Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC0705(03)

    Offentliggörande av ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

    EUT C 197, 5.7.2012, p. 29–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.7.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 197/29


    Offentliggörande av ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

    2012/C 197/09

    Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt att göra invändningar som fastställs i artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 (1). Invändningar måste komma in till kommissionen senast sex månader efter dagen för detta offentliggörande.

    SAMMANFATTANDE DOKUMENT

    RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006

    AGNELLO DEL CENTRO ITALIA

    EG-nr: IT-PGI-0005-0808-18.05.2010

    SGB ( X ) SUB ( )

    1.   Beteckning:

    ”Agnello del Centro Italia”

    2.   Medlemsstat eller tredjeland:

    Italien

    3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet:

    3.1   Produkttyp:

    Klass 1.1:

    Färskt kött (och slaktbiprodukter)

    3.2   Beskrivning av den produkt för vilken beteckningen i (1) är tillämplig:

    ”Agnello del Centro Italia” erhålls efter slakt av lamm som är yngre än 12 månader av följande lokala raser och hybrider av dem: Appenninica, Bergamasca, Biellese, Fabrianese, Merinizzata Italiana, Pomarancina, Sopravissana, Zerasca, Comisana, Cornella Bianca, Cornigliese (Corniglio), Garfagnina Bianca, Gentile di Puglia, Massese, Pagliarola, Pecora delle Langhe. Man skiljer mellan tre typer av slaktkroppar, som har följande egenskaper: ”lätt lamm”, med en vikt på 8,01–13 kg och fettansättningsgrad 1, 2 och 3 enligt gemenskapens skala för klassificering av slaktkroppar av lätta lamm; ”tungt lamm”, med en vikt på minst 13,01 kg, konformation i klasserna U, R och O och fettansättningsgrad 2, 3 och 4 enligt gemenskapens skala för klassificering av slaktkroppar av får; ”kastrerat” lamm, med en vikt på minst 20,0 kg, konformation i klasserna E, U och R och fettansättningsgrad 2, 3 och 4 enligt gemenskapens skala för klassificering av slaktkroppar av får.

    Köttets pH-värde mäts i longissimusmuskeln i bröstkorgen och är 6,15–6,80 om avläsningen görs när samtliga slaktförfaranden avslutats och innan slaktkropparna kyls, eller 5,15–5,80 om den görs inom 24–30 timmar efter slakten.

    3.3   Råvaror (endast för bearbetade produkter):

    3.4   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung):

    Fram till avvänjningen utfodras lammen uteslutande med modersmjölk. Därefter består basfödan av naturliga gräsmarksarter, bete, baljväxter och/eller gräsväxter, som samtliga kommer från det geografiska området. Mineral- och/eller vitamintillskott och beredda fodermedel är tillåtna i en högsta daglig mängd på 0,4 kg per djur.

    3.5   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området:

    Lammen föds och föds upp på en och samma anläggning i det geografiska produktionsområde som anges i punkt 4.

    3.6   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning etc.:

    3.7   Särskilda regler för märkning:

    Kött från ”Agnello del Centro Italia” ska vara försett med en etikett med följande angivelser: logotypen för ”Agnello del Centro Italia”, produkttypen (lätt – tungt – kastrerat) samt EU:s grafiska symbol.

    Image

    4.   Kort beskrivning av det geografiska området:

    Det geografiska produktionsområdet för ”Agnello del Centro Italia” omfattar följande regioner: Abruzzo, Lazio, Marche, Toscana och Umbria; Emilia-Romagna, men endast provinserna Bologna, Rimini, Forlì-Cesena och Ravenna i sin helhet samt, delvis, provinserna Modena, Reggio nell’Emilia och Parma, där området avgränsas av motorvägen A1 Bologna-Milano från gränsen mot provinsen Bologna, korsningen med motorvägen A16 Parma-La Spezia och gränsen mot regionen Toscana – Passo della Cisa.

    5.   Samband med det geografiska området:

    5.1   Specifika uppgifter om det geografiska området:

    Det geografiska området omfattar tre höjdnivåer: de kalkrika Apenninerna, som utgör centralaxeln, kullarna med lerjordar och slätterna i dalgångarna, som består av alluvial jord.

    Miljöskillnaderna påverkar vegetabilieproduktionen i kvantitativt och kvalitativt hänseende, och gräsets sammansättning förändras successivt från dalgångarna upp till de högsta höjderna.

    Denna speciella topografi gör därmed att fårens foder och bete främst utgörs av gräsvall och baljväxter.

