This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0197
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén avseende en ändring av protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna
Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén avseende en ändring av protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna
/* COM/2014/0197 final - 2014/0111 (NLE) */
Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén avseende en ändring av protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna /* COM/2014/0197 final - 2014/0111 (NLE) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET För att trygga den erforderliga
rättssäkerheten och enhetligheten på den inre marknaden – och för att göra det
möjligt för Eftastaterna i EES att delta i EU-åtgärder och EU-program som är av
betydelse för EES – ska gemensamma EES-kommittén införliva all relevant
unionslagstiftning med EES-avtalet så snart som möjligt efter antagandet av
lagstiftningen i fråga. De avtalsslutande parterna ska i enlighet med
artikel 78 i EES-avtalet stärka och bredda samarbetet inom ramen för unionens
verksamhet på de områden som anges i den artikeln, bl.a. området socialpolitik.
2. RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR Syftet med det utkast till beslut av
gemensamma EES-kommittén som åtföljer det föreliggande förslaget till
rådsbeslut är att ändra protokoll 31 (om samarbete inom särskilda områden vid
sidan om de fyra friheterna) till EES-avtalet för att utvidga de avtalsslutande
parternas samarbete på området socialpolitik. Mer konkret bör Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr 1296/2013 av den 11 december 2013 om Europeiska unionens
program för sysselsättning och social innovation (EaSI) och om ändring av
beslut nr 283/2010/EU om inrättande av ett europeiskt instrument Progress för
mikrokrediter för sysselsättning och social delaktighet[1] införlivas med
EES-avtalet i syfte att ge Eftastaterna i EES möjlighet att delta i utvalda
delprogram i EaSI-programmet. Artikel 15.1 i protokoll 31 till
EES-avtalet har utgjort den rättsliga grunden för deltagande av Eftastaterna i
EES i unionens olika verksamheter inom ramen för Eures. Artikel 15.2 har
utgjort den rättsliga grunden för ekonomiska bidrag i detta avseende. Från och
med den 1 januari 2014 ska finansieringen inom Eures ske inom ramen för
Europeiska unionens program för sysselsättning och social innovation. Eftersom
det programmet kommer att införlivas i artikel 15.8 kommer de framtida
ekonomiska bidragen att lämnas i enlighet med artikel 15.6. Genom utkastet
till gemensamma EES-kommitténs beslut ändras därför artikel 15.2 för att
klargöra att denna bestämmelse endast ska tillämpas på verksamheter som bedrivs
före programmets ikraftträdande den 1 januari 2014. I anpassningen i bilagan klargörs att
Liechtenstein inte ska delta i programmet och följaktligen inte heller bidra
ekonomiskt till det. Norge kommer att delta i
programmets Eures-del. I ett senare skede är ett mer omfattande deltagande
möjligen att föredra. Om så är fallet kommer ett nytt beslut av gemensamma
EES-kommittén att föreslås i syfte att utvidga Norges deltagande. Protokoll 31 till EES-avtalet bör ändras så
att detta utvidgade samarbete kan äga rum från och med den 1 januari 2014. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER Enligt artikel 1.3 i rådets förordning (EG) nr
2894/94 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet ska rådet när det gäller denna typ av beslut fastställa
unionens ståndpunkt på förslag från kommissionen. Kommissionen förelägger rådet utkastet till
gemensamma EES-kommitténs beslut för antagande som unionens ståndpunkt.
Kommissionen hoppas kunna lägga fram unionens ståndpunkt i gemensamma
EES-kommittén så snart som möjligt. 2014/0111 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska
unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén avseende en ändring av protokoll 31
till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra
friheterna
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 46 d, 149, 153.2 a, 175 tredje
stycket och 218.9, med beaktande av rådets förordning (EG) nr
2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet[2],
särskilt artikel 1.3, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och av följande skäl: (1) Protokoll 31 till avtalet om
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet)
innehåller bestämmelser och arrangemang som avser de avtalsslutande parternas
samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna. (2) Samarbetet mellan de
avtalsslutande parterna i EES-avtalet bör utvidgas till att omfatta
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1296/2013 av den 11 december
2013 om Europeiska unionens program för sysselsättning och social innovation
(EaSI) och om ändring av beslut nr 283/2010/EU om inrättande av ett europeiskt
instrument Progress för mikrokrediter för sysselsättning och social delaktighet[3]. (3) Protokoll 31 till EES-avtalet
bör därför ändras så att detta utvidgade samarbete kan äga rum från och med den
1 januari 2014. (4) Unionens ståndpunkt i
gemensamma EES-kommittén bör grunda sig på det bifogade utkastet till beslut. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Den ståndpunkt som unionen ska inta i gemensamma
EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av protokoll 31 till
EES-avtalet ska grunda sig på det utkast till beslut av gemensamma
EES-kommittén som åtföljer det här beslutet. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft samma dag som det
antas. Utfärdat i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande [1] EUT L 347, 20.12.2013, s. 238. [2] EGT L 305, 30.11.1994, s. 6. [3] EUT L 347, 20.12.2013, s. 238. BILAGA
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr .../2014
av den ...
om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet,
om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT med beaktande av avtalet om Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt
artiklarna 86 och 98, och av följande skäl: (1)
Samarbetet mellan de avtalsslutande parterna i
EES-avtalet bör utvidgas till att omfatta Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr .../2013 av den 11 december 2013 om Europeiska unionens
program för sysselsättning och social innovation (EaSI) och om ändring av
beslut nr 283/2010/EU om inrättande av ett europeiskt instrument Progress för
mikrokrediter för sysselsättning och social delaktighet[1]. (2)
Protokoll 31 till EES-avtalet bör ändras så att
detta utvidgade samarbete kan äga rum från och med den 1 januari 2014. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Artikel 15 i protokoll 31 till EES-avtalet ska
ändras på följande sätt: 1. I punkt 2 ska ”och som genomförs
före den 1 januari 2014,” läggas till efter ”punkt 1”. 2. I punkt 8 ska följande läggas till: ”- 32013 R 1296: Europaparlamentets
och rådets förordning (EU) nr 1296/2013 av den 11 december 2013 om Europeiska
unionens program för sysselsättning och social innovation (EaSI) och om ändring
av beslut nr 283/2010/EU om inrättande av ett europeiskt instrument Progress
för mikrokrediter för sysselsättning och social delaktighet (EUT L 347,
20.12.2013, s. 238) Liechtenstein ska
undantas från deltagande i och ekonomiskt bidrag till detta program. Norge ska
endast delta i och bidra ekonomiskt till programmets Eures-del.” 3. Texten i punkt 5 ska ersättas med
följande: ”Eftataterna ska delta i de gemenskapsåtgärder som
avses i punkt 8 första strecksatsen från och med den 1 januari 1999, i den
verksamhet som avses i andra strecksatsen från och med den 1 januari 2003 och i
den verksamhet som avses i tredje strecksatsen från och med den 1 januari
2014.” Artikel 2 Detta beslut träder i kraft dagen efter det
att den sista anmälningen enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till
gemensamma EES-kommittén*. Det
ska tillämpas från och med den 1 januari 2014. Artikel 3 Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av
och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den På
gemensamma EES-kommitténs vägnar Ordförande
Sekreterarna
för
gemensamma
EES-kommittén
[1] EUT L 347, 20.12.2013, s. 238. * [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella
krav finns angivna.]