Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0191

Rekommendation till RÅDETS BESLUT om bemyndigande att inleda förhandlingar om anpassning av protokollen till avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko

COM/2017/191 final

Bryssel den 19.4.2017

COM(2017) 191 final

Rekommendation till

RÅDETS BESLUT

om bemyndigande att inleda förhandlingar om anpassning av protokollen till avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko


MOTIVERING

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

Under loppet av nästan ett halvt århundrade har EU och Marocko utvecklat ett rikt och mångfacetterat partnerskap, vilket har lett till att Marocko 2008 fick ”framskjuten ställning” för att återspegla de båda parternas starka bilaterala förbindelser och gemensamma strävanden och åtaganden för att utveckla den gemensamma agendan.

Samtidigt har EU ständigt upprepat sitt engagemang för att lösa konflikten i Västsahara. EU ställer sig till fullo bakom de insatser som görs av Förenta nationernas generalsekreterare och dennes personliga sändebud för att hjälpa parterna att finna en rättvis, långsiktig och ömsesidigt acceptabel politisk lösning som möjliggör Västsaharas befolknings självbestämmande inom ramen för arrangemang som är förenliga med FN-stadgans mål och principer i enlighet med Förenta nationernas säkerhetsråds resolutioner, bland annat resolution 2152 (2014) och resolution 2218 (2015).

Inför beviljandet av förmånstullar syftar detta förslag till ändringar av protokoll 4 1  och protokoll 1 2 till Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan (nedan kallat associeringsavtalet EU-Marocko eller associeringsavtalet), i enlighet med EU-domstolens dom av den 21 december 2016 i mål C-104/16 P, där det fastställs att associeringsavtalet EU-Marocko och jordbruksavtalet EU-Marocko inte är tillämpliga på Västsahara.

Innan domstolen meddelade sin dom hade de förmånstullar som avses i associeringsavtalet och dess protokoll i praktiken tillämpats på produkter med ursprung i Västsahara, ett icke självstyrande territorium. Detta kan emellertid inte fortsätta efter domstolens dom, såvida inte protokoll 4 om ursprung ändras så att produkter från Västsahara kan likställas med sådana som producerats i Marocko. Efter domstolens dom har de bilaterala handelsförbindelserna påverkats av osäkerheter.

Den föreliggande rekommendationen syftar till att godkänna förhandlingar för att skapa en rättslig grund för fortsatt beviljande av förmåner för produkter med ursprung i Västsahara, i enlighet med tidigare bruk. Eftersom dessa handelsförmåner på EU:s marknad för jordbruks- och fiskeriprodukter fastställs i protokoll 1 till associeringsavtalet bör man även klargöra detta protokolls tillämpningsområde. Därigenom kan man undvika handelsavbrott och hålla tillgången till EU-marknaden på en stabil nivå, eftersom inga nya förmåner skulle beviljas. Ändringarna av de berörda protokollen till associeringsavtalet kan i ett senare skede i förekommande fall kompletteras med en ändring av själva associeringsavtalet. Slutligen bör det beaktas att två mål (C-266/16 och T-180/14) avseende Marocko för närvarande fortfarande behandlas i EU-domstolen med avseende på partnerskapsavtalet om fiske EU-Marocko, och dessa kommer sannolikt att ge ytterligare vägledning i fråga om villkoren för att utvidga ett avtal till ett icke självstyrande territorium. Det är dessutom givet att alla arrangemang endast kan vara tillfälliga så länge ingen lösning har uppnåtts i konflikten inom ramen för Förenta nationerna och i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolutioner i frågan.

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

Den föreliggande rekommendationen är helt i överensstämmelse med den nuvarande handelspolitiken, eftersom tullmyndigheterna i praktiken har tillämpat förmåner på produkter från Västsahara som certifierats med ursprung Marocko. Inga nya handelsförmåner skulle beviljas Marocko, eftersom syftet endast är att utvidga det geografiska område som omfattas av förmånerna, och inte att ändra deras storlek.

Förslaget är förenligt med Europeiska grannskapspolitikens allmänna mål eftersom det bidrar till att förbättra handeln och de ekonomiska förbindelserna i Södra grannskapet i en anda av nära samarbete. Det är också förenligt med EU:s allmänna politik gentemot Marocko, som syftar till att utveckla ett privilegierat partnerskap med Marocko utan att påverka resultatet av den FN-ledda processen i Västsahara.

