This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0202
Proposal for a COUNCIL DECISION amending Decision 97/836/EC with a view to accession by the European Community to the Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions ('Revised 1958 Agreement')
Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 97/836/EG om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”)
Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 97/836/EG om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”)
/* COM/2012/0202 final - 2012/0099 (NLE) */
Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 97/836/EG om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”) /* COM/2012/0202 final - 2012/0099 (NLE) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET ·
Motiv och syfte På det internationella planet tar Förenta
nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) fram harmoniserade krav i
syfte att avlägsna tekniska hinder för handeln med motorfordon mellan de avtalsslutande
parterna i 1958 års reviderade överenskommelse och för att se till att fordonen
håller fullgod säkerhet och miljövänlighet. Målet med detta förslag är att förenkla och
påskynda hanteringen av omröstningar om FN/ECE-föreskrifter där kommissionen röstar
på unionens vägnar, och därigenom få föreskrifterna antagna snabbare inom
FN/ECE. Det är viktigt eftersom EU:s system för typgodkännande nu i allt högre
grad bygger på FN/ECE-föreskrifter i stället för EU-lagstiftning (se förordning
(EG) nr 661/2009 om allmän fordonssäkerhet[1]).
Om föreskrifterna kan antas snabbare kan aktörernas önskemål om lagstiftning
också tillgodoses snabbare. Vidare har ändringarna av fördraget efter det
att rådet antog beslut 97/836/EG, särskilt antagandet av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, väsentligt ändrat beslutsgången för fastställande av
unionens ståndpunkt i omröstningar om FN/ECE-föreskrifter och ingående av avtal
mellan unionen och internationella organisationer, så de besluten måste
anpassas till de nya förfarandena. Syftet med detta förslag är alltså att anpassa
rådets beslut 97/836/EG till beslutsgången för internationella avtal i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. ·
Allmän bakgrund Genom rådets beslut 97/836/EG av den 27
november 1997 om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas
ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga
tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som
kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för
ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa
föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”)[2] anslöt sig unionen till den
reviderade överenskommelsen av år 1958. Det beslutet bör ändras på grund av de
ändringar som infördes i och med fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
av beslutsgången för fastställande av unionens ståndpunkt i omröstningar om
FN/ECE-föreskrifter och ingående av avtal mellan unionen och internationella
organisationer. ·
Gällande bestämmelser Genom rådets beslut 97/836/EG av den 27
november 1997 anslöt sig unionen till Förenta nationernas ekonomiska kommission
för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för
hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller
användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av
typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad
överenskommelse av år 1958”). ·
Förenlighet med Europeiska unionens politik och
mål på andra områden Förslaget överensstämmer med målen för den
gemensamma handelspolitiken enligt artikel 217 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt. Unionens medverkan i FN/ECE:s arbete bidrar till att
utveckla och stärka den internationella harmoniseringen av tekniska
fordonsföreskrifter, vilket i sin tur underlättar den internationella handeln
med motorfordon. Överenskommelsen från 1958 har stor betydelse för detta mål,
eftersom tillverkarna kan följa en gemensam uppsättning typgodkännandekrav och
veta att deras produkter av många länder i olika världsdelar kommer att anses
överensstämma med nationell lagstiftning. Internationell harmonisering av
regler är alltså ett av de mest verkningsfulla sätten att förebygga
handelshinder. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR · Samråd med berörda parter Europeiska kommissionen har under utformningen av förslaget samrått med de berörda parterna inom tekniska kommittén för motorfordon. · Konsekvensbedömning Ingen konsekvensbedömning har utförts för detta förslag. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER ·
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Genom förslaget ändras rådets beslut 97/836/EG
på grund av de ändringar som infördes i och med fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt av beslutsgången för fastställande av unionens
ståndpunkt i omröstningar om FN/ECE-föreskrifter och ingående av avtal mellan
unionen och internationella organisationer. ·
Rättslig grund Eftersom det rådsbeslut som ska ändras hade
artiklarna 100a och 113 i förening med artikel 228.2 första meningen,
artikel 228.3 andra stycket och artikel 228.4 i fördraget om
upprättandet av Europeiska gemenskapen som rättslig grund ska det här förslaget
ha artikel 207.3 i förening med artikel 218.6 a v i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt som rättslig grund. ·
Subsidiaritetsprincipen Enbart unionen kan rösta för internationella
instrument som FN/ECE:s utkast till föreskrifter och sedan inordna dem i
unionens system för typgodkännande av motorfordon. Detta förhindrar inte bara
en uppsplittring av den inre marknaden utan garanterar också ett likvärdigt
hälso- och säkerhetsskydd i hela EU. Det ger även stordriftsfördelar: produkter
kan tillverkas för hela den europeiska marknaden och världsmarknaden, i stället
för att anpassas för att erhålla ett nationellt typgodkännande i varje enskild
medlemsstat. Förslaget är sålunda förenligt med
subsidiaritetsprincipen. ·
