This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0543
Proposal for a COUNCIL DECISION On the position to be taken on behalf of the European Union as regards the establishment of a list of 15 arbitrators for the Protocol on Cultural Cooperation to the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part
Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vad gäller upprättandet av en förteckning över 15 skiljemän enligt protokollet om kulturellt samarbete till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan
Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vad gäller upprättandet av en förteckning över 15 skiljemän enligt protokollet om kulturellt samarbete till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan
/* COM/2014/0543 final - 2014/0251 (NLE) */
Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vad gäller upprättandet av en förteckning över 15 skiljemän enligt protokollet om kulturellt samarbete till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan /* COM/2014/0543 final - 2014/0251 (NLE) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET Frihandelsavtalet
mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken
Korea, å andra sidan[1], har tillämpats provisoriskt sedan juli 2011. Genom protokollet om
kulturellt samarbete (nedan kallat protokollet), som parterna slöt inom
ramen för frihandelsavtalet, upprättades en ram inom vilken parterna ska
samarbeta för att underlätta utbyten när det gäller kulturverksamhet och
kulturella varor och tjänster, inklusive inom den audiovisuella sektorn, och för
att förbättra villkoren för sådana utbyten. Genom undantag
från de institutionella bestämmelserna i frihandelsavtalet ska handelskommittén
inte ha någon behörighet rörande protokollet. I stället ska kommittén för
kulturellt samarbete – som inrättats inom ramen för protokollet och som består
av högre tjänstmän från vardera partens förvaltningar – utföra de uppgifter som
handelskommittén har rörande detta protokoll om uppgifterna är relevanta för tillämpningen
av protokollet. Kommittén för kulturellt samarbete sammanträdde för första
gången i Bryssel den 5 december 2013, då parterna informerade varandra om
sina respektive rättsliga grunder och sin kulturverksamhet. Genom protokollet
har parterna bland annat enats om att inrätta en skiljenämnd bestående av 15
personer som vill och kan tjänstgöra som skiljemän vid tvister mellan parterna.
Parterna ska föreslå fem personer vardera som ska tjänstgöra som skiljemän. De
ska också välja fem personer som inte är medborgare hos någon av parterna och
som ska fungera som ordförande för skiljenämnden. 2. RESULTAT
AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR Genom rådets
kulturkommitté har medlemsstaterna vid flera tillfällen rådfrågats i syfte att
identifiera möjliga skiljemän för tvistlösning enligt protokollet. Efter
inbjudan att lämna förslag till kulturkommitténs ledamöter den
30 juli 2013 föreslogs sju namn till EU-skiljemän. Kommissionen tog
emot förteckningen över de koreanska skiljemännen den 7 april 2014. Förteckningen över
icke-EU och icke-koreanska skiljemän upprättades efter samråd med
EU-delegationerna vid OECD och Unesco i Paris och vid FN i Genève samt med den
koreanska parten. Skiljemännen
valdes ut på grundval av följande kriterier: –
Oberoende: Skiljemännen har ingen koppling till någon
parts regering och kan tjänstgöra som oberoende personer utan att ta emot
instruktioner från någon organisation eller regering i frågor som rör tvister.
Parternas regeringstjänstemän och EU-institutionernas tjänstemän kan inte anses
vara oberoende. –
Efterlevnad av uppförandekoden för ledamöter i
skiljenämnder och för medlare (bilaga 14–C till frihandelsavtalet). –
Erfarenhet av internationella förbindelser
och/eller en universitetsexamen i internationell rätt. –
Om möjligt, erfarenhet av arbete med kulturella och
audiovisuella frågor, helst i ett internationellt sammanhang. –
Om möjligt, erfarenhet av tjänstgöring som
skiljeman i frågor som rör internationell handel. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER Förfarandet för
inrättandet av skiljenämnden föreskrivs i artikel 3a i protokollet. De
nödvändiga åtgärderna har vidtagits enligt beskrivningen ovan. I artikel 3a c
i protokollet föreskrivs följande: ”Kommittén för kulturellt samarbete ska
[...] upprätta en förteckning över 15 personer som är villiga att fungera
som skiljemän och har möjlighet till det”. I enlighet med artikel 11 i
arbetsordningen för kommittén för kulturellt samarbete ska kommittén anta
beslutet om upprättande av förteckningen över 15 skiljemän genom
överenskommelse mellan parterna (se utkast nedan). För detta ändamål
krävs det i enlighet med artikel 6 i rådets beslut 2011/265/EU ett
rådsbeslut om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vad
gäller upprättandet av en förteckning över 15 skiljemän enligt
protokollet. 4. BUDGETKONSEKVENSER Ej
tillämpligt 5. ÖVRIGT Ej
tillämpligt 2014/0251 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska
unionens vägnar vad gäller upprättandet av en förteckning över 15 skiljemän
enligt protokollet om kulturellt samarbete till frihandelsavtalet mellan
Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å
andra sidan EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 167.3 jämförd med artikel 218.9, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och av följande skäl: (1) Den
23 april 2007 bemyndigade rådet kommissionen att på Europeiska unionens och
dess medlemsstaters vägnar förhandla om ett frihandelsavtal med Republiken Korea. (2) Förhandlingarna
har slutförts och frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess
medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan (nedan kallat avtalet)[2], undertecknades den 6 oktober 2010. Avtalet innehåller ett protokoll om
kulturellt samarbete (nedan kallat protokollet), där det genom
artikel 1 upprättas en ram inom vilken parterna ska samarbeta för att
underlätta utbyten när det gäller kulturverksamhet och kulturella varor och
tjänster. (3) I
enlighet med artikel 15.10.5 i avtalet har avtalet genom rådets beslut
2011/265/EU[3] (nedan kallat beslutet) delvis tillämpats provisoriskt sedan
den 1 juli 2011 i avvaktan på att förfarandena för avtalets ingående slutförts.