Att handelsförmånerna kan få ett större tillämpningsområde är inte unikt, eftersom associeringsavtalet EU-Marocko innehåller två gemensamma uttalanden om att produkter med ursprung i Republiken San Marino och Andorra ”ska av Marocko godtas som produkter med ursprung i gemenskapen i enlighet med avtalet”.

Förenlighet med unionens politik inom övriga områden

EU har alltid företrätt ståndpunkten att det är möjligt att utvidga de bilaterala avtalen med Marocko till att även omfatta Västsahara, på vissa villkor, så som exempelvis visas inom ramen för partnerskapsavtalet om fiske, som uttryckligen omfattar vatten utanför Västsaharas kust. Genom att ändra de berörda protokollen till associeringsavtalet skulle man också kunna grunda beviljandet av EU-förmånstullar på en bedömning av fördelarna för lokalbefolkningen och på huruvida de mänskliga rättigheterna respekteras.

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

Rekommendationen grundas på artikel 218.3 och 218.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiva befogenheter)

Den gemensamma handelspolitiken är unionens exklusiva behörighet (artikel 3.1 i EUF-fördraget), och i enlighet med artikel 5.3 i EUF-fördraget är subsidiaritetsprincipen inte tillämplig inom områden med exklusiv behörighet.

Proportionalitetsprincipen

Rekommendationen är en proportionell reaktion på den berörda frågan. Överenskommelsen skulle inte ändra nivån på tillgång till EU-marknaden. Ursprungsregler definieras i protokollet till associeringsavtalet; och ändringar av dessa krävs för att uppnå rekommendationens syfte och relativt snabbt åtgärda de nuvarande handelsosäkerheter som berör Marocko, utan att det påverkar den FN-ledda processen om Västsahara, och utan att påverka konfliktens slutliga lösning.

Därför går rekommendationen till ett beslut av rådet om att bemyndiga kommissionen att förhandla fram ett avtal mellan Europeiska unionen och Marocko om anpassning av protokollen till associeringsavtalet vad beträffar varors ursprung inte utöver vad som är nödvändigt eller lämpligt för att uppnå de politiska målen.

Val av instrument

Protokollen kan endast ändras genom ett avtal mellan parterna. Detta omfattar även det samarbete mellan myndigheter som krävs för att genomföra handelsförmånerna.

Avtalet kommer att ta formen av en skriftväxling mellan EU och Konungariket Marocko.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Samråd med berörda parter

Sonderande samtal har förts med de marockanska myndigheterna och med medlemsstater via rådets berörda strukturer.

Kommissionen bör sträva efter att vid tidpunkten för dess förslag om undertecknande säkerställa att alla som berörs av avtalet har varit tillräckligt delaktiga.

Konsekvensbedömning

Ingen konsekvensbedömning har genomförts, eftersom rekommendationen endast syftar till att skapa en rättslig grund för en förmånsbehandling som hittills i praktiken alltid tillämpats på produkter från Västsahara under de senaste åren. Eftersom nivån på marknadstillgång inte kommer att ändras är det osannolikt att förslaget får några betydande handelskonsekvenser, t.ex. på handelsflöden, jämfört med den situation som rått under de senaste åren.

Kommissionen kommer emellertid att på lämpligaste sätt se till att unionen kan beakta uppgifter som berör en hållbar utveckling av Västsahara, särskilt vad gäller avtalets fördelar för lokalbefolkningen och utnyttjandet av naturresurser, både vid tidpunkten för undertecknandet och därefter.

Grundläggande fri- och rättigheter

Artikel 2 i associeringsavtalet omfattar en klausul om de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna. Detta definieras som en väsentlig del av detta avtal, som kan leda till att avtalet hävs om den inte efterlevs. Det ska säkerställas att protokollen tillämpas i enlighet med de bestämmelser i associeringsavtalet som berör respekten för grundläggande friheter och mänskliga rättigheter.

4.BUDGETKONSEKVENSER

I fråga om EU:s tullintäkter kan inga budgetkonsekvenser väntas i jämförelse med den nuvarande situationen, eftersom produkter med ursprung i Västsahara redan i praktiken åtnjutit undantag från tull vid införsel till EU.

