Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0074

Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 41/2007 i fråga om den återhämtningsplan för tonfisk som rekommenderas av Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten

/* KOM/2007/0074 slutlig */

52007PC0074

Förslag till Rådets förordning om ändring av Rådets förordning (EG) nr 41/2007 i fråga om den återhämtningsplan för tonfisk som rekommenderas av Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten /* KOM/2007/0074 slutlig */


[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |

Bryssel den 27.2.2007

KOM(2007) 74 slutlig

Förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av rådets förordning (EG) nr 41/2007 i fråga om den återhämtningsplan för tonfisk som rekommenderas av Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten

(framlagt av kommissionen)

MOTIVERING

BAKGRUND |

110 | Motiv och syfte Syftet med detta förslag är att för 2007 på gemenskapsnivå genomföra ICCAT:s återhämtningsplan för tonfisk i väntan på att en rådsförordning om genomförande av fleråriga åtgärder för återuppbyggnad av tonfiskbeståndet antas. |

120 | Allmän bakgrund Europeiska gemenskapen deltar i regionala fiskeriorganisationer som fastställer ramarna för det regionala samarbetet för att bevara och förvalta fiskbestånd av långvandrande arter. Dessa organisationer antar rekommendationer, bland annat totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter, tekniska bestämmelser om minsta storlek på fisk, fredningsområden och fredningstider, begränsning av fiskeansträngning samt kontrollåtgärder. Rekommendationerna blir obligatoriska för de avtalsslutande parter som inte har gjort några invändningar mot dem. Som avtalsslutande part i dessa regionala fiskeriorganisationer är gemenskapen således skyldig att tillämpa alla antagna rekommendationer om den inte har gjort några invändningar. Gemenskapen är sedan november 1997 medlem i Internationella kommissionen för bevarande av tonfiskbestånden i Atlanten (ICCAT). De rekommendationer som antas av ICCAT måste därför införlivas i gemenskapslagstiftningen för att säkerställa en hållbar förvaltning av de resurser som står under detta organs jurisdiktion. Vid sitt årliga möte 2006 antog ICCAT en 15-årig återhämtningsplan för tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet. För att bygga upp beståndet föreskriver ICCAT:s återhämtningsplan en minskning av totala tillåtna fångstmängder fram till 2010, begränsning av fisket inom vissa områden och tidsperioder, ett nytt minimimått, åtgärder för sport- och fritidsfiske samt kontrollåtgärder och genomförande av ICCAT:s ordning för ömsesidig internationell inspektion för att säkra återhämtningsplanens effektivitet. Dessutom kommer ICCAT att fastställa ett system för att fördela TAC mellan de avtalsslutande parterna vid ICCAT-mötet i Tokyo den 29–31 januari 2007. På grundval av den kvot som ICCAT tilldelat Europeiska gemenskapen kommer rådet att behöva se över den preliminära kvot och de tillhörande villkor som fastställdes vid rådets möte (fiske) i december 2006 och besluta om fångstbegränsningar för 2007 och fördelningen av fiskemöjligheter mellan medlemsstaterna samt de villkor som är förbundna med dessa begränsningar. Gemenskapsfartyg kommer att inleda fisket efter tonfisk i februari 2007, och de åtgärder för förvaltning och kontroll av detta fiske som har beslutats av ICCAT gäller hela fiskesäsongen. För att säkra att återhämtningsplanen för tonfisk följs är det därför nödvändigt att åtgärderna tillämpas enligt ICCAT:s regler från och med februari 2007 i stället för från och med den 13 juni 2007, med undantag för bestämmelserna om minimimått som träder i kraft den 13 juni 2007. Det är nödvändigt att genomföra dessa åtgärder 2007 genom en ändring av rådets förordning om fastställande för 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs, i väntan på antagandet av en rådsförordning, på grundval av artikel 37, om genomförande av fleråriga åtgärder för en långsiktig återuppbyggnad av tonfiskbeståndet. |

