This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0549
Case C-549/07: Reference for a preliminary ruling from the Handelsgericht Wien (Austria) lodged on 11 December 2007 — Friederike Wallentin-Hermann v Alitalia — Linee Aeree Italiane SpA
Mål C-549/07: Begäran om förhandsavgörande framställd av Handelsgericht Wien (Österrike) den 11 december 2007 – Friederike Wallentin-Hermann mot Alitalia – Linee Aeree Italiane SpA
Mål C-549/07: Begäran om förhandsavgörande framställd av Handelsgericht Wien (Österrike) den 11 december 2007 – Friederike Wallentin-Hermann mot Alitalia – Linee Aeree Italiane SpA
EUT C 64, 8.3.2008, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 64/18 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Handelsgericht Wien (Österrike) den 11 december 2007 – Friederike Wallentin-Hermann mot Alitalia – Linee Aeree Italiane SpA
(Mål C-549/07)
(2008/C 64/27)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Handelsgericht Wien
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Friederike Wallentin-Hermann
Motpart: Linee Aeree Italiane SpA
Tolkningsfrågor
1) |
Föreligger extraordinära omständigheter i den mening som avses i artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (1), med hänsyn till skäl 14 i förordningen, när en flygning ställts in på grund av ett tekniskt fel på flygplanet, närmare bestämt ett motorfel, och skall de giltiga skäl för inställande som anges i artikel 5.3 i förordningen tolkas i enlighet med bestämmelserna i Montrealkonventionen (artikel 19)? |
2) |
För det fall fråga 1 besvaras jakande: När det rör sig om ett lufttrafikföretag som i förhållande till genomsnittet ställer in flygningar på grund av tekniska fel ovanligt ofta föreligger då extraordinära omständigheter i den mening som avses i artikel 5.3 i förordningen bara med anledning av att inställningarna är vanligt förekommande? |
3) |
För det fall fråga 1 besvaras jakande: Skall ett lufttrafikföretag anses ha vidtagit alla ”rimliga åtgärder” enligt artikel 5.3 i förordningen när det visat att samtliga lagstadgade minimikrav avseende underhåll av flygplan har iakttagits och räcker detta för att befria lufttrafikföretaget från skyldigheten att utge kompensation enligt artikel 5 jämförd med artikel 7 i förordningen? |
4) |
För det fall fråga 1 besvaras nekande: Utgör force majeure eller naturkatastrofer, som inte är hänförliga till tekniska fel och därmed ligger utanför lufttrafikföretagets kontroll, extraordinära omständigheter i den mening som avses i artikel 5.3 i förordningen? |