Enligt artikel 6 i beslutet ska den ståndpunkt som unionen ska inta i
kommittén för kulturellt samarbete (nedan kallad kommittén) avseende
beslut som får rättslig verkan fastställas av rådet i enlighet med fördraget. (4) Enligt
artikel 3a i protokollet ska kommittén genast efter sin tillsättning upprätta
en förteckning över 15 personer som är villiga att fungera som skiljemän och
har möjlighet till det. (5) Unionen
bör fastställa den ståndpunkt som ska intas vad gäller upprättandet av
förteckningen över skiljemän. HÄRIGENOM
FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Den ståndpunkt som unionen ska inta i
kommittén för kulturellt samarbete, som inrättats genom protokollet om
kulturellt samarbete till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess
medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, vad gäller upprättandet
av förteckningen över de 15 personer som ska tjänstgöra som skiljemän ska grundas
på det utkast till beslut av kommittén för kulturellt samarbete som fogats till
detta beslut. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft samma dag som det
antas. Utfärdat i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande [1] EUT L 127, 14.5.2011, s. 6. [2] EUT L 127, 14.5.2011, s. 6. [3] Rådets beslut 2011/265/EU av den 16 september 2010 om
undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning
av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena
sidan, och Republiken Korea, å andra sidan (EUT L 127, 14.5.2011, s. 1). BILAGOR till förslaget till rådets beslut om den ståndpunkt som ska intas på
Europeiska unionens vägnar vad gäller upprättandet av en förteckning över 15
skiljemän enligt protokollet om kulturellt samarbete till frihandelsavtalet
mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken
Korea, å andra sidan BILAGA I
UTKAST TILL
BESLUT NR 2 AV EU–KOREA-KOMMITTÉN FÖR KULTURELLT SAMARBETE om upprättande av en förteckning över skiljemän enligt artikel 3a i
protokollet om kulturellt samarbete till frihandelsavtalet mellan
Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan KOMMITTÉN FÖR KULTURELLT SAMARBETE
HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av
protokollet om kulturellt samarbete till frihandelsavtalet mellan Europeiska
unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra
sidan, som undertecknades i Bryssel den 6 oktober 2010 (nedan kallade parterna
och protokollet), särskilt artikel 3a, och av följande skäl: (1)
I protokollet fastställs
en mekanism för tvistlösning genom en skiljenämnd. (2)
Vid en tvist ska parterna
samråda med varandra för att komma överens om skiljenämndens sammansättning. (3)
Om parterna inte kan komma
överens om skiljenämndens sammansättning ska skiljenämnden tillsättas genom
lottdragning ur en förteckning med namn som fastställts i enlighet med artikel 3a i protokollet. (4)
Parterna har enats om en
förteckning över 15 skiljemän. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS
FÖLJANDE. Artikel 1 Förteckningen
över 15 skiljemän upprättas härmed i enlighet med artikel 3a c i protokollet.
Förteckningen finns i bilagan till detta beslut. Artikel 2 Detta
beslut träder i kraft samma dag som det antas. Utfärdat i För
kommittén för kulturellt samarbete Generaldirektören vid generaldirektoratet för utbildning och kultur Europeiska kommissionen Första ställföreträdande minister Republiken Koreas ministerium för kultur, idrott och turism BILAGA 2 FÖRTECKNING
ÖVER SKILJEMÄN Skiljemän
som föreslagits av EU ·
James BRIDGEMAN ·
Ursula KRIEBAUM ·
Alessandra LANCIOTTI ·
Hélène RUIZ FABRI ·
Jan WOUTERS Skiljemän som föreslagits av Korea ·
Byung-Chol YOON ·
Eun Young PARK ·
Young Jae CHO ·
Seung-Soo CHOI ·
Chang Hwan SHIN Ordförande ·
Florentino P. FELICIANO (Filippinerna) ·
Juan Antonio DORANTES (Mexiko) ·
Christan HÄBERLI (Schweiz) ·
Leng Sun CHAN (Malaysia) ·
Teresa CHENG (Kina)