130 | Gällande bestämmelser Vissa tekniska åtgärder som ICCAT antagit för tonfisk har införlivats i gemenskapslagstiftningen genom rådets förordning (EG) nr 973/2001 av den 14 maj 2001 om tekniska bestämmelser för bevarande av vissa fiskbestånd av långvandrande arter (EGT L 137, 19.5.2001), senast ändrad genom förordning (EG) nr 831/2004 (EUT L 127, 29.4.2004), och provisoriskt genom förordning (EG) nr 41/2007 om fastställande för 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs. I de tekniska åtgärderna ingår minimimått på tonfisk samt fredningsområden och fredningstider. Dessa ändrades vid ICCAT:s årliga möte 2006, och den gällande lagstiftningen bör därför uppdateras. |

140 | Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Detta förslag läggs fram som ett led i ett hållbart utnyttjande av tonfiskbestånden i överensstämmelse med målen för den gemensamma fiskeripolitiken. Det bidrar också till en hållbar utveckling. |

SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS |

Samråd med berörda parter |

211 | Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil För att förbereda gemenskapens ståndpunkt i de förhandlingar som förs vid ICCAT:s årliga möten samråder kommissionen med medlemsstaterna, företrädare för industrin och icke-statliga organisationer. |

212 | Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats De sektorer som i första hand berörs har godtagit gemenskapens ståndpunkt om antagandet av en flerårig återhämtningsplan för tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet. |

Extern experthjälp |

221 | Fackområden och sakkunskap ICCAT:s vetenskapliga kommitté |

222 | Metoder Den vetenskapliga kommittén utvärderar bestånden och rekommenderar förvaltnings- och bevarandeåtgärder som bör vidtas för att säkerställa ett hållbart utnyttjande av tonfiskbestånden, i synnerhet genom antagande av tekniska åtgärder. |

223 | De viktigaste organisationer och experter som rådfrågats ICCAT:s vetenskapliga kommitté |

2244 | Sammanfattning av avgivna och utnyttjade rekommendationer Potentiellt allvarliga risker som kan innebära irreversibla effekter har nämnts. |

225 | Det är allmänt erkänt att det finns sådana risker. ICCAT:s vetenskapliga kommitté påpekar i sin beståndsuppskattning för 2006 att lekbiomassan för tonfisk fortsätter att minska samtidigt som fiskeridödligheten ökar snabbt, särskilt för stor fisk. Den vetenskapliga kommittén uppger att det finns risk för att beståndet kollapsar inom kort om inte lämpliga förvaltningsåtgärder genomförs. ICCAT:s vetenskapliga kommitté har rekommenderat att åtgärder antas för att säkerställa ett hållbart utnyttjande av tonfisk, framför allt genom bestämmelser om minimimått samt fredningsområden och fredningstider. |

226 | Tillvägagångssätt för att göra rekommendationerna allmänt tillgängliga Den vetenskapliga kommitténs yttranden offentliggörs på ICCAT:s webbplats. |

230 | Konsekvensanalys Målet med återhämtningsplanen för tonfisk är att säkerställa ett hållbar utnyttjande av tonfisk och i synnerhet att minska fiskeridödligheten för både ung och vuxen fisk genom en kombination av fredningstider och ökat minimimått. Återhämtningsplanen genomförd på gemenskapsnivå kommer att gälla för gemenskapens fiskare som fångar tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet. |

RÄTTSLIGA ASPEKTER |

305 | Sammanfattning av den föreslagna åtgärden De åtgärder som antagits av ICCAT, som är behörig när det gäller förvaltning av tonfiskarter och där Europeiska gemenskapen är avtalsslutande part, införlivas med gemenskapslagstiftningen. |

310 | Rättslig grund Artikel 20 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken. |

329 | Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där gemenskapen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. |

Proportionalitetsprincipen |

331 | Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: De rekommendationer som antagits av de regionala fiskeriorganisationerna är direkt verkställbara i gemenskapen och i medlemsstaterna. För tydlighetens och öppenhetens skull införlivas de ändå i en rådsförordning, för att förtydliga dem så att de kan tillämpas bättre av medlemsstater och fiskare. |

332 | Det finns inga finansiella konsekvenser. |

Val av regleringsform |

341 | Föreslagen regleringsform: förordning. |

342 | Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Rekommendationer antagna av regionala fiskeriorganisationer införlivas i en rådsförordning. |

