Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015TA1209(19)

    Rapport om årsredovisningen för Europeiska jämställdhetsinstitutet för budgetåret 2014 med institutets svar

    EUT C 409, 9.12.2015, p. 168–174 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.12.2015   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 409/168


    RAPPORT

    om årsredovisningen för Europeiska jämställdhetsinstitutet för budgetåret 2014 med institutets svar

    (2015/C 409/19)

    INLEDNING

    1.

    Europeiska jämställdhetsinstitutet (nedan kallat institutet) ligger i Vilnius och inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1922/2006 (1). Institutets uppgift är att samla in, analysera och sprida information om jämställdhet och utveckla, analysera, utvärdera och sprida metodverktyg för att stödja jämställdhetsintegrering i all unionspolitik och i den därav följande nationella politiken (2).

    INFORMATION TILL STÖD FÖR REVISIONSFÖRKLARINGEN

    2.

    I revisionsrättens revisionsmetod ingår analytiska granskningsåtgärder, en direkt granskning av transaktioner och en bedömning av nyckelkontroller i institutets system för övervakning och kontroll. Detta kompletteras med revisionsbevis från andra revisorers arbete och en analys av uttalanden från ledningen.

    REVISIONSFÖRKLARING

    3.

    Revisionsrätten har i enlighet med artikel 287 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt granskat

    a)

    institutets årsredovisning, som består av räkenskaperna (3) och rapporterna om budgetgenomförandet (4) för det budgetår som slutade den 31 december 2014,

    b)

    lagligheten och korrektheten i de transaktioner som ligger till grund för räkenskaperna.

    Ledningens ansvar

    4.

    Ledningen har ansvaret för att upprätta en årsredovisning för institutet som ger en rättvisande bild och för att de underliggande transaktionerna är lagliga och korrekta (5).

    a)

    I ledningens ansvar för institutets årsredovisning ingår att utforma, införa och upprätthålla de system för internkontroll som krävs för upprättandet av räkenskaper som ger en rättvisande bild och som inte innehåller väsentliga felaktigheter, vare sig dessa beror på oegentligheter eller fel, välja och tillämpa ändamålsenliga redovisningsprinciper utifrån de redovisningsregler som antagits av kommissionens räkenskapsförare (6) och göra uppskattningar i redovisningen som är rimliga med hänsyn till omständigheterna. Direktören godkänner institutets årsredovisning efter det att räkenskapsföraren har upprättat den på grundval av all tillgänglig information tillsammans med en not till årsredovisningen där han eller hon bland annat förklarar att han eller hon har uppnått rimlig säkerhet om att den ger en i alla väsentliga avseenden sann och rättvisande bild av institutets finansiella ställning.

    b)

    Ledningens ansvar när det gäller de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet och efterlevnaden av principen om sund ekonomisk förvaltning består i att utforma, införa och upprätthålla ett ändamålsenligt och effektivt system för internkontroll som innefattar en tillfredsställande övervakning och lämpliga åtgärder för att förebygga oriktigheter och oegentligheter och, vid behov, rättsliga förfaranden för att kräva tillbaka belopp som betalats ut eller använts felaktigt.

    Revisorns ansvar

    5.

    Revisionsrätten ska utifrån revisionen avge en förklaring till Europaparlamentet och rådet (7) om årsredovisningens tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet. Revisionsrätten utför sin revision i enlighet med IFAC:s internationella revisionsstandarder (International Standards on Auditing, ISA) och etiska riktlinjer och Intosais internationella standarder för högre revisionsorgan (Issai). Enligt dessa standarder ska revisionsrätten planera och utföra revisionen så att rimlig säkerhet uppnås om huruvida institutets årsredovisning innehåller väsentliga felaktigheter och huruvida de underliggande transaktionerna är lagliga och korrekta.

    6.

