Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0202

Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 97/836/EG om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”)

/* COM/2012/0202 final - 2012/0099 (NLE) */

52012PC0202

Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 97/836/EG om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”) /* COM/2012/0202 final - 2012/0099 (NLE) */


MOTIVERING

1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

· Motiv och syfte

På det internationella planet tar Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) fram harmoniserade krav i syfte att avlägsna tekniska hinder för handeln med motorfordon mellan de avtalsslutande parterna i 1958 års reviderade överenskommelse och för att se till att fordonen håller fullgod säkerhet och miljövänlighet.

Målet med detta förslag är att förenkla och påskynda hanteringen av omröstningar om FN/ECE-föreskrifter där kommissionen röstar på unionens vägnar, och därigenom få föreskrifterna antagna snabbare inom FN/ECE. Det är viktigt eftersom EU:s system för typgodkännande nu i allt högre grad bygger på FN/ECE-föreskrifter i stället för EU-lagstiftning (se förordning (EG) nr 661/2009 om allmän fordonssäkerhet[1]). Om föreskrifterna kan antas snabbare kan aktörernas önskemål om lagstiftning också tillgodoses snabbare.

Vidare har ändringarna av fördraget efter det att rådet antog beslut 97/836/EG, särskilt antagandet av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, väsentligt ändrat beslutsgången för fastställande av unionens ståndpunkt i omröstningar om FN/ECE-föreskrifter och ingående av avtal mellan unionen och internationella organisationer, så de besluten måste anpassas till de nya förfarandena.

Syftet med detta förslag är alltså att anpassa rådets beslut 97/836/EG till beslutsgången för internationella avtal i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

· Allmän bakgrund

Genom rådets beslut 97/836/EG av den 27 november 1997 om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”)[2] anslöt sig unionen till den reviderade överenskommelsen av år 1958.

Det beslutet bör ändras på grund av de ändringar som infördes i och med fördraget om Europeiska unionens funktionssätt av beslutsgången för fastställande av unionens ståndpunkt i omröstningar om FN/ECE-föreskrifter och ingående av avtal mellan unionen och internationella organisationer.

· Gällande bestämmelser

Genom rådets beslut 97/836/EG av den 27 november 1997 anslöt sig unionen till Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”).

· Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden

Förslaget överensstämmer med målen för den gemensamma handelspolitiken enligt artikel 217 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Unionens medverkan i FN/ECE:s arbete bidrar till att utveckla och stärka den internationella harmoniseringen av tekniska fordonsföreskrifter, vilket i sin tur underlättar den internationella handeln med motorfordon. Överenskommelsen från 1958 har stor betydelse för detta mål, eftersom tillverkarna kan följa en gemensam uppsättning typgodkännandekrav och veta att deras produkter av många länder i olika världsdelar kommer att anses överensstämma med nationell lagstiftning. Internationell harmonisering av regler är alltså ett av de mest verkningsfulla sätten att förebygga handelshinder.

2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

· Samråd med berörda parter

Europeiska kommissionen har under utformningen av förslaget samrått med de berörda parterna inom tekniska kommittén för motorfordon. · Konsekvensbedömning Ingen konsekvensbedömning har utförts för detta förslag.

3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER

· Sammanfattning av den föreslagna åtgärden

Genom förslaget ändras rådets beslut 97/836/EG på grund av de ändringar som infördes i och med fördraget om Europeiska unionens funktionssätt av beslutsgången för fastställande av unionens ståndpunkt i omröstningar om FN/ECE-föreskrifter och ingående av avtal mellan unionen och internationella organisationer.

· Rättslig grund

Eftersom det rådsbeslut som ska ändras hade artiklarna 100a och 113 i förening med artikel 228.2 första meningen, artikel 228.3 andra stycket och artikel 228.4 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen som rättslig grund ska det här förslaget ha artikel 207.3 i förening med artikel 218.6 a v i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt som rättslig grund.

· Subsidiaritetsprincipen

Enbart unionen kan rösta för internationella instrument som FN/ECE:s utkast till föreskrifter och sedan inordna dem i unionens system för typgodkännande av motorfordon. Detta förhindrar inte bara en uppsplittring av den inre marknaden utan garanterar också ett likvärdigt hälso- och säkerhetsskydd i hela EU. Det ger även stordriftsfördelar: produkter kan tillverkas för hela den europeiska marknaden och världsmarknaden, i stället för att anpassas för att erhålla ett nationellt typgodkännande i varje enskild medlemsstat.

Förslaget är sålunda förenligt med subsidiaritetsprincipen.

· Proportionalitetsprincipen

Förslaget uppfyller proportionalitetsprincipen, eftersom det inte går utöver vad som krävs för att nå målen att säkerställa den inre marknadens funktion samtidigt som en hög skyddsnivå för allmän säkerhet upprätthålls.