BUDGETKONSEKVENSER |

409 | Förslaget påverkar inte gemenskapens budget. |

ÖVRIGA UPPLYSNINGAR |

570 | Närmare redogörelse för förslaget Detta förslag syftar till att införliva den återhämtningsplan för tonfisk som antagits av ICCAT, inklusive TAC och kvoter, tekniska åtgärder för att fastställa minimimått på tonfisk, fredningsområden, fredningstider och kontrollåtgärder. |

E-5213 |

1. Förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av rådets förordning (EG) nr 41/2007 i fråga om den återhämtningsplan för tonfisk som rekommenderas av Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken[1], särskilt artikel 20,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1) I förordning (EG) nr 41/2007 fastställs för 2007 fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs.[2]

(2) Gemenskapen har sedan den 14 november 1997 varit part i den internationella konventionen för bevarande av tonfisk i Atlanten[3].

(3) Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (ICCAT) antog vid sitt årliga möte i november 2006 rekommendation 2006[05] om att upprätta en 15-årig återhämtningsplan för tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

(4) I förordning (EG) nr 41/2007 fastställdes provisoriskt fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för tonfisk, i väntan på en överenskommelse om den slutliga andelen av detta bestånd inom ramen för den internationella konventionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (nedan kallad ICCAT-konventionen).

(5) För att bygga upp beståndet föreskriver ICCAT:s återhämtningsplan en gradvis minskning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) från 2007 till 2010, begränsning av fisket inom vissa områden och tidsperioder, en ny minsta storlek på tonfisk, åtgärder för sport- och fritidsfiske samt kontrollåtgärder och genomförande av ICCAT:s ordning för ömsesidig internationell inspektion för att säkra återhämtningsplanens effektivitet. För att bidra till skyddet av tonfisk är det nödvändigt att dessa åtgärder genomförs från och med 2007 i väntan på antagandet av en rådsförordning om genomförande av fleråriga åtgärder för återuppbyggnad av tonfiskbeståndet.

(6) Gemenskapsfartyg kommer att inleda fisket efter tonfisk i februari 2007, och för att säkra att återhämtningsplanen för tonfisk följs är det därför nödvändigt att de förvaltnings- och kontrollåtgärder för detta fiske som beslutats av ICCAT tillämpas från och med februari 2007 i stället för från och med den 13 juni 2007 som anges i ICCAT:s rekommendation 2006[05].

(7) Förordning (EG) nr 41/2007 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 41/2007 skall ändras på följande sätt:

1. Följande kapitel skall införas:

”KAPITEL Xa

Flerårig återhämtningsplan för tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet

Avsnitt 1 Förvaltningsåtgärder

Artikel 80a Tillämpningsområde

I detta kapitel fastställs allmänna bestämmelser för gemenskapens genomförande av en flerårig återhämtningsplan för tonfisk ( Thunnus thynnus ) rekommenderad av Internationella kommissionen för bevarande av tonfiskbestånden i Atlanten (ICCAT). Det skall tillämpas för tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

Återhämtningsplanens mål skall vara att med mer än 50 procents sannolikhet uppnå en biomassa som motsvarar maximal hållbar avkastning (Bmsy).

Artikel 80bDefinitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a) avtalsslutande parter : avtalsslutande parter i Internationella konventionen för bevarande av tonfisk i Atlanten samt samarbetande icke avtalsslutande parter, organisationer och fiskeriorganisationer.

b) fiskefartyg : fartyg som används eller som är avsedda att användas för kommersiellt utnyttjande av tonfiskresurser, inklusive fiskberedningsfartyg och fartyg som deltar i omlastning.

c) gemensam fiskeinsats : alla aktiviteter mellan två eller flera fartyg som för flagg från olika avtalsslutande parter i ICCAT eller från medlemsstater där fångsten överförs från ett fartygs fiskeredskap till ett annat fartyg.

d) överföringsaktivitet : all överföring av tonfisk

i) från fiskefartyget till den slutliga gödningsanläggningen för tonfisk; gäller även fisk som dött eller rymt under transporten,

ii) från en tonfiskodling eller en tonfiskfälla till ett beredningsfartyg, transportfartyg eller till land.

e) tonfiskfälla : ett fast redskap som är förankrat i botten, vanligen med en fångstarm som leder fisken in i en fångstdel.

f) placering i kasse : (sätta i bur); tonfisk tas inte ombord; innefattar både gödning och uppfödning.

