This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011IP0484
Insolvency proceedings in the context of EU company law European Parliament resolution of 15 November 2011 with recommendations to the Commission on insolvency proceedings in the context of EU company law (2011/2006(INI))#ANNEX TO THE RESOLUTION
Insolvensförfaranden inom ramen för EU:s bolagsrätt Europaparlamentets resolution av den 15 november 2011 med rekommendationer till kommissionen om insolvensförfarande inom ramen för EU:s bolagsrätt (2011/2006(INI))
BILAGA TILL RESOLUTIONEN:
Insolvensförfaranden inom ramen för EU:s bolagsrätt Europaparlamentets resolution av den 15 november 2011 med rekommendationer till kommissionen om insolvensförfarande inom ramen för EU:s bolagsrätt (2011/2006(INI))
BILAGA TILL RESOLUTIONEN:
EUT C 153E, 31.5.2013, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.5.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CE 153/1 |
Tisdagen den 15 november 2011
Insolvensförfaranden inom ramen för EU:s bolagsrätt
P7_TA(2011)0484
Europaparlamentets resolution av den 15 november 2011 med rekommendationer till kommissionen om insolvensförfarande inom ramen för EU:s bolagsrätt (2011/2006(INI))
2013/C 153 E/01
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
— |
med beaktande av artikel 225 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
— |
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1346/2000 av den 29 maj 2000 om insolvensförfaranden (1) (insolvensförordningen), |
— |
med beaktande av EU-domstolens domar av den 2 maj 2006 (2), 10 september 2009 (3) och 21 januari 2010 (4), |
— |
med beaktande av artiklarna 42 och 48 i arbetsordningen, |
— |
med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor och yttrandena från utskottet för ekonomi och valutafrågor och utskottet för sysselsättning och sociala frågor (A7-0355/2011), och av följande skäl: |
A. |
Skillnaderna mellan olika länders insolvenslagstiftning skapar konkurrensfördelar eller konkurrensnackdelar och svårigheter för företag med gränsöverskridande verksamhet, och kan utgöra hinder för en framgångsrik omstrukturering av insolventa företag. Dessa skillnader gynnar forum shopping. Den inre marknaden skulle gynnas av rättvisa konkurrensvillkor. |
B. |
Det måste vidtas åtgärder för att förhindra såväl missbruk som ett ökat nyttjande av det fenomen som kallas forum shopping. Likaså bör man också undvika att det finns flera motstridiga huvudförfaranden. |
C. |
Även om det inte går att inrätta ett organ för materiell insolvenslagstiftning på EU-nivå finns det vissa områden inom insolvenslagstiftningen där en harmonisering vore meningsfull och möjlig. |
D. |
Det finns en gradvis konvergens i medlemsstaternas nationella insolvenslagstiftning. |
E. |
Insolvensförordningen antogs år 2000 och har nu varit i kraft i mer än nio år. Kommissionen bör senast den 1 juni 2012 lägga fram en rapport om dess tillämpning. |
F. |
Insolvensförordningen var resultatet av en mycket utdragen förhandlingsprocess, som ledde till att många känsliga frågor utelämnades och att dess strategi i en rad olika frågor var förlegad redan när den antogs. |
G. |
Sedan insolvensförordningens ikraftträdande har många förändringar ägt rum, 12 nya medlemsstater har anslutit sig till unionen och fenomenet företagskoncerner har ökat enormt. |
H. |
Insolvens får negativa konsekvenser inte bara för de berörda företagen, utan också för medlemsstaternas ekonomier. Syftet bör därför vara att skydda samtliga ekonomiska aktörer, skattebetalare och arbetsgivare mot konsekvenserna av insolvens. |
I. |
Strategin i fråga om insolvensförfaranden kretsar nu mer kring att rädda företag som alternativ till att försätta dem i konkurs. |
J. |
Insolvenslagstiftningen bör vara ett verktyg för att rädda företag på unionsnivå. Detta ska när så är möjligt ske för att gynna gäldenären, borgenärerna och de anställda. |
K. |