· Val av regleringsform

Föreslagen regleringsform: rådsbeslut.

Rådsbeslut anses lämpligt eftersom det överensstämmer med kraven i artikel 218.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

4.           BUDGETKONSEKVENSER

Förslaget påverkar inte unionens budget.

5.           ÖVRIGT

· Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES)

Förslaget har ingen betydelse för Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och bör därför inte omfatta det.

2012/0099 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ändring av rådets beslut 97/836/EG om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 207.3 och 218.6 a v,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande[3], och

av följande skäl:

(1)       Genom rådets beslut 97/836/EG[4] anslöt sig unionen till Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”).

(2)       Ändringarna av fördragen, särskilt antagandet av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har väsentligt ändrat beslutsgången för ingående av avtal mellan unionen och internationella organisationer, varför beslut 97/836/EG måste anpassas till de nya förfarandena.

(3)       Förfarandet för fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar inom Förenta nationerna vid antagandet av FN/ECE-föreskrifter eller ändringar av FN/ECE-föreskrifter bör också anpassas till de nya förfarandena i fördraget och därför regleras enligt artikel 218.9 i fördraget.

(4)       Samma förfarande bör också följas när unionen beslutar att tillämpa sådana FN/ECE-föreskrifter som den inte hade anslutit sig till när den anslöt sig till den reviderade överenskommelsen eller när den beslutar att upphöra att tillämpa FN/ECE-föreskrifter som tidigare godtagits.

(5)       Förfarandet för antagande av unionens förslag till ändringar av den reviderade överenskommelsen samt beslut om invändningar mot föreslagna ändringar bör vara detsamma som för anslutning till internationella avtal.

(6)       Beslut 97/836/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 97/836/EG ska ändras på följande sätt:

1.           Artikel 3 ska ändras på följande sätt:

a)      Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2. Enligt artikel 1.6 i den reviderade överenskommelsen av år 1958 får unionen, i enlighet med förfarandet i artikel 4.2 i detta beslut, besluta att upphöra att tillämpa FN/ECE-föreskrifter som den tidigare godkänt.”

b)      Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3. Enligt artikel 1.7 i den reviderade överenskommelsen av år 1958 får unionen, i enlighet med förfarandet i artikel 4.2 i detta beslut, besluta att tillämpa vissa eller samtliga FN/ECE-föreskrifter till vilka den inte har anslutit sig vid tiden för dess anslutning till den reviderade överenskommelsen av år 1958.”

2.           Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a)      Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2. Unionen ska rösta för antagandet av alla utkast till FN/ECE-föreskrifter eller utkast till ändringar av föreskrifter om utkastet har godkänts i enlighet med förfarandet i artikel 218.9 i fördraget.”

b)      Punkt 4 ska utgå.

3.           Artikel 5 ska ersättas med följande:

”Artikel 5

1.      Föreslagna ändringar av den reviderade överenskommelsen av år 1958 som lämnas till de avtalsslutande parterna i unionens namn ska antas i enlighet med förfarandet i artikel 218.6 a i fördraget.

2.      Beslut om att invända eller inte invända mot föreslagna ändringar av den reviderade överenskommelsen av år 1958 som lagts fram av andra avtalsslutande parter ska fattas i enlighet med förfarandet i artikel 218.6 a i fördraget. Om inte detta förfarande har fullgjorts en vecka före utgången av den tidsfrist som avses i artikel 13.2 i den reviderade överenskommelsen av år 1958, ska kommissionen i unionens namn invända mot ändringen innan tidsfristen löper ut.”

4.           Bilaga III ska ändras på följande sätt:

a)      Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i)        Första stycket ska ersättas med följande:

”Unionens bidrag till prioriteringarna i arbetsprogrammet ska fastställas på lämpligt sätt i enlighet med förfarandet i artikel 218.3 och 218.4 i fördraget i förening med artikel 207.2 i fördraget.”

ii)       I tredje stycket ska första meningen ersättas med följande:

”Efter denna förberedande fas ska kommissionen företräda unionen i den förvaltningskommitté som inrättats genom artikel 1 i den reviderade överenskommelsen av år 1958 som ombud för unionen i enlighet med artikel 207 i fördraget.”

b)      I punkt 2 ska andra meningen i andra stycket ersättas med följande:

”För detta ändamål ska kommissionen lägga fram sitt förslag så snart som alla väsentliga delar av utkastet till FN/ECE-föreskrifter har överlämnats.”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Kommissionen ska anmäla detta beslut till Förenta nationernas generalsekreterare.

Utfärdat i Bryssel den

                                                                       På rådets vägnar

                                                                       Ordförande

[1]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200, 31.7.2009, s. 1).

[2]               EGT L 346, 17.12.1997, s. 78.

[3]               EUT ... (ännu ej offentliggjort).

[4]               EGT L 346, 17.12.1997, s. 78.

Top