g) gödning : tonfisk placeras i kasse under en kort period (2–6 månader) främst i syfte att öka fiskens fetthalt.

h) uppfödning : tonfisk placeras i kasse under en period längre än ett år i syfte att öka den totala biomassan.

i) omlastning : avlastning av all eller en del av den fisk som finns ombord på ett fiskefartyg till ett annat fiskefartyg i hamn.

j) beredningsfartyg : ett fartyg där fiskeriprodukter genomgår ett eller flera av följande moment ombord, före paketering: filetering, skivning, frysning eller bearbetning.

k) sportfiske : ett icke-kommersiellt fiske där deltagarna är anslutna till en nationell sportfiskeorganisation eller innehar ett nationellt sportfisketillstånd.

l) fritidsfiske : ett icke-kommersiellt fiske där deltagarna varken är anslutna till en nationell sportfiskeorganisation eller innehar ett nationellt sportfisketillstånd.

m) uppdrag II : det uppdrag (Task II) som definierats av Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (ICCAT) i ”Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fishes” (tredje utgåvan, ICCAT, 1990).

Artikel 80c

1. Varje medlemsstat får fördela sin kvot för tonfisk mellan sina fiskefartyg och fällor som har tillstånd att fiska aktivt efter tonfisk.

2. Privata handelsarrangemang mellan en medlemsstats medborgare och en avtalsslutande part om att använda ett fiskefartyg som för den medlemsstatens flagg för fiske inom en tonfiskkvot som tilldelats en avtalsslutande part i ICCAT får ingås endast på villkor att den berörda medlemsstaten lämnar sitt tillstånd och informerar kommissionen om detta.

Artikel 80dGemensamma fiskeinsatser

1. Gemensamma fiskeinsatser för tonfisk omfattande fartyg som för en medlemsstats flagg får tillåtas endast med den berörda medlemsstaten medgivande.

2. Varje medlemsstat skall vidta nödvändiga åtgärder för att från sina fiskefartyg som deltar i den gemensamma fiskeinsatsen erhålla detaljerade uppgifter om den gemensamma fiskeinsatsens varaktighet och de inblandade operatörernas identitet.

3. Varje medlemsstat skall överlämna de uppgifter som avses i punkt 2 till ICCAT:s sekretariat och till kommissionen.

AVSNITT 2 TEKNISKA ÅTGÄRDER

Artikel 80e Fredningstid

Med avvikelse från artikel 5 i förordning (EG) nr 973/2001 skall följande gälla:

a) Fiske efter tonfisk är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet för stora pelagiska långrevsfartyg över 24 meter under perioden 1 juni–31 december 2007, med undantag för området väster om 10°V och norr om 42°N.

b) Ringnotsfiske efter tonfisk är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet under perioden 1 juli–31 december 2007.

c) Fiske efter tonfisk med spöfiskefartyg är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet under perioden 15 november 2007–15 maj 2008.

d) Fiske efter tonfisk med pelagiska trålare är förbjudet i östra Atlanten under perioden 15 november 2007–15 maj 2008.

Artikel 80fAnvändning av flygplan

Med avvikelse från artikel 5 i förordning (EG) nr 973/2001 skall medlemsstaterna vidta nödvändiga åtgärder för att förbjuda användning av flygplan och helikoptrar för sökning efter tonfisk i konventionsområdet.

Artikel 80gMinsta storlek

1. Med avvikelse från bilaga IV i förordning (EG) nr 973/2001 skall den minsta storleken för tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet vara 30 kg från och med den 13 juni 2007.

2. Med avvikelse från punkt 1 och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 80i skall en minsta storlek på 8 kg för tonfisk tillämpas för följande tonfiskar med verkan från och med den 13 juni 2007:

a) Tonfisk fångad i östra Atlanten av spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske och pelagiska trålare.

b) Tonfisk fångad i Adriatiska havet i uppfödningssyfte.

3. Kompletterande särskilda villkor för tonfisk fångad i östra Atlanten av spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske och pelagiska trålare anges i del I av bilaga XVIa.

Artikel 80hProvtagningsplan för tonfisk

1. Med avvikelse från bestämmelserna i artikel 5a i förordning (EG) nr 973/2001 skall varje medlemsstat upprätta en provtagningsplan för beräkning av fångstmängderna inom varje storlekskategori för tonfisk.