    Revisionen innebär att revisorn genom olika åtgärder inhämtar revisionsbevis om belopp och annan information i räkenskaperna och om lagligheten och korrektheten i de underliggande transaktionerna. Revisorn väljer vilka åtgärder som ska vidtas, bland annat genom att bedöma riskerna för att det finns väsentliga felaktigheter i räkenskaperna och för att de underliggande transaktionerna i väsentlig utsträckning inte uppfyller kraven i Europeiska unionens rättsliga ram, vare sig det beror på oegentligheter eller fel. Vid denna riskbedömning beaktar revisorn de delar av internkontrollen som krävs för upprättandet av räkenskaper som ger en rättvisande bild och de system för övervakning och kontroll som ska garantera de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet och utformar granskningsåtgärder som är ändamålsenliga med hänsyn till omständigheterna. Revisionen inbegriper också en utvärdering av redovisningsprincipernas ändamålsenlighet, rimligheten i uppskattningarna i redovisningen och den övergripande presentationen i räkenskaperna. När revisionsrätten upprättade denna rapport och revisionsförklaring beaktade den det revisionsarbete som den oberoende externa revisorn utfört avseende institutets räkenskaper i enlighet med artikel 208.4 i EU:s budgetförordning (8).

    7.

    Revisionsrätten anser att den har inhämtat tillräckliga och ändamålsenliga revisionsbevis till stöd för sin revisionsförklaring.

    Uttalande om räkenskapernas tillförlitlighet

    8.

    Revisionsrätten anser att institutets årsredovisning i alla väsentliga avseenden ger en rättvisande bild av institutets finansiella ställning per den 31 december 2014 och av det finansiella resultatet och kassaflödena för det budgetår som slutade detta datum i enlighet med bestämmelserna i institutets budgetförordning och de redovisningsregler som antagits av kommissionens räkenskapsförare.

    Uttalande om lagligheten och korrektheten i de transaktioner som ligger till grund för räkenskaperna

    9.

    Revisionsrätten anser att de transaktioner som ligger till grund för årsredovisningen för det budgetår som slutade den 31 december 2014 i alla väsentliga avseenden är lagliga och korrekta.

    10.

    Kommentarerna nedan påverkar inte revisionsrättens uttalanden.

    KOMMENTARER OM BUDGETFÖRVALTNINGEN

    11.

    Andelen överföringar av gjorda åtaganden var stor inom avdelning III (driftsutgifter) – 1,8 miljoner euro eller 54 % (2013: 2,0 miljoner euro eller 56 %). Huvudskälen till det var försenade upphandlingar av enkäter och studier och pågående studier som beräknas vara avslutade som planerat under 2015.

    UPPFÖLJNING AV TIDIGARE ÅRS KOMMENTARER

    12.

    En översikt över de korrigerande åtgärder som har vidtagits som en reaktion på revisionsrättens kommentarer från tidigare år finns i bilaga I.

    Denna rapport antogs av revisionsrättens avdelning IV, med ledamoten Milan Martin CVIKL som ordförande, vid dess sammanträde i Luxemburg den 8 september 2015.

    För revisionsrätten

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Ordförande


    (1)  EUT L 403, 30.12.2006, s. 9.

    (2)  I bilaga II sammanfattas institutets behörighet och verksamhet i informationssyfte.

    (3)  Här ingår balans- och resultaträkningen, kassaflödesanalysen, sammanställningen av förändringar i nettotillgångarna och en sammanfattning av de viktigaste redovisningsprinciperna och andra förklarande noter.

    (4)  Här ingår sammanställningen av resultatet av budgetgenomförandet med bilaga.

    (5)  Artiklarna 39 och 50 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1271/2013 (EUT L 328, 7.12.2013, s. 42).

    (6)  De redovisningsregler som antagits av kommissionens räkenskapsförare bygger på de internationella redovisningsstandarderna för den offentliga sektorn (Ipsas) som ges ut av Internationella revisorsförbundet IFAC eller, när så är lämpligt, på de internationella redovisningsstandarderna International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) som ges ut av International Accounting Standards Board (IASB).

    (7)  Artikel 107 i förordning (EU) nr 1271/2013.

    (8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1).


    BILAGA I

    Uppföljning av förra årets kommentarer

    År

    Revisionsrättens kommentar

    Genomförande av korrigerande åtgärder

    (Har genomförts/Pågår/Har inte genomförts/e.t.)

    2011

    Europeiska kommissionens tjänst för internrevision gjorde en begränsad granskning av införandet av normerna för internkontroll vid institutet i december 2011. Institutet har godtagit rekommendationerna om att avsluta förfarandet för att införa normerna för internkontroll och ledningen har antagit en handlingsplan som ska genomföras 2012.