En borgenär bör inte få missbruka insolvensförfarandet i syfte att förhindra gemensamma åtgärder för indrivning av fordringar. Det behöver därför införas lämpliga rättssäkerhetsgarantier. |
L. |
Lagstiftningen behöver förbättras i fråga om tillfällig insolvens inom företag. |
M. |
I sitt meddelande av den 3 mars 2010”Europa 2020: En strategi för smart och hållbar tillväxt för alla” (KOM(2010)2020) uppgav kommissionen, med hänvisning till svaga länkar och flaskhalsar som utgör hinder för en inre marknad för 2000-talet, följande: ”De små och medelstora företagens tillträde till inre marknaden måste förbättras. Entreprenörskap måste utvecklas genom konkreta politiska initiativ, t.ex. genom en förenkling av bolagsrätten (konkursförfaranden, stadga för privata företag, osv.), och genom initiativ som ger företagare möjlighet att starta på nytt efter en konkurs.” |
N. |
Insolvenslagstiftningen bör även innehålla regler för avveckling av ett företag på det sätt som är minst skadligt och mest gynnsamt för alla berörda när det har fastställts att försöket att rädda företaget sannolikt kommer att misslyckas eller har misslyckats. |
O. |
I varje enskilt fall måste skälen till ett företags insolvens undersökas, dvs. att det måste fastställas om företagets finansiella svårigheter endast är tillfälliga eller om företaget verkligen är insolvent. Det väsentliga är att en gäldenärs samtliga tillgångar och skulder fastställs, så att dennes solvens eller insolvens kan bedömas. |
P. |
Företagskoncerner är ett vanligt fenomen, men deras insolvens har ännu inte diskuterats på EU-nivå. Insolvens för en företagskoncern leder sannolikt till att flera skilda insolvensförfaranden inleds i olika rättsområden med avseende på vart och ett av de insolventa koncernbolagen. Om inte dessa förfaranden kan samordnas är det osannolikt att koncernen kan omorganiseras som helhet och den kan behöva delas upp i sina dotterbolag, med de förluster som följer för borgenärer, aktieägare och arbetstagare. |
Q. |
När företagskoncerner drabbas av insolvens är det i nuläget mycket svårt att genomföra en sanering, på grund av att man inom EU tillämpar olika bestämmelser på nationell nivå, vilket äventyrar tusentals arbetstillfällen. |
R. |
Den sammankoppling av nationella insolvensregister som leder till inrättandet av en allmänt tillgänglig och omfattande EU-databas för insolvensförfaranden skulle innebära att borgenärer, aktieägare, arbetstagare och domstolar kan avgöra huruvida insolvensförfaranden har inletts i en annan medlemsstat och få information om tidsfristerna och detaljerna för att anmäla fordringar. Detta skulle främja en kostnadseffektiv förvaltning och öka öppenheten samtidigt som uppgiftsskyddet respekteras. |
S. |
Gränsöverskridande så kallade livstestamenten (”living wills”) bör ha rättslig verkan i fråga om finansinstitut och bör övervägas för alla systemviktiga bolag, även sådana som inte är finansinstitut, som ett viktigt steg i arbetet med att uppnå en lämplig gränsöverskridande insolvensram. |
T. |
I bestämmelserna om insolvensförfaranden måste man tillåta särskilda åtgärder för separation av sunda enheter som tillhandahåller viktiga tjänster, såsom betalningssystem och andra mekanismer som definieras i livstestamenten. I detta hänseende bör medlemsstaterna också se till att deras insolvenslagar innehåller adekvata bestämmelser som tillåter särskilda arrangemang på EU-nivå så att insolventa gränsöverskridande konglomerat kan delas upp i sunda enheter. |
U. |
Insolvensförfarandena bör beakta gruppinterna överföringar, för att säkerställa att tillgångar där det är lämpligt kan återfås över gränserna och på så sätt uppnå ett skäligt resultat. |
V. |
Vissa investmentbolag, särskilt försäkringsbolag, kan inte upplösas hur snabbt som helst, utan kräver en lösning med en skälig distribution av tillgångar över tiden. Företagsöverlåtelse, avveckling eller fortsatt verksamhet bör inte förhindras och kan behöva prioriteras. |
W. |
