Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0576

Rekommendation till RÅDETS BESLUT om bemyndigande för Europeiska kommissionen att inleda förhandlingar om ett avtal om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor med Republiken Vitryssland

COM/2019/576 final

Bryssel den 4.11.2019

COM(2019) 576 final

Rekommendation till

RÅDETS BESLUT

om bemyndigande för Europeiska kommissionen att inleda förhandlingar om ett avtal om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor med Republiken Vitryssland


MOTIVERING

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

Under de senaste åren har det gjorts framsteg i förbindelserna mellan EU och Vitryssland och den bilaterala handeln med varor fortsätter att öka. Europeiska unionen är Vitrysslands näst största handelspartner med en andel som uppgår till nästan en tredjedel av landets totala handel. Samtidigt står Vitrysslands fabriker för en betydande andel av de olagliga tobaksvaror (som beräknas överstiga 15 %) som tullmyndigheterna i EU:s medlemsstater har beslagtagit. Den olagliga handeln med tobaksvaror beräknas kosta medlemsstaternas budgetar och EU-budgeten 10 miljarder euro i intäkter per år. Den olagliga handeln med tobaksvaror undergräver också EU:s och medlemsstaternas folkhälsopolitik och bidrar därmed till de många tobaksrelaterade dödsfallen varje år. År 2013 antog EU en omfattande strategi 1 för att bekämpa den olagliga handeln med tobaksvaror, vilken fortfarande är relevant i dag 2 . Ett avgörande inslag i denna strategi är att stärka samarbetet med viktiga ursprungs- och transitländer. Förslaget tillgodoser därför EU:s medlemsstaters och deras företags behov av en rättslig ram för samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor med Vitryssland.

På grund av det specifika historiska sammanhanget är Vitryssland det enda landet i EU:s östra grannskap och det enda landet i Eurasiska ekonomiska unionen som saknar en formell rättslig grund för samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor med EU. Det krävs därför ett internationellt avtal som utgör en rättslig grund för tullsamarbete, särskilt när det gäller säkerhet i leveranskedjan och förenklade handelsprocedurer och för ömsesidigt administrativt bistånd för att förebygga, utreda och motverka överträdelser av tullagstiftningen. Avtalet med Vitryssland blir ett lämpligt verktyg för att motverka tullbedrägerier.

Eftersom EU:s övergripande förbindelser med Vitryssland håller på att utvecklas är det nu rätt tillfälle att åtgärda dessa brister i EU:s yttre förbindelser vad avser tullfrågor i grannskapsregionerna. Detta initiativ ligger i linje med rådets slutsatser om Vitryssland från februari 2016, där det anges att EU förblir öppet för ytterligare utveckling av förbindelserna mellan EU och Vitryssland och att man vidtar ytterligare åtgärder för att stärka de politiska förbindelserna och sektorssamarbetet inom lämpliga ramar. Det är en uppföljning av de senaste politiska kontakterna i samband med mötet mellan samordningsgruppen EU-Vitryssland den 25 april 2019 och kommissionsledamot Oettingers besök i Minsk i februari 2019. Att stärka vårt samarbete med Vitryssland är också ett viktigt inslag i den handlingsplan som kommissionen antog i december 2018 för att motverka olaglig handel med tobaksprodukter 2018–2022 3 .

Det här är inte ett initiativ inom ramen för programmet om lagstiftningens ändamålsenlighet och resultat (Refit-programmet).

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

Kommissionen har ingått avtal som inbegriper bestämmelser om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor med alla länder i vårt östra grannskap samt med alla andra medlemsstater i Eurasiska ekonomiska unionen: Ryssland 4 , Armenien 5 , Kazakstan 6 och Kirgizistan 7 .

Förenlighet med unionens politik inom andra områden

Rekommendationen är förenlig med unionens politik på andra områden.

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

Artikel 218.3 och 218.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) kommer att utgöra den förfarandemässiga rättsliga grunden.

Avtalets innehåll ska vara en del av unionens gemensamma handelspolitik, och därför kommer den materiella rättsliga grunden för beslut om undertecknande och ingående av avtalet att vara artikel 207 i EUF-fördraget.

