Este documento es un extracto de la web EUR-Lex
Documento 62008TB0117
Case T-117/08: Order of the Court of First Instance of 16 December 2008 — Italy v EESC and Commission (Procedural issue — Objection of inadmissibility — Partial inadmissibility of the action — Lack of imputability of acts to the Commission)
Mål T-117/08: Förstainstansrättens beslut av den 16 december 2008 – Republiken Italien mot EESK och kommissionen (Rättegångsfråga – Invändning om rättegångshinder – Delvis avvisning av talan – Kommissionen saknar ansvar)
Mål T-117/08: Förstainstansrättens beslut av den 16 december 2008 – Republiken Italien mot EESK och kommissionen (Rättegångsfråga – Invändning om rättegångshinder – Delvis avvisning av talan – Kommissionen saknar ansvar)
EUT C 55, 7.3.2009, p. 27/27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.3.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 55/27 |
Förstainstansrättens beslut av den 16 december 2008 – Republiken Italien mot EESK och kommissionen
(Mål T-117/08) (1)
(Rättegångsfråga - Invändning om rättegångshinder - Delvis avvisning av talan - Kommissionen saknar ansvar)
(2009/C 55/50)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Republiken Italien (ombud: I. Bruni, biträdd av P. Gentili, Avvocato dello Stato)
Svarande: Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) (ombud: M. Bermejo Garde, biträdd av advokaten A. Dal Ferro) och Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: J. Currall)
Part som intervenerat till stöd för sökandens yrkanden: Konungariket Spanien (ombud: F. Díez Moreno, Abogado del Estado)
Saken
Ogiltigförklaring av meddelande om ledig tjänst som generalsekreterare nr 73/07 (lönegrad A*16) vid EESK, som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning den 28 december 2007 (EUT C 316 A, s. 1), och av det ändringsmeddelande som avsåg nämnda meddelande och som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning den 30 januari 2008 (EUT C 25 A, s. 21).
Avgörande
1) |
Talan avvisas i den mån som den väckts mot kommissionen. |
2) |
Republiken Italien ska bära sin rättegångskostnad med avseende på den del av förevarande förfarande som avser talan mot kommissionen och ersätta kommissionens rättegångskostnader. |