This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0139
Proposal for a Council Decision on the signing and provisional application of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russian Federation, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union
Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett protokoll till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryska federationen, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen
Förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett protokoll till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryska federationen, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen
/* KOM/2007/0139 slutlig */
Förslag till Rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett protokoll till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryska federationen, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen /* KOM/2007/0139 slutlig */
[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION | Bryssel den 22.3.2007 KOM(2007) 139 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett protokoll till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryska federationen, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen (framlagt av kommissionen) MOTIVERING Partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryssland, å andra sidan, är ett blandat avtal som trädde i kraft den 1 december 1997, dvs. före Bulgariens och Rumäniens anslutning till unionen. Av denna anledning bör det upprättas ett protokoll till partnerskaps- och samarbetsavtalet som gör det möjligt för de nya medlemsstaterna att ansluta sig till avtalet i enlighet med artikel 6.2 i den anslutningsakt som är bifogad anslutningsfördraget av den 25 april 2005. Den 23 oktober 2006 bemyndigade rådet kommissionen att på gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar inleda förhandlingar med Ryssland i syfte att ingå ett protokoll till partnerskaps- och samarbetsavtalet. Förhandlingarna med Ryssland har nu slutförts. Texten till det protokoll som har förhandlats fram åtföljer detta beslut. De bifogade förslagen gäller dels ett rådsbeslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet, dels ett beslut av rådet och kommissionen om ingående av protokollet. Kommissionen föreslår att rådet - fattar beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar, och - ingår protokollet på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar samt ger sitt godkännande till Europeiska atomenergigemenskapens ingående av protokollet. Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett protokoll till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryska federationen, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 44.2, artikel 47.2 sista meningen samt artiklarna 55, 57.2, 71, 80.2, 93, 94, 133 och 181a jämförda med artikel 300.2 andra meningen och artikel 300.3 första stycket, med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3, med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 6.2, med beaktande av kommissionens förslag[1], och av följande skäl: (1) Den 23 oktober 2006 bemyndigade rådet kommissionen att på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar inleda förhandlingar med Ryssland i syfte att ingå ett protokoll till partnerskaps- och samarbetsavtalet med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen. (2) Det protokoll som paraferades den [datum] bör undertecknas på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar, med förbehåll för att det senare ingås. (3) Protokollet bör tillämpas provisoriskt från och med den dag då det undertecknas, i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående slutförs. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar underteckna protokollet till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryssland, å andra sidan, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, med förbehåll för att det senare ingås. Texten till protokollet åtföljer detta beslut. Artikel 2 Protokollet skall tillämpas provisoriskt från och med den dag då det undertecknas, i avvaktan på att det träder i kraft. Utfärdat i Bryssel den ... På rådets vägnar Ordförande BILAGA PROTOKOLL TILL AVTALET OM PARTNERSKAP OCH SAMARBETE mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryska federationen, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till detta avtal KONUNGARIKET BELGIEN, REPUBLIKEN BULGARIEN, REPUBLIKEN TJECKIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN ESTLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN, REPUBLIKEN FRANKRIKE, IRLAND, REPUBLIKEN ITALIEN, REPUBLIKEN CYPERN, REPUBLIKEN LETTLAND, REPUBLIKEN LITAUEN, STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG, REPUBLIKEN UNGERN, REPUBLIKEN MALTA, KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA, REPUBLIKEN ÖSTERRIKE, REPUBLIKEN POLEN, REPUBLIKEN PORTUGAL, RUMÄNIEN, REPUBLIKEN SLOVENIEN, REPUBLIKEN SLOVAKIEN, REPUBLIKEN FINLAND, KONUNGARIKET SVERIGE, och FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND, nedan kallade ”medlemsstaterna”, företrädda av Europeiska unionens råd, och EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN, nedan kallade ”gemenskaperna”, företrädda av Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen, å ena sidan, och RYSKA FEDERATIONEN, å andra sidan, nedan kallade ”parterna”, SOM BEAKTAR Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen den 1 januari 2007, SOM BEAKTAR den nya situation som uppstått när det gäller förbindelserna mellan Ryssland och Europeiska unionen på grund av två nya medlemsstaters anslutning till EU och som för med sig både möjligheter och utmaningar för samarbetet mellan Ryssland och Europeiska unionen, SOM TAR HÄNSYN TILL parternas önskan om att uppfylla och genomföra målsättningarna och principerna i avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryssland, å andra sidan, HAR ENATS OM FÖLJANDE. Artikel 1 Bulgarien och Rumänien skall vara parter i partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ryssland, å andra sidan, som undertecknades på Korfu den 24 juni 1994 och trädde i kraft den 1 december 1997 (nedan kallat ”avtalet”), och skall på samma sätt som övriga medlemsstater anta och beakta avtalstexten och de gemensamma förklaringar, förklaringar och skriftväxlingar som åtföljer den samma dag undertecknade slutakten samt protokollet till avtalet av den 21 maj 1997, vilket trädde i kraft den 1 december 2000, och protokollet till avtalet av den 27 april, vilket trädde i kraft den 1 maj 2005. Artikel 2 Detta protokoll skall utgöra en integrerad del av avtalet. Artikel 3 1. Detta protokoll skall godkännas av gemenskaperna, av Europeiska unionens råd på medlemsstaternas vägnar och av Ryssland enligt deras egna förfaranden. 2. Parterna skall till varandra anmäla att förfarandena enligt föregående punkt har slutförts. Godkännandeinstrumenten skall deponeras hos Europeiska unionens råds generalsekretariat. Artikel 4 1. Detta protokoll träder i kraft den första dagen i den månad som följer på den dag då det sista godkännandeinstrumentet deponerades. 2. Detta protokoll skall tillämpas provisoriskt från och med den dag då det undertecknas, i avvaktan på att det träder i kraft. Artikel 5 1. Texterna till avtalet, slutakten och alla handlingar som åtföljer denna liksom protokollen till avtalet av den 21 maj 1997 respektive den 27 april 2004 har upprättats på bulgariska och rumänska språken. 2. Dessa texter utgör bilagor till detta protokoll och är lika giltiga som texterna på de övriga språk på vilka avtalet, slutakten och de handlingar som åtföljer denna samt protokollen till avtalet av den 21 maj 1997 respektive den 27 april 2004 har upprättats. Artikel 6 Detta protokoll är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och ryska språken, vilka alla texter är lika giltiga. Utfärdat i …. den …. 2007 FÖR MEDLEMSSTATERNA FÖR EUROPEISKA GEMENSKAPERNA FÖR RYSKA FEDERATIONEN [1] EUT C , , s. .