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

Initiativet omfattas av EU:s exklusiva befogenhet (den gemensamma handelspolitiken) i enlighet med artikel 207 i EUF-fördraget. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.

Proportionalitetsprincipen

Kommissionens rekommendation är förenlig med proportionalitetsprincipen.

Ett internationellt avtal är det lämpliga och nödvändiga instrumentet för att tillhandahålla en rättslig grund för samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor med ett tredjeland, och mot bakgrund av vårt mål att samarbeta med Vitryssland i tullfrågor, eftersom det är det enda återstående landet vid EU:s östra gräns som ännu inte omfattas av något tullrelaterat avtal.

Val av instrument

Beslut av Europeiska unionens råd.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning

Ej tillämpligt

Samråd med berörda parter

Ej tillämpligt

Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

Ej tillämpligt

Konsekvensbedömning

Avtalet syftar till att förbättra tillämpningen av tullagstiftningen genom samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor mellan tullmyndigheterna i EU och Vitryssland.

Det kommer att ha en positiv inverkan till följd av anpassningen av reglerna och öppnandet av kommunikationen med Republiken Vitryssland.

En indirekt positiv effekt förväntas uppnås genom att man förbättrar den korrekta tillämpningen av tullagstiftningen genom ömsesidigt administrativt bistånd och tullsamarbete, bland annat genom att minska tullbedrägerier, särskilt tobakssmuggling, vilket resulterar i högre tull- och skatteintäkter i EU.

Den eventuella avtalstexten skulle, med förbehåll för förhandlingar, likna avtal som ingåtts med Vitrysslands grannländer och med andra länder i Eurasiska ekonomiska unionen, i vilken Vitryssland är medlem och som delar samma regionala tullkodex.

När det gäller ömsesidigt administrativt bistånd är en väsentlig del av innehållet formellt och förfarandemässigt, så utkastet till texten bör inte ändras väsentligt under förhandlingarna.

Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling

Det här är inte ett initiativ inom ramen för programmet om lagstiftningens ändamålsenlighet och resultat (Refit-programmet).

Grundläggande rättigheter

Rekommendationen är förenlig med EU-fördragen och med Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

4.BUDGETKONSEKVENSER

Avtalet om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor kommer inte att ha någon direkt inverkan på EU-budgeten.

Avtalet kommer att kräva finansiella och administrativa resurser för att fastställa och leda en gemensam kommitté och eventuella uppdrag och diskussioner för att genomföra avtalet.

Rekommendation till

RÅDETS BESLUT

om bemyndigande att inleda förhandlingar mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om ett avtal om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 218.3 och 218.4, och

med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionen bemyndigas härmed att på Europeiska unionens vägnar inleda förhandlingar med Republiken Vitryssland om ett avtal om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor.

Artikel 2

Förhandlingarna ska föras på grundval av rådets förhandlingsdirektiv som anges i bilagan till detta beslut.

Artikel 3

Kommissionen ska föra förhandlingarna i samråd med [rådet för in namnet på den särskilda kommittén].

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)    COM(2013)324
(2)    COM(2017)235 avsnitt E.
(3)    COM(2018)846 punkt A.2.7.
(4)    EGT L 327, 28.11.1997, s. 1
(5)    EGT L 239, 9.9.1999, s. 1
(6)    EUT L 29, 4.2.2016, s. 1 
(7)    EGT L 196, 28.7.1999, s. 46
Top

Bryssel den 4.11.2019

COM(2019) 576 final

BILAGA

till

Rekommendation till RÅDETS BESLUT

om bemyndigande att inleda förhandlingar mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om ett avtal om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor


BILAGA

Rekommendation för rådets beslut om bemyndigande för Europeiska kommissionen att inleda förhandlingar om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor med Republiken Vitryssland

1.Typ av tilltänkt avtal

Tillämpningsområdet för det tilltänkta avtalet kommer att begränsas till frågor om unionens befogenhet. Det allmänna syftet med det tilltänkta avtalet ska vara att utveckla och intensifiera samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor med Republiken Vitryssland. I synnerhet vad gäller att fastställa den rättsliga grunden för ett ramavtal för tullsamarbete som syftar till att säkra leveranskedjan och underlätta laglig handel, samtidigt som man säkerställer effektiva tullkontroller, samt skyddar Europeiska unionens ekonomiska intressen genom att möjliggöra informationsutbyte för att säkerställa en korrekt tillämpning av tullagstiftningen. Det tilltänkta avtalet ingås under obegränsad tid.