    Fåruppfödningen är mycket väl anpassad till de egenskaper och de svåra geografiska och klimatmässiga förhållanden som präglar detta område i centrala Italien. Det hänger samman med den horisontellt men framför allt vertikalt alternerande beteshållning som herdarna sedan gammalt tillämpar i liten eller stor skala för att kombinera de resurser som betesmarken erbjuder i de olika områdena. På vintern leds besättningarna till slätternas gräsmarker och till kusten och på våren och sommaren till betesmarkerna i Apenninerna. Detta är ett utmärkt exempel på ekologisk integration av de lokala produktionssystemen och de resurser som det berörda geografiska området inrymmer. Det kan också betraktas som ett självständigt sätt att organisera traditionell uppfödning för att hantera inte bara de svåra klimatförhållandena utan även obalansen mellan fårens näringsbehov och fodertillgången.

    5.2   Specifika uppgifter om produkten:

    Egenskaperna hos köttet från ”Agnello del Centro Italia” hänger samman med förhållandet mellan djurets snabba tillväxt och köttutbytet.

    Den tidiga vävnadsutvecklingen ger ett bra kött-benförhållande vid slakten, vilket på det hela taget är en fördel med avseende på det kommersiella utbytet. Det är just det bättre köttutbytet i förhållande till annat fårkött, särskilt dilammkött som främst förekommer på den lokala marknaden, som gör att detta kött uppskattas av både konsumenter och kommersiella aktörer.

    5.3   Orsakssamband mellan det geografiska området och produktens kvalitet eller egenskaper (för SUB) eller en viss kvalitet, ett visst anseende eller en viss annan egenskap som kan hänföras till produkten (för SGB):

    Produkten kommer från köttraser och kötthybrider med djup förankring i produktionsområdet, varav vissa fått sina namn från de geografiska områden där de bäst anpassat sig till miljön och gett det bästa utbytet. Detta nära samband mellan det geografiska området och det genetiska arvet, som kommer från en ras med samlingsnamnet ”Appenninica” som används för produktion av ”Agnello del Centro Italia”, är också skälet till att dessa djur har en snabbare tillväxt än andra raser eller genetiska typer som föds upp i området.

    Det är för övrigt just namnen på dessa fårraser som vittnar om sambandet med det geografiska området. De ständiga korsningarna och selektionen av fårpopulationen i detta område i centrala Italien har gett upphov till individer som är perfekt anpassade till de lokala förhållandena och därför fått sina namn efter de orter där det bästa utbytet har uppnåtts: ”Fabrianese” för den ras som kommer från Fabriano, ”Pomarancina” för rasen från Pomarance och ”Sopravissana” för den ras som kommer från Visso och som i början av 1900-talet spred sig i Marche för att så småningom nå Umbria, de delar av Maremma som ligger i både Toscana och Lazio samt Agro Romano, och slutligen Abruzzo, där den alternerande beteshållningen medförde omfattande säsongsflyttningar. Rasen ”Massese” kommer från Valle del Forno i provinsen Massa Carrara; rasen ”Garfagnina Bianca” har spritt sig i Valle del Serchio i samma region som ”Garfagnina” och i Val di Magra (Lunigiana och regionen Pontremoli); ”Zerasca”, slutligen, förknippas med Lunigiana, i kommunen Zeri i provinsen Massa-Carrara.

    Anseendet för ”Agnello del Centro Italia” har alltså sin grund i flera faktorer. Dels rör det sig om en kvalitativ syntes mellan de raser som traditionellt förekommer i produktionsområdet, vars utbyte ökat ytterligare tack vare en högkvalitativ föda som erhålls genom ett uppfödningssystem där djuren hålls utomhus under åtta månader per år. Det möjliggör ett allmänt utnyttjande av bete som inkluderar endemiska gräsmarksarter. Dels handlar det om uppfödarnas kunnande när det gäller både driften och urvalsarbetet för att förbättra kvalitet och produktivitet.

    Anseendet för ”Agnello del Centro Italia”, som i dag är väl förankrat, går tillbaka till 1961. I september det året offentliggjordes ett dokument från Associazione Nazionale della Pastorizia, i samband med ”Rassegna Interregionale ovina” som hölls i Castelluccio di Norcia (provinsen Perugia). Där stod att ”målet är att förbättra levnadsvillkoren i bergsområdena genom att skapa de förutsättningar som krävs för utveckling av betesdriften och i synnerhet ’Agnello del Centro Italia’ ”.

    Hänvisning till offentliggörandet av specifikationen:

    (artikel 5.7 i förordning (EG) nr 510/2006)

    Dessutom anges att den nuvarande förvaltningen har inlett det nationella invändningsförfarandet genom att offentliggöra förslaget om erkännande av den skyddade geografiska beteckningen ”Agnello del Centro Italia” i Italiens officiella tidning nr 66 av den 20 mars 2010.

    Den konsoliderade texten med produktionsspecifikationen finns på http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

    eller

    Den kan också nås direkt från startsidan på webbplatsen för ministeriet för jordbruks, livsmedels- och skogsbrukspolitik (http://www.politicheagricole.it): klicka på ”Qualità e sicurezza” (Kvalitet och säkerhet) (längst upp till höger på skärmen) och sedan på ”Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” (Produktspecifikationer som genomgår EU:s granskning).


    (1)  EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.


    Top