Beslutet att involvera hela koncerner snarare än enskilda juridiska personer i insolvensförfaranden bör vara resultatinriktat och beakta eventuella följdverkningar, såsom att man utlöser andra avvecklingsverktyg eller följderna för garantisystem som täcker flera varumärken inom en koncern. |
X. |
Det vore lämpligt att undersöka definitionen av harmoniserade ”bail-in-förfaranden” och standarder för gränsöverskridande konglomerat, i synnerhet omvandling av skulder till aktiekapital. |
Y. |
Trots att arbetsrätten är varje medlemsstats ansvarsområde kan insolvenslagstiftningen inverka på arbetsrätten. Mot bakgrund av den ökade globaliseringen och inte minst den ekonomiska krisen bör frågan om insolvens betraktas ur ett arbetsrättsligt perspektiv, eftersom olika definitioner av sysselsättning och arbetstagare i medlemsstaterna inte bör undergräva arbetstagarnas rättigheter i händelse av insolvens. Diskussionerna kring den särskilda frågan om insolvens bör emellertid inte automatiskt användas som förevändning för att reglera arbetsrätten på EU-nivå. |
Z. |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/94/EG av den 22 oktober 2008 om skydd för arbetstagare vid arbetsgivarens insolvens (5) syftar till att garantera en lägsta skyddsnivå för arbetstagare i händelse av insolvens, samtidigt som en adekvat flexibilitet för medlemsstaterna upprätthålls. Medlemsstaterna har kommit olika långt med genomförandet av direktivet, och det måste beaktas. |
AA. |
Direktiv 2008/94/EG omfattar uttryckligen deltidsanställda, visstidsanställda och arbetstagare med tillfälligt anställningsförhållande. Skyddet måste stärkas också för anställda med atypiska kontrakt i händelse av insolvens. |
AB. |
Den nuvarande bristen på harmonisering av rangordningen av borgenärer gör att resultaten av rättsliga förfaranden blir svårare att förutse. Det är nödvändigt att i större utsträckning prioritera arbetstagarnas fordringar framför andra borgenärers fordringar. |
AC. |
Tillämpningsområdet för direktiv 2008/94/EG, i synnerhet betydelsen av ”utestående fordringar”, är för vittgående eftersom ett antal medlemsstater tillämpar en snäv definition av ersättning (och utesluter t.ex. avgångsvederlag, bonusar och återbetalningar av utlägg). Detta kan leda till att ersättning inte utgår för betydande fordringar. |
AD. |
Medlemsstaterna har behörighet att definiera begreppen ersättning och lön, förutsatt att de tillämpar de generella principerna om jämlikhet och icke-diskriminering mellan arbetstagarna, vilket bör leda till att alla insolvenssituationer som inte gynnar arbetstagarna bör beaktas för att de ska få ersättning i enlighet med det sociala målet i direktiv 2008/94/EG, och minimibelopp för ersättning ska fastställas. |
AE. |
Mot bakgrund av anställningsavtalen inom EU och mångfalden av sådana avtal i medlemsstaterna är det för närvarande inte är möjligt att på europeisk nivå försöka definiera begreppet arbetstagare. |
AF. |
Undantag från tillämpningsområdet för direktiv 2008/94/EG bör undvikas i så stor utsträckning som möjligt. |
AG. |
De lagstiftningsåtgärder som föreslås i denna resolution bör bygga på de detaljerade konsekvensbedömningar som parlamentet efterlyser. |
1. |
Europaparlamentet begär att kommissionen på grundval av artiklarna 50, 81.2 eller 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt lägger fram ett eller flera lagstiftningsförslag med avseende på en insolvensram för företag i EU, i enlighet med de detaljerade rekommendationerna i bilagan till denna resolution, för att säkerställa rättvisa konkurrensvillkor, baserat på en grundlig analys av alla tänkbara alternativ. |
2. |
Europaparlamentet bekräftar att rekommendationerna respekterar de grundläggande rättigheterna och subsidiaritetsprincipen. |
3. |
Europaparlamentet anser att förslagets ekonomiska konsekvenser bör täckas av lämpliga budgetanslag. |
4. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution och bifogade detaljerade rekommendationer till kommissionen och rådet. |
(1) EGT L 160, 30.6.2000, s. 1.