2.Det tilltänkta avtalets innehåll

Det tilltänkta avtalet ska omfatta alla bestämmelser som antagits av Europeiska unionen och Republiken Vitryssland, även kallade de avtalsslutande parterna, i deras respektive lagstiftning om import, export och transitering av varor samt tullklarering i varje annan form. I princip utesluts inget område som omfattas av unionens jurisdiktion och i vilket tullsamarbete eller ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor skulle vara lämpligt.

Det tilltänkta avtalet bör därför omfatta delar som

(1)samarbete om förbättring av tullagstiftning, harmonisering och förenkling av tullförfarandena,

(2)inrättande av moderna tullsystem, bland annat modern tullklareringsteknik, bestämmelser för godkända ekonomiska aktörer, automatisk riskbaserad analys och kontroll, förenklade förfaranden för varors övergång till fri omsättning, revision efter övergång till fri omsättning och bestämmelser för partnerskap mellan tullen och företag,

(3)underlättande och effektiv kontroll av omlastningar och transiteringsbefordran genom respektive territorier, samarbete och samordning mellan alla berörda myndigheter och organ inom deras respektive territorier för att underlätta transiteringen och, i relevanta och lämpliga fall, utnyttja möjligheter till sammankoppling av respektive system för tulltransitering.

(4)Yrkesetiska regler

(5)Vid behov och på villkor som ska fastställas, utbyta relevant information och relevanta data med beaktande av de avtalsslutande parternas regler om känsliga uppgifters konfidentialitet och om skyddet av personuppgifter.

(6)Samordning av tullåtgärder mellan de avtalsslutande parternas tullmyndigheter.

(7)Ömsesidigt erkännande av program för godkända ekonomiska aktörer och tullkontroller, inbegripet likvärdiga åtgärder för förenklade handelsprocedurer, när detta är relevant och lämpligt och enligt förfaranden som ska fastställas.

(8)Tullvärdeberäkning

(9)Ömsesidigt administrativt bistånd.

3.Övriga bestämmelser

Tillämpliga regler om konfidentialitet, uppgiftsskydd och användning av information kommer att fastställas i enlighet med relevant EU-lagstiftning.

Det tilltänkta avtalet kommer att innehålla de sedvanliga klausulerna om territoriell tillämpning, ikraftträdande, giltighetstid och det meddelande som krävs för uppsägning.

4.Gemensam tullsamarbetskommitté

Det tilltänkta avtalet kommer att innehålla bestämmelser om en gemensam tullsamarbetskommitté, som kommer att se till att det tilltänkta avtalet fungerar väl. Den får fatta beslut och vidta andra åtgärder som krävs för att genomföra målen i avtalet.

I enlighet med artikel 17 i EU-fördraget ska unionen företrädas av kommissionen i den gemensamma tullsamarbetskommittén, som bistås av företrädare för medlemsstaterna.

En arbetsgrupp får inrättas för att undersöka och lämna rekommendationer till den gemensamma tullsamarbetskommittén om tekniska frågor som rör genomförandet av det tilltänkta avtalet.

Arbetsgruppen kommer att bestå av sakkunniga från de båda avtalsslutande parterna.

Den kommer att rapportera till den gemensamma tullsamarbetskommittén, som ska fatta lämpliga beslut efter överenskommelse mellan parterna.

5.Förhandlingar

Kommissionen ska inför rådet redogöra för resultatet av förhandlingarna och för eventuella problem som kan ha uppstått under dem.

Top