Rekommendation till

RÅDETS BESLUT

om bemyndigande att inleda förhandlingar om anpassning av protokollen till avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT,

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.3 och 218.4,

med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendationer, och

av följande skäl:

(1)Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan, nedan kallat associeringsavtalet, trädde i kraft den 1 mars 2000.

(2)I sin dom i mål C-104/16 P klargjorde domstolen att associeringsavtalet endast omfattar Konungariket Marockos territorium, men inte Västsahara, som är ett icke självstyrande territorium. Sedan avtalet trätt i kraft har emellertid produkter från Västsahara som certifierats som produkter med ursprung i Marocko importerats till unionen under de förmånstullar som fastställs i de relevanta bestämmelserna i associeringsavtalet.

(3)Det är viktigt att inte avbryta de handelsströmmar som utvecklats under åren, samtidigt som man bör se till att det finns tillräckliga garantier för skydd av de mänskliga rättigheterna och för de berörda territoriernas hållbara utveckling.

(4)Europeiska unionen stöder Förenta nationernas insatser för att finna en ömsesidigt acceptabel politisk lösning som kan möjliggöra Västsahara befolknings självbestämmande i enlighet med FN-stadgans mål och principer.

(5)Det är därför lämpligt att förhandla om en ändring av de berörda protokollen till associeringsavtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionen bemyndigas härmed att på unionens vägnar förhandla om ett internationellt avtal om anpassning av protokollen till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko. Kommissionen ska leda förhandlingsgruppen som även inbegriper unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik.

Artikel 2

Förhandlingsdirektiven fastställs i bilagan.

Artikel 3

Förhandlingarna ska föras i samråd med [name of the special committee to be inserted by the Council].

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)    Protokoll 4 till Europa-Medelhavsavtalet, avseende definitionen av ”ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete.
(2)    Protokoll 1 till Europa-Medelhavsavtalet, avseende de ordningar som ska tillämpas vid import till Europeiska unionen av jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter samt fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Konungariket Marocko.
Top

Bryssel den 19.4.2017

COM(2017) 191 final

BILAGA

till

REKOMMENDATION TILL RÅDETS BESLUT

om bemyndigande att inleda förhandlingar om anpassning av protokollen till avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko


BILAGA

FÖRHANDLINGSDIREKTIV FÖR ETT AVTAL MELLAN

Europeiska unionen och Konungariket Marocko om anpassning av protokoll till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko.

Förhandlingarna bör grundas på det privilegierade partnerskap som utvecklats mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko, och bör syfta till att anpassa instrumenten för detta partnerskap till parternas delade strävan att främja sådana partnerskap, associeringsavtalet och dess protokoll som utgör väsentliga delar av avtalet.

Kommissionen bör se till att de handelsförmåner som avses i associeringsavtalet EU-Marocko och dess protokoll beviljas produkter med ursprung i Västsahara. Inga ytterligare förmånstullar bör förhandlas fram. Kommissionen bör också se till att avtalet uttryckligen föreskriver lämpliga ramar och förfaranden så att parterna på grundval av regelbundet informationsutbyte kan utvärdera avtalets effekter under genomförandet och diskutera hinder för avtalets korrekta tillämpning.

Detta förutsätter lämpliga ändringar i de berörda protokollen till associeringsavtalet.

Avtalet bör vara i form av skriftväxling.

Kommissionen bör förfoga över tillräckliga uppgifter för att vid tidpunkten för undertecknandet kunna bedöma de potentiella effekterna av avtalet på en hållbar utveckling, inte minst i fråga om fördelar för lokalbefolkningen och utnyttjandet av de berörda områdenas naturresurser.

Det ska säkerställas att protokollen tillämpas i enlighet med de bestämmelser i associeringsavtalet som berör de grundläggande friheterna och de mänskliga rättigheterna.

Kommissionen bör sträva efter att se till att, vid tidpunkten för dess förslag om undertecknande och ingående, de personer som berörs av avtalet har varit tillräckligt delaktiga.

Kommissionen bör göra allt den kan för att se till att avtalet kan genomföras så snart som möjligt.

Förhandlingarna och deras resultat bör stödja Förenta nationernas generalsekreterares insatser för att finna en lösning som möjliggör självbestämmande för befolkningen i Västsahara i enlighet med FN-stadgans mål och principer.

Top