Proportionalitetsprincipen Förslaget uppfyller
proportionalitetsprincipen, eftersom det inte går utöver vad som krävs för att
nå målen att säkerställa den inre marknadens funktion samtidigt som en hög
skyddsnivå för allmän säkerhet upprätthålls. ·
Val av regleringsform Föreslagen regleringsform: rådsbeslut. Rådsbeslut anses lämpligt eftersom det
överensstämmer med kraven i artikel 218.6 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt. 4. BUDGETKONSEKVENSER Förslaget påverkar inte unionens budget. 5. ÖVRIGT ·
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) Förslaget har ingen betydelse för Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet och bör därför inte omfatta det. 2012/0099 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 97/836/EG om
Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission
för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för
hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller
användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av
typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse
av år 1958”) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 207.3 och 218.6 a v, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, med beaktande av Europaparlamentets
godkännande[3],
och av följande skäl: (1) Genom rådets beslut 97/836/EG[4] anslöt sig unionen till Förenta
nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av
enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och
delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren
för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa
föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”). (2) Ändringarna av fördragen,
särskilt antagandet av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har
väsentligt ändrat beslutsgången för ingående av avtal mellan unionen och
internationella organisationer, varför beslut 97/836/EG måste anpassas till de
nya förfarandena. (3) Förfarandet för fastställande
av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar inom Förenta nationerna vid
antagandet av FN/ECE-föreskrifter eller ändringar av FN/ECE-föreskrifter bör
också anpassas till de nya förfarandena i fördraget och därför regleras enligt
artikel 218.9 i fördraget. (4) Samma förfarande bör också
följas när unionen beslutar att tillämpa sådana FN/ECE-föreskrifter som den
inte hade anslutit sig till när den anslöt sig till den reviderade
överenskommelsen eller när den beslutar att upphöra att tillämpa
FN/ECE-föreskrifter som tidigare godtagits. (5) Förfarandet för antagande av
unionens förslag till ändringar av den reviderade överenskommelsen samt beslut
om invändningar mot föreslagna ändringar bör vara detsamma som för anslutning
till internationella avtal. (6) Beslut 97/836/EG bör därför
ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Beslut 97/836/EG ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 3 ska ändras på följande
sätt: a) Punkt 2 ska ersättas med följande: ”2. Enligt artikel 1.6 i den reviderade
överenskommelsen av år 1958 får unionen, i enlighet med förfarandet i
artikel 4.2 i detta beslut, besluta att upphöra att tillämpa
FN/ECE-föreskrifter som den tidigare godkänt.” b) Punkt 3 ska ersättas med följande: ”3. Enligt artikel 1.7 i den reviderade
överenskommelsen av år 1958 får unionen, i enlighet med förfarandet i artikel
4.2 i detta beslut, besluta att tillämpa vissa eller samtliga
FN/ECE-föreskrifter till vilka den inte har anslutit sig vid tiden för dess
anslutning till den reviderade överenskommelsen av år 1958.” 2. Artikel 4 ska ändras på följande
sätt: a) Punkt 2 ska ersättas med följande: ”2. Unionen ska rösta för antagandet av alla
utkast till FN/ECE-föreskrifter eller utkast till ändringar av föreskrifter om
utkastet har godkänts i enlighet med förfarandet i artikel 218.9 i
fördraget.” b) Punkt 4 ska utgå. 3. Artikel 5 ska ersättas med följande: ”Artikel 5 1. Föreslagna ändringar av den reviderade
överenskommelsen av år 1958 som lämnas till de avtalsslutande parterna i
unionens namn ska antas i enlighet med förfarandet i artikel 218.6 a
i fördraget. 2. Beslut om att invända eller inte invända
mot föreslagna ändringar av den reviderade överenskommelsen av år 1958 som
lagts fram av andra avtalsslutande parter ska fattas i enlighet med förfarandet
i artikel 218.6 a i fördraget. Om inte detta förfarande har
fullgjorts en vecka före utgången av den tidsfrist som avses i
artikel 13.2 i den reviderade överenskommelsen av år 1958, ska
kommissionen i unionens namn invända mot ändringen innan tidsfristen löper ut.” 4. Bilaga III ska ändras på
följande sätt: a) Punkt 1 ska ändras på följande sätt: i) Första stycket ska ersättas med
följande: ”Unionens bidrag till prioriteringarna i
arbetsprogrammet ska fastställas på lämpligt sätt i enlighet med förfarandet i
artikel 218.3 och 218.4 i fördraget i förening med artikel 207.2 i
fördraget.” ii) I tredje stycket ska första meningen
ersättas med följande: ”Efter denna förberedande fas ska kommissionen
företräda unionen i den förvaltningskommitté som inrättats genom artikel 1
i den reviderade överenskommelsen av år 1958 som ombud för unionen i enlighet
med artikel 207 i fördraget.” b) I punkt 2 ska andra meningen i andra
stycket ersättas med följande: ”För detta ändamål ska kommissionen lägga fram
sitt förslag så snart som alla väsentliga delar av utkastet till
FN/ECE-föreskrifter har överlämnats.” Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den tredje dagen
efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. Artikel 3 Kommissionen ska anmäla detta beslut till
Förenta nationernas generalsekreterare. Utfärdat i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande [1] Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos
motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata
tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1). [2] EGT L 346, 17.12.1997, s. 78. [3] EUT ... (ännu ej offentliggjort). [4] EGT L 346, 17.12.1997, s. 78.