(2) Mål C-341/04 Eurofood IFSC Ltd, REG 2006, s. I-3813.
(3) Mål C-97/08 P, Akzo Nobel m.fl. mot kommissionen, REG 2009, s. I-8237.
(4) Mål C-444/07 MG Probud Gdynia sp. z o.o., REG 2010, s. I-417.
(5) EUT L 283, 28.10.2008, s. 36.
Tisdagen den 15 november 2011
BILAGA TILL RESOLUTIONEN:
DETALJERADE REKOMMENDATIONER OM INNEHÅLLET I DET FÖRSLAG SOM BEGÄRS
Del 1: Rekommendationer avseende harmoniseringen av vissa aspekter av insolvenslagstiftningen och bolagsrätten
1.1. Rekommendation om harmonisering av vissa aspekter av att inleda insolvensförfaranden
Europaparlamentet föreslår en harmonisering av villkoren för att inleda ett insolvensförfarande. Parlamentet anser att ett direktiv bör leda till att vissa aspekter av att inleda ett förfarande harmoniseras så att följande blir möjligt:
— |
Ett insolvensförfarande kan inledas mot gäldenärer som är fysiska personer, juridiska enheter eller organisationer. |
— |
Insolvensförfaranden inleds i god tid så att företag som hamnat i svårigheter kan räddas. |
— |
Insolvensförfaranden kan inledas avseende tillgångarna hos ovannämnda gäldenärer, tillgångarna hos enheter som inte är juridiska personer (t.ex. en europeisk ekonomisk intressegruppering), ett dödsbo och tillgångarna i en förmögenhetsgemenskap. |
— |
Alla företag kan vid en tillfällig insolvens inleda ett insolvensförfarande i syfte att skydda sig. |
— |
Insolvensförfaranden kan också inledas efter upplösning av en juridisk enhet eller en enhet som inte är en juridisk person, så länge fördelningen av tillgångarna ännu inte har genomförts, och i fall där tillgångar fortfarande finns tillgängliga. |
— |
Insolvensförfaranden kan inledas av en domstol eller en annan behörig myndighet efter en skriftlig begäran från en borgenär eller gäldenären. Begäran om inledning av förfarandet kan tas tillbaka så länge förfarandet ännu inte har inletts eller begäran inte har avslagits av en domstol. |
— |
En borgenär kan begära att förfaranden inleds om han eller hon har ett juridiskt intresse av detta och på ett trovärdigt sätt visar att han eller hon har en fordran. |
— |
Förfaranden kan inledas om gäldenären är insolvent, dvs. inte kan uppfylla sina betalningsskyldigheter. Om begäran görs av gäldenären kan förfarandena också inledas om gäldenärens insolvens är nära förestående, dvs. om gäldenären sannolikt inte kommer att kunna uppfylla sina betalningsskyldigheter. |
— |
När det gäller obligatorisk konkursansökan av gäldenären måste förfarandena inledas 1 - 2 månader efter det att betalningarna har upphört om domstolen inte redan har inlett ett preliminärt förfarande eller har vidtagit någon annan lämplig åtgärd för att skydda tillgångarna och under förutsättning att det finns tillräckliga tillgångar för att täcka insolvensförfarandet. |
— |
Medlemsstaterna är skyldiga att dels införa regler som leder till att gäldenären blir ersättningsskyldig om han eller hon underlåter att lämna in handlingar eller lämnar in bristfälliga handlingar, dels införa effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner. |
1.2. Rekommendation om harmonisering av vissa aspekter av anmälan av fordringar
Europaparlamentet föreslår en harmonisering av villkoren för att anmäla fordringar i ett insolvensförfarande. Parlamentet anser att ett direktiv bör leda till att vissa aspekter av att anmäla en fordran bör harmoniseras så att följande blir möjligt:
— |
Dagen för avgörandet av utestående fordringar är den dag då arbetsgivaren blir insolvent, dvs. dagen för beslutet om begäran att inleda ett insolvensförfarande eller dagen då begäran att inleda ett förfarande avslogs på grund av att kostnaderna inte täcktes. |
— |
Borgenärer anmäler sina fordringar till förvaltaren i skriftlig form inom en viss tid. |
— |
Medlemsstaterna är skyldiga att fastställa ovannämnda tidsperiod 1–3 månader från den dag då konkursbeslutet offentliggörs. |
— |
Borgenären är skyldig att lämna in dokumentation till stöd för fordran. |
— |
Förvaltaren upprättar en tabell över alla anspråk som lämnas in och denna tabell uppvisas i den behöriga domstol som avses i artikel 2 d i insolvensförordningen. |