    Har genomförts

    2012

    Revisionsrätten konstaterade att det fanns brister i dokumentationen om rekryteringsförfaranden. Det finns inget bevis för att frågorna till de skriftliga proven och intervjuerna och motsvarande viktningar var klara innan ansökningarna började gås igenom.

    Har genomförts

    2013

    Under 2013 var den övergripande andelen gjorda åtaganden 99 %, vilket visar att åtagandena gjordes i tid. Institutet har minskat andelen överföringar av gjorda åtaganden ytterligare från 2,5 miljoner euro (32 %) 2012 till 2,2 miljoner euro (29 %) 2013. Överföringarna avser främst avdelning III (driftsutgifter) med 2,0 miljoner euro, vilket motsvarar 56 % av de motsvarande gjorda åtagandena. De gäller främst upphandlingsförfaranden som avslutades sent på året av orsaker som ligger utanför institutets kontroll, såsom ett sent meddelande från ordförandeskapet i Europeiska unionens råd om en studie som skulle genomföras (1,1 miljoner euro) och komplexa it-relaterade projekt för vilka upphandlingen tog mycket tid i anspråk (0,6 miljoner euro).

    e.t.


    BILAGA II

    Europeiska jämställdhetsinstitutet (Vilnius)

    Behörighet och verksamhet

    Unionens behörighetsområde enligt fördraget

    (artiklarna 2 och 3 i EU-fördraget)

    Unionen ska bygga på värdena respekt för människans värdighet, frihet, demokrati, jämlikhet, rättsstaten och respekt för de mänskliga rättigheterna, inklusive rättigheter för personer som tillhör minoriteter. Dessa värden ska vara gemensamma för medlemsstaterna i ett samhälle som kännetecknas av mångfald, icke-diskriminering, tolerans, rättvisa, solidaritet och principen om jämställdhet mellan kvinnor och män.

    Den ska bekämpa social utestängning och diskriminering samt främja social rättvisa och socialt skydd, jämställdhet mellan kvinnor och män, solidaritet mellan generationerna och skydd av barnets rättigheter.

    Institutets behörighet

    (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1922/2006)

    Mål

    Bidra till och stärka jämställdhet, inbegripet integrering av ett jämställdhetsperspektiv i all unionspolitik och nationell politik som följer av denna, att bekämpa könsdiskriminering samt öka medvetenheten om jämställdhetsfrågorna bland EU-medborgarna.

    Uppgifter

    Samla in, analysera och sprida relevant, jämförbar och tillförlitlig information om jämställdhet.

    Utveckla metoder för att förbättra objektiviteten, jämförbarheten och tillförlitligheten hos uppgifterna på europeisk nivå.

    Utveckla, analysera, utvärdera och sprida metodverktyg för att stödja jämställdhetsintegrering i all unionspolitik och i den därav följande nationella politiken samt stödja integrering av ett jämställdhetsperspektiv i alla unionsinstitutioner och unionsorgan.

    Utföra undersökningar om jämställdhetssituationen i Europa.

    Inrätta och samordna ett europeiskt nätverk för jämställdhet.

    Anordna särskilda expertmöten för att stödja institutets forskning.

    Tillsammans med relevanta intressenter anordna konferenser, kampanjer och möten på europeisk nivå för att öka medvetenheten om jämställdhetsfrågor bland EU-medborgarna, samt förelägga kommissionen resultat och slutsatser från denna verksamhet.

    Sprida och presentera positiva exempel på icke-stereotypa prestationer som åstadkommits av kvinnor och män inom alla samhällsområden, samt lägga fram resultat och initiativ för att lyfta fram och bygga vidare på sådana framgångsrika exempel.

    Föra en dialog och samarbeta med icke-statliga organisationer, jämställdhetsorgan, universitet och experter, forskningscentrum och arbetsmarknadens parter.

    Bygga upp dokumentationsresurser som är tillgängliga för allmänheten.

    Lämna information i jämställdhetsfrågor till offentliga och privata organisationer.

    Informera unionsinstitutionerna om jämställdhet och jämställdhetsintegrering i anslutnings- och kandidatländerna.