2. Storleksbestämning i kassar skall göras på ett stickprov bestående av 100 exemplar per 100 ton levande fisk eller på 10 % av det totala antalet fiskar i en kasse. Stickprovet för storleksbestämning, baserad på längd eller vikt, skall tas vid uttag av fisk från odlingen samt på död fisk under transport i enlighet med den metod som antagits av ICCAT för anmälan av uppgifter inom uppdrag II.

3. Kompletterande metoder och provtagningar skall utarbetas för fisk som fötts upp i mer än ett år.

4. Provtagningen skall ske slumpmässigt vid uttag av fisk och skall omfatta samtliga kassar. Uppgifterna skall lämnas till ICCAT senast den 31 maj 2008 och skall avse provtagningen 2007.

Artikel 80iBifångst

1. Fiskefartyg får, vare sig de fiskar aktivt efter tonfisk eller ej, ta en bifångst på högst 8 % tonfisk som väger mindre än 30 kg men minst 10 kg.

2. Procentsatsen i punkt 1 skall beräknas antingen som den totala bifångsten uttryckt i antal fiskar per landning av dessa fartygs totala tonfiskfångst, eller som bifångstens vikt uttryckt i procent.

3. Bifångst skall dras av från flaggmedlemsstatens kvot. Det är förbjudet att kasta död fisk överbord; dessa skall dras av från flaggmedlemsstatens kvot.

4. Artikel 80n och artikel 80p.3 skall tillämpas på landningar av bifångst av tonfisk.

Artikel 80jFritidsfiske

1. Vid fritidsfiske skall det vara förbjudet att fånga, behålla ombord, lasta om och landa mer än en tonfisk under varje fiskeresa.

2. Det är förbjudet att saluföra tonfisk fångad vid fritidsfiske, utom för välgörande ändamål.

3. Varje medlemsstat skall registrera fångstuppgifter från fritidsfiske och överföra dessa uppgifter till ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik.

4. Varje medlemsstat skall vidta nödvändiga åtgärder för att så långt möjligt säkerställa återutsättning av tonfisk, särskilt ungfisk, som fångas levande vid fritidsfiske.

Artikel 80kSportfiske

1. Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att reglera sportfiske, särskilt med hjälp av fisketillstånd.

2. Det är förbjudet att saluföra tonfisk fångad vid sportfisketävlingar, utom för välgörande ändamål.

3. Varje medlemsstat skall registrera fångstuppgifter från sportfiske och överföra dessa uppgifter till ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik.

4. Varje medlemsstat skall vidta nödvändiga åtgärder för att så långt möjligt säkerställa återutsättning av tonfisk, särskilt ungfisk, som fångas levande vid sportfiske.

AVSNITT 3 KONTROLLÅTGÄRDER

Artikel 80l Register över fartyg som har tillstånd att fiska tonfisk

1. Senast den 1 april 2007 skall varje medlemsstat på elektronisk väg sända kommissionen en förteckning över alla fiskefartyg som för dess flagg och som har fått ett särskilt tillstånd för aktivt fiske efter tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

2. Kommissionen skall sända denna information till ICCAT:s verkställande sekretariat så att fartygen kan föras in i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska tonfisk.

3. Gemenskapsfartyg som inte är införda i ICCAT:s register får inte fiska, behålla ombord, lasta om, transportera, överföra eller landa tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

4. Artikel 8a.2, 8a.4, 8a.6, 8a.7 och 8a.8 i förordning (EG) nr 1936/2001 skall gälla i tillämpliga delar.

Artikel 80m Register över tonfiskfällor som har tillstånd att fiska tonfisk

1. Senast den 1 april 2007 skall varje medlemsstat på elektronisk väg sända kommissionen en förteckning över alla tonfiskfällor som godkänts för fiske efter tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet. Förteckningen skall innehålla fällornas namn och registernummer.

2. Kommissionen skall sända förteckningen till ICCAT:s verkställande sekretariat före den 15 april 2007så att tonfiskfällorna kan föras in i ICCAT:s register över tonfiskfällor som har tillstånd att fiska tonfisk.