— |
Sena anmälningar, dvs. anmälningar av en borgenär som inte har hållit tidsfristen för att anmäla fordran, ska granskas, men kan medföra extra kostnader för den aktuella borgenären. |
1.3. Rekommendation om harmonisering av vissa aspekter av undvikande åtgärder
Europaparlamentet föreslår en harmonisering av aspekter av undvikande åtgärder så att följande blir möjligt:
— |
Medlemsstaternas lagar innehåller föreskrifter som gör det möjligt att pröva åtgärder som vidtas innan förfaranden inleds och som är skadliga för borgenärerna. |
— |
Handlingar som kan bli föremål för undvikande åtgärder är transaktioner i en situation med nära förestående insolvens, skapande av säkerhetsrättigheter, transaktioner mellan parter med anknytning till varandra och transaktioner som utförts i syfte att vilseleda borgenärer. |
— |
De tidsperioder då en åtgärd kan prövas genom en undvikande åtgärd varierar beroende på den aktuella åtgärdens karaktär. Tidsperioderna börjar den dag då begäran om inledning av förfarandena görs. Perioderna kan vara 3–9 månader för transaktioner som utförs i en situation med nära förestående insolvens, 6–12 månader för skapandet av säkerhetsrättigheter, 1–2 år för transaktioner mellan parter med anknytning till varandra och 3–5 år för transaktioner som genomförs i syfte att vilseleda borgenärer. |
— |
Bevisbördan för huruvida en handling kan bestridas eller inte vilar i princip på den part som gör gällande att åtgärden kan ifrågasättas. För transaktioner mellan parter med anknytning till varandra vilar bevisbördan på personen med anknytning. |
1.4. Rekommendation om harmonisering av allmänna aspekter av kraven på förvaltares kvalifikation och arbete
— |
Förvaltaren måste godkännas av en behörig myndighet i en medlemsstat eller tillsättas av en behörig domstol i en medlemsstat, ha gott anseende och den utbildningsbakgrund som krävs för att fullgöra sina skyldigheter. |
— |
Förvaltaren måste vara behörig och kvalificerad att bedöma situationen för gäldenärens enhet och ta över förvaltningsuppgifterna för företaget. |
— |
När ett huvudinsolvensförfarande inleds bör förvaltaren ha behörighet under sex månader att besluta att tillgångarna ska skyddas med retroaktiv verkan i de fall där företag har flyttat kapital. |
— |
Förvaltaren måste ha behörighet att använda lämpliga och prioriterade förfaranden för att driva in företagets fordringar innan borgenärerna ska betalas och som ett alternativ till överföring av fordringar. |
— |
Förvaltaren får inte ha någon anknytning till borgenärerna och övriga intressenter i insolvensförfarandet. |
— |
Om en intressekonflikt uppstår måste förvaltaren avsäga sig sitt uppdrag. |
1.5. Rekommendation om harmonisering av vissa aspekter av omstruktureringsplaner
Europaparlamentet föreslår en harmonisering av aspekter av inrättandet av, effekterna av och innehållet i omstruktureringsplaner så att följande blir möjligt:
— |
Gäldenärer eller förvaltare kan som alternativ till att uppfylla lagstadgade regler lägga fram en omstruktureringsplan. |
— |
Planen måste innehålla regler som tillvaratar borgenärernas intressen och om gäldenärens ersättningsskyldighet efter att insolvensförfarandet har slutförts. |
— |
Planen måste innehålla all relevant information som behövs för att borgenärerna ska kunna besluta huruvida de kan godta planen. |
— |
Planen måste godkännas eller avslås i ett specifikt förfarande vid den behöriga domstolen. |
— |
Borgenärer som inte drabbas, liksom parter som inte berörs av planen, bör inte ha rätt att rösta om planen eller bör åtminstone inte kunna förhindra planen. |
Del 2: Rekommendationer avseende rådets förordning (EG) nr 1346/2000 av den 29 maj 2000 om insolvensförfaranden
2.1. Rekommendation om insolvensförordningens tillämpningsområde
Europaparlamentet anser att insolvensförordningens tillämpningsområde bör breddas till att även innefatta insolvensförfaranden där gäldenären fortsätter att ha besittning eller där en tillfällig förvaltare har utsetts. Bilaga A till insolvensförordningen bör ändras i enlighet med detta.