    Organisation

    Styrelse

    Sammansättning

    18 företrädare utsedda av rådet på förslag från varje berörd medlemsstat och en ledamot, utsedd av kommissionen, vilken företräder kommissionen. Styrelseledamöterna ska utses på ett sådant sätt att högsta kompetens och en bred och relevant tvärvetenskaplig sakkunskap på jämställdhetsområdet garanteras. Rådet och kommissionen strävar efter en jämn könsfördelning i styrelsen. De ledamöter som rådet utser ska företräda 18 medlemsstater i samma ordningsföljd som de roterande ordförandeskapen.

    Uppgifter

    Anta det årliga arbetsprogrammet och arbetsprogrammet på medellång sikt, budgeten och den årliga rapporten.

    Anta institutets interna regler och styrelsens arbetsordning.

    Expertforum

    Sammansättning

    Ledamöter från behöriga organ som är specialiserade på jämställdhetsfrågor, varav en företrädare ska utses av varje medlemsstat, två ledamöter som företräder andra relevanta organisationer som arbetar med jämställdhetsfrågor ska utses av Europaparlamentet och tre ledamöter ska utses av kommissionen.

    Uppgifter

    Stödja direktören när det gäller att garantera kompetens och oberoende för institutets verksamhet, vara en mekanism för att utbyta information om jämställdhetsfrågor och sammanföra kunskaper. Forumet ska se till att institutet samarbetar nära med behöriga organ i medlemsstaterna.

    Direktören utses av styrelsen på grundval av en förteckning över kandidater som kommissionen föreslår efter ett öppet uttagningsförfarande.

    Uppgifter

    Direktören ska ansvara för de uppgifter som anges i förordning (EG) nr 1922/2006, utarbeta och genomföra institutets årliga arbetsprogram och arbetsprogram på medellång sikt, förbereda styrelse- och expertforumsmöten, utarbeta och offentliggöra den årliga rapporten, handlägga alla personalfrågor, sköta den löpande administrationen och införa effektiva förfaranden för övervakning och utvärdering av institutets resultat.

    Extern revision

    Europeiska revisionsrätten.

    Intern revision

    Europeiska kommissionens tjänst för internrevision.

    Myndighet som beviljar ansvarsfrihet

    Europaparlamentet på rådets rekommendation.

    Medel till institutets förfogande 2014 (2013)

    Slutlig budget

    7,4 (7,5) miljoner euro, varav bidrag från unionen 98,5 % (100 %).

    Personalstyrka den 31 december 2014

    29 (30) tjänster enligt tjänsteförteckningen, varav tillsatta: 29 (30).

    11 (16) övrig personal (kontraktsanställda och utstationerade nationella experter).

    Antal anställda totalt den 31 december 2014

    40 (46), varav anställda med

    uppgifter inom verksamheten: 28 (32),

    administrativa uppgifter: 9 (11),

    blandade uppgifter: 3 (3).

    Produkter och tjänster 2014 (2013)

    Målområden

    Jämförbara och tillförlitliga uppgifter och indikatorer om jämställdhet, genomförande av jämställdhetspolitiken och integrering av ett jämställdhetsperspektiv, resurs- och dokumentationscentrum, ökad medvetenhet, nätverksarbete och kommunikation.

    Antal påbörjade undersökningar: 8 (14)

    Antal bidrag till ordförandeskapsländer: 2 (2)

    Antal expertmöten och arbetsgruppsmöten: 26 (13)

    Internationella konferenser: 1 (2)

    Antal forskningsrapporter: 2 (2)

    Årliga rapporter: 1 (1)

    Källa: Bilagan har tillhandahållits av institutet.


    INSTITUTETS SVAR

    11.

    Vi instämmer i iakttagelsen. Sedan verksamhetsstarten har vi gjort stora ansträngningar för att minska överföringarna i driftsbudgeten. Vi följer råden om godtagbara tak per avdelning (avdelning I: max 10 procent, avdelning II: max 20 procent, avdelning III: max 30 procent). Förseningarna som rör driftsanslagen beror dock på omständigheter som mycket ofta ligger utanför vår kontroll, däribland att beslutet av EU:s ordförandeskap om ämnet för en undersökning försenades.


    Top