3. Tonfiskfällor i gemenskapen som inte är införda i ICCAT:s register får inte fiska, behålla ombord, lasta om eller landa tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

4. Artikel 8a.2, 8a.4, 8a.6, 8a.7 och 8a.8 i förordning (EG) nr 1936/2001 skall gälla i tillämpliga delar.

Artikel 80n Utsedda hamnar

1. Landning och/eller omlastning av någon kvantitet av tonfisk fiskad i östra Atlanten och Medelhavet från de fartyg som avses i artikel 80l får inte ske på någon annan plats än hamnar utsedda av de avtalsslutande parterna.

2. Medlemsstaterna skall utse en plats som skall användas för landning eller en plats nära kusten (utsedda hamnar) där landning eller omlastning av tonfisk är tillåten.

3. Medlemsstaterna skall senast den 1 april 2007 sända kommissionen en förteckning över utsedda hamnar. Kommissionen skall sända denna information till ICCAT:s verkställande sekretariat före den 15 april 2007. Alla senare ändringar i förteckningen skall, minst 15 dagar innan ändringen skall träda i kraft, meddelas kommissionen för vidarebefordran till ICCAT:s verkställande sekretariat.

Artikel 80oOmlastning

1. Med avvikelse från artikel 11 i förordning (EEG) nr 2847/93 skall omlastning till havs av tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet vara förbjuden, utom för stora långrevsfartyg för tonfiskfiske som verkar i enlighet med ICCAT:s rekommendation 2005[06] om inrättande av ett program för omlastning för stora långrevsfartyg för tonfiskfiske, i dess ändrade lydelse.

2. Befälhavare på mottagande fartyg (fångstfartyg eller beredningsfartyg) eller deras ombud skall innan fartyget går in i hamn och minst 48 timmar före beräknad ankomsttid meddela de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars hamn de vill använda, eller de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där odlingsanläggningen i fråga är belägen

a) beräknad ankomsttid,

b) uppskattad kvantitet tonfisk som finns ombord,

c) uppgifter om geografiskt område där fångsterna gjordes,

d) fångstfartygets namn och dess nummer i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska tonfisk,

e) det mottagande fartygets namn och dess nummer i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska tonfisk,

f) antal ton tonfisk som skall omlastas.

3. Fångstfartyg skall inte tillåtas omlasta, såvida de inte fått förhandstillstånd från sin flaggstat.

4. Befälhavaren på fångstfartyget skall vid tidpunkten för omlastningen informera sin flaggstat om

a) de kvantiteter tonfisk som omlastas,

b) datum och hamn för omlastningen,

c) det mottagande fartygets namn, registreringsnummer och flagg samt dess nummer i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska tonfisk,

d) det geografiska området för tonfiskfångsterna.

5. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat i vars hamn omlastningen sker, eller den behöriga myndigheten i den medlemsstat där odlingsanläggningen i fråga är belägen, skall inspektera det mottagande fartyget vid ankomsten och kontrollera lasten och dokumentation som avser omlastningen.

6. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat i vars hamn omlastningen sker, eller den behöriga myndigheten i den medlemsstat där odlingsanläggningen i fråga är belägen, skall inom 48 timmar efter det att omlastningen är avslutad sända dokumentation över omlastningen till myndigheten i fångstfartygets flaggstat.

7. Befälhavare på de gemenskapsfartyg som avses i artikel 80l skall fylla i och överföra ICCAT:s omlastningsdeklaration till den behöriga myndigheten i den medlemsstat vars flagg fartyget för. Deklarationen skall överföras senast 15 dagar efter dagen för omlastning i hamn i överensstämmelse med det format som anges i del III av bilaga XVIa.

Artikel 80pRegistreringskrav

1. Befälhavare på de gemenskapsfartyg som avses i artikel 80l skall förutom att följa bestämmelserna i artiklarna 6 och 8 i förordning (EEG) nr 2847/93 i loggboken föra in de uppgifter som anges i del II av bilaga XVIa.

