za izvoz, ali je treba – za izračun varščine, ki se zaseže zaradi prekoračitve roka za izvoz, ki je z Uredbo Komisije (ES) št. 360/95 z dne 22. februarja 1995, kakor je bila spremenjena, določen za razpisa št. 170/94 ES in št. 171/94 ES – določbe iz člena 91(12) Uredbe Komisije (ES) št. 1623/2000 z dne 25. julija 2000 retroaktivno uporabiti in, v primeru pritrdilnega odgovora, po katerih podrobnih pravilih, čeprav se s to uredbo, prvič, niso izrecno niti spremenile niti razveljavile določbe iz člena 5 Uredbe (ES) št. 360/95, ki posebej urejajo razpisa št. 170/94 ES in št. 171/94 ES, temveč samo določbe Uredbe Komisije (ES) št. 377/93 z dne 12. februarja 1993 (4), ki je določala skupno pravno ureditev razpisov za alkohol, pridobljen z destilacijo, iz zalog intervencijskih agencij, in je v zvezi s podrobnimi pravili za sprostitev varščin za vestno izvajanje pogodbe, ki jih položijo izbrani ponudniki, napotovala na Uredbo Komisije (EGS) št. 2220/85 z dne 22. julija 1985 (5), od katere izrecno odstopajo določbe iz člena 5 Uredbe Komisije (ES) št. 360/95 z dne 22. februarja 1995, in čeprav je bila, drugič, Uredba (ES) št. 1623/2000 zasnovana po reformi skupne ureditve trgov za vino, sprejeti leta 1999, ter bistveno spreminja sistem razpisov in sistem varščin, ki se polagajo v tem okviru, v zvezi z njihovim predmetom in zneskom ter podrobnimi pravili za njihovo izgubo in sprostitev, poleg tega pa je, nazadnje, z njo Brazilija črtana s seznama tretjih držav, v katere so dovoljeni izvozi dodeljenega alkohola za izključno uporabo v sektorju goriv? |
(1) Uredba (ES) št. 360/95 z dne 22. februarja 1995 o odprtju prodaje z razpisi za izvoz vinskega alkohola iz zalog intervencijskih agencij (UL 1995, L 41, str. 14).
(2) Uredba Komisije (ES) 1623/2000 z dne 25. julija 2000 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za Uredbo (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino ob upoštevanju tržnih mehanizmov (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 3, zvezek 30, str. 182).
(3) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 1, zvezek 1, str. 340).
(4) Uredba Komisije (EGS) št. 377/93 z dne 12. junija 1993 o določitvi podrobnih pravil za prodajo alkohola, ki je bil pridobljen s postopki destilacije iz členov 35, 36 in 39 Uredbe Sveta (EGS) št. 822/87 in se hrani v intervencijskih agencijah (UL 1993, L 43, str. 6).
(5) Uredba Komisije (EGS) št. 2220/85 z dne 22. julija 1985 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema varščin za kmetijske proizvode (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 3, zvezek 6, str. 186).