This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0368
Case T-368/10: Action brought on 3 September 2010 — Rubinetteria Cisal v Commission
Mål T-368/10: Talan väckt den 3 september 2010 — Rubinetteria Cisal mot kommissionen
Mål T-368/10: Talan väckt den 3 september 2010 — Rubinetteria Cisal mot kommissionen
EUT C 288, 23.10.2010, p. 61–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.10.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 288/61 |
Talan väckt den 3 september 2010 — Rubinetteria Cisal mot kommissionen
(Mål T-368/10)
()
(2010/C 288/110)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Rubinetteria Cisal SpA (Alzo Frazione di Pella, Italien) (ombud: advokaten M. Pinnarò)
Svarande: Europeiska kommissionen
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara beslut K(2010) 4185 av den 23 juni 2010, |
— |
i andra hand, om tribunalen inte ogiltigförklarar bötesbeslutet, sätta ned beloppet till en lämplig summa, |
— |
förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Det angripna beslutet är samma som i mål T-364/10 Duravit m.fl. mot kommissionen.
Sökanden gör till stöd för sina yrkanden gällande följande grunder:
I. Åsidosättande och felaktig tillämpning av artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet.
Sökanden gör gällande att med avseende på Cisal är beslutet felaktigt eftersom detta företag aldrig har deltagit (ens omedvetet) i en kartell. Företaget har begränsat sig till att utbyta informationen som inte är affärsmässigt känslig och konfidentiell och (i flertalet fall) efter det att självständiga val har gjorts och informationen redan fanns tillgänglig på marknaden.
II. Enligt sökanden har kommissionen underlåtit att beakta att de olika producenternas roll, betydelse, ansvar och fördelar varierar väsentligt dem emellan. Svaranden har inte visat på någon skillnad och har inte förklarat varför Cisal ska påföras det maximala bötesbeloppet trots att företaget, i) inte haft något att göra med en av det två associationerna (Michelangelo), ii) aldrig haft några bilaterala kontakter, iii) aldrig deltagit möten vid vilka de tre varorna undersöktes (utan endast kranar och porslin), iv) alltid haft en mindre betydande markandsandel.
Vad avser bötesbeloppets storlek anser sökanden att kommissionen skulle ha konstaterat och beaktat överträdelsens faktiska inverkan på marknaden samt den relevanta geografiska marknadens omfattning. Svaranden skulle även ha beaktat Cisals ekonomiska möjligheter att snedvrida konkurrensen, samt dess särskilda betydelse.
Sökanden gör slutligen gällande att bötesbeloppet beräknats på en felaktig grund samt att förmildrande omständigheter inte har beaktats.