2. Befälhavare på de gemenskapsfartyg som avses i artikel 80l som deltar i en gemensam fiskeinsats skall registrera följande uppgifter i sin loggbok:

a) Om fångsten tas ombord eller överförs till kassar,

- datum och tidpunkt,

- plats (longitud/latitud),

- mängd fångst som tas ombord eller överförs till kassar,

- namn och internationell radioanropssignal för det fiskefartyg med vars redskap fångsten har tagits.

b) Om fångsten inte tas ombord eller är i ett nät före överföringsaktivitet eller överföring till kassar,

- datum och tidpunkt,

- plats (longitud/latitud),

- att inga fångster har tagits ombord eller överförts till kassar,

- namn och internationell radioanropssignal för det fiskefartyg med vars redskap fångsten har tagits.

3. Befälhavare på de gemenskapsfartyg som avses i artikel 80l eller deras ombud skall, med avvikelse från artikel 7 i förordning (EEG) nr 2847/93, minst fyra timmar före beräknad ankomsttid meddela den behöriga myndigheten i den medlemsstat vars hamnar eller landningsanläggning de vill använda

a) beräknad ankomsttid,

b) uppskattad kvantitet tonfisk som finns ombord,

c) uppgifter om i vilken zon fångsterna gjordes,

4. Medlemsstatens behöriga myndighet skall inom 48 timmar efter det att landningen är avslutad sända dokumentation över landningen till fartygets flaggstat.

Artikel 80qInspektion i hamn eller i odlingsanläggning

1. Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att se till att det görs en inspektion i hamn av alla de fartyg som avses i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska tonfisk och som går in i en utsedd hamn för att landa och/eller lasta om tonfisk fångad i östra Atlanten och Medelhavet.

2. Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att inspektera placering i kassar vid odlingsanläggningar inom deras jurisdiktion.

3. Om odlingsanläggningarna är belägna i vatten utanför medlemsstaternas jurisdiktion skall bestämmelserna i punkt 2 gälla i tillämpliga delar för medlemsstater där de fysiska eller juridiska personer som är ansvariga för odlingsanläggningen är etablerade.

Artikel 80rFångstrapporter

1. Befälhavarna på de gemenskapsfartyg som avses i artikel 80l skall sända de behöriga myndigheterna i sin flaggmedlemsstat en fångstrapport med uppgifter om kvantiteter tonfisk, och även om att ingen fångst gjorts.

2. Rapporten skall första gången lämnas senast tio dagar efter inträdet i östra Atlanten och Medelhavet eller efter fiskeresans början. Vid gemensamma fiskeinsatser skall befälhavaren ange för vilket eller vilka fartyg fångsterna skall räknas av mot flaggstatens kvot.

3. Från och med den 1 juni 2007 skall fiskefartygens befälhavare var femte dag överföra rapporten om kvantiteten tonfisk, även rapporter om att ingen fångst gjorts.

4. Varje medlemsstat skall efter mottagandet vidarebefordra fångstrapporterna på elektronisk eller annan väg till ICCAT:s sekretariat.

5. Medlemsstaterna skall före den femtonde dagen i varje månad informera kommissionen i maskinläsbar form om kvantiteter tonfisk fångade i östra Atlanten och Medelhavet som under den föregående månaden har landats, lastats om eller placerats i kassar av fartyg som för deras flagg.

Artikel 80sKorskontroll

1. Medlemsstaterna skall kontrollera, bland annat med hjälp av data från kontrollsystemet för fartyg (VMS), inlämnandet av loggböcker och relevanta uppgifter som registrerats i deras fartygs loggböcker, i dokument om överföring/omlastning och i fångstdokument.

2. Medlemsstaterna skall göra administrativa korskontroller av alla landningar, alla omlastningar och placering i kasse för att jämföra de kvantiteter per art som registrerats i fartygets loggböcker eller kvantiteter per art som registrerats i omlastningsdeklarationen och de kvantiteter som registrerats i landningsdeklarationen eller deklarationen om placering i kasse, samt alla andra relevanta dokument, såsom fakturor och avräkningsnotor.

Artikel 80tPlacering i kasse

1. Den medlemsstat inom vars jurisdiktion tonfiskodlingen är belägen skall inom en vecka efter det att placeringen i kasse är avslutad lämna in en rapport om placering i kasse, styrkt av en observatör, till den medlemsstat eller avtalsslutande part vars flaggfartyg har fiskat tonfisken samt till ICCAT:s sekretariat. Rapporten skall innehålla de uppgifter som ingår i den deklaration om placering i bur som avses i artikel 4b i förordning (EG) nr 1936/2001.