2.2. Rekommendation om definitionen av ”platsen där de huvudsakliga intressena finns”
Europaparlamentet anser att insolvensförordningen bör innehålla en definition av begreppet ”platsen där de huvudsakliga intressena finns”, som är utformad på ett sådant sätt att man förhindrar bedräglig forum shopping. Det bör införas en formell definition, grundad på ordalydelsen i skäl 13, som framhåller den objektiva fastställbarheten för tredje man att bedöma begreppet.
Europaparlamentet anser att definitionen bör ta hänsyn till kännetecken såsom externt märkbar avveckling av företagets huvudsakliga verksamhet, tillgångarnas lokalisering, centrum för den operativa verksamheten eller produktionsverksamheten, de anställdas arbetsplats osv.
2.3. Rekommendation om definitionen av ”driftsställe” i samband med sekundära förfaranden
Europaparlamentet anser att insolvensförordningen bör innehålla en definition av ”driftsställe” som varje verksamhetsplats där gäldenären annat än tillfälligt idkar ekonomisk verksamhet med personella och materiella resurser.
2.4. Rekommendation om samarbete mellan domstolar
Europaparlamentet anser att en otvetydig skyldighet att kommunicera och samarbeta, inte bara mellan förvaltare utan också mellan domstolar, bör föreskrivas i artikel 32 i insolvensförordningen.
Europaparlamentet menar att tidsfristerna för handläggningen vid inledande av huvudförfaranden och sekundärförfaranden om insolvens bör harmoniseras och reduceras.
2.5. Rekommendation angående vissa aspekter av undvikande åtgärder
Europaparlamentet anser att artikel 13 i insolvensförordningen bör ses över så att den inte uppmuntrar till gränsöverskridande undvikande åtgärder, utan i stället, med hjälp av lagvalsklausuler, bidrar till att förhindra att undvikande åtgärder lyckas.
Översynen av bestämmelserna om undvikande åtgärder bör under alla omständigheter beakta att ett insolvent holdingbolags livskraftiga dotterbolag inte bör förklaras insolvent på grund av undvikande åtgärder som vidtas i stället för att bolaget i borgenärernas intresse säljs som en fungerande affärsverksamhet.
Del 3: Rekommendationer om bolagskoncerners insolvens
På grund av de olika integrationsnivåer som kan finnas inom en bolagskoncern anser Europaparlamentet att kommissionen bör lägga fram ett flexibelt förslag till reglering av bolagskoncerners insolvens, med hänsyn till följande:
1. |
När den funktionella strukturen/ägarstrukturen tillåter det bör följande metod tillämpas:
|
2. |
För insolvensförfaranden avseende decentraliserade koncerner bör följande föreskrivas i rättsakten:
|
Del 4: Rekommendation om inrättandet av ett insolvensregister för EU
Europaparlamentet föreslår att ett insolvensregister för EU inrättas i anslutning till den europeiska e-juridikportalen. Registret ska för varje gränsöverskridande insolvensförfarande som inleds minst innehålla följande:
— |
De relevanta domstolsbesluten och domarna. |
— |
Utnämnandet av förvaltaren och denna persons kontaktuppgifter. |
— |
Tidsfristerna för anmälan av fordringar. |
Domstolarnas överföring av dessa uppgifter till EU:s register bör vara obligatorisk.
Informationen bör återges på det officiella språket i den medlemsstat där förfarandet inleds och på engelska.