2. I fråga om gödningsanläggningar som är belägna på vatten utanför medlemsstaternas jurisdiktion skall punkt 1 gälla i tillämpliga delar för medlemsstater där de fysiska eller juridiska personer som är ansvariga för gödningsanläggningarna är etablerade.

3. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där gödningsanläggningen är belägen skall före varje överföringsaktivitet informera fångstfartygets flaggmedlemsstat om överföring till kasse av kvantiteter fångade av fiskefartyg som för dess flagg. Fångstfartygets flaggmedlemsstat skall hos den behöriga myndigheten i den medlemsstat där gödningsanläggningen är belägen begära att fångsten tas i beslag och att fisken släpps ut i havet om den vid mottagandet av denna information anser att

a) det fiskefartyg som deklarerats ha fångat fisken inte hade en tillräcklig kvot för den tonfisk som placerats i kasse,

b) kvantiteten fisk inte har rapporterats på rätt sätt och inte har tagits med i beräkningen av kvoter som kan vara tillämpliga,

c) det fiskefartyg som deklarerats ha fångat fisken inte har tillstånd att fiska tonfisk.

4. Gemenskapsfartygens befälhavare skall fylla i och lämna ICCAT:s överföringsdeklaration till flaggmedlemsstaten senast 15 dagar efter överföring till bogserfartyg eller till kasse, i enlighet med det format som anges i del III av bilaga XVIa. Överföringsdeklarationen skall åtfölja den överförda fisken under transporten till kassen.

Artikel 80uFällor

1. Fångster skall registreras efter slutet av varje fiskeinsats i tonfiskfällor och fångstuppgiften skall inom 48 timmar efter slutet av varje fiskeinsats överföras på elektronisk eller annan väg till den behöriga myndigheten.

2. Varje medlemsstat skall efter mottagandet vidarebefordra fångstuppgifterna på elektronisk väg till ICCAT:s sekretariat.

Artikel 80vObservatörsprogram

1. Varje medlemsstat skall säkerställa observatörstäckning av sina fiskefartyg med en längd över 15 meters omfattande åtminstone

a) 20 % av de aktiva ringnotsfartygen; vid gemensam fiskeinsats skall en observatör vara närvarande under fiskeinsatsen,

b) 20 % av de pelagiska trålarna,

c) 20 % av de aktiva långrevsfartygen,

d) 20 % av de aktiva spöfiskefartygen,

e) 100 % under uttag av fisk ur tonfiskfällor.

Observatörens uppgift skall särskilt vara att

a) övervaka att fartyget följer bestämmelserna i detta kapitel,

b) registrera och rapportera om fiskeverksamheten,

c) observera och uppskatta fångster och kontrollera de uppgifter som förs in i loggboken,

d) observera och registrera fartyg som kan tänkas fiska i strid med ICCAT:s bevarandeåtgärder.

Dessutom skall observatören utföra vetenskapligt arbete, såsom insamling av uppgifter för uppdrag II enligt ICCAT:s definition, när så krävs av Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten, på grundval av instruktioner från ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik.

2. Varje medlemsstat inom vars jurisdiktion en tonfiskodling är belägen skall se till att det finns en observatör närvarande vid all överföring av tonfisk till kassar och vid allt uttag av fisk ur kassar.

Observatörens uppgift skall särskilt vara att

a) observera och övervaka att uppfödningsverksamheten sker i enlighet med artiklarna 4a, 4b och 4c i förordning (EG) nr 1936/2001,

b) styrka den rapport om placering i kasse som avses i artikel 80t,

c) utföra sådant vetenskapligt arbete, exempelvis insamling av prov, som krävs av Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten, på grundval av instruktioner från ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik.

Artikel 80wTillsyn

1. Varje medlemsstat skall vidta tillsynsåtgärder för ett fartyg om det i enlighet med dess lag har fastställts att ett fiskefartyg som för dess flagg inte följer bestämmelserna i artiklarna 80e, 80g, 80n, 80o och 80p. Beroende på överträdelsens allvar och i överensstämmelse med gällande bestämmelser i nationell lag får åtgärderna bland annat omfatta

a) böter,

b) beslag av olagliga fiskeredskap och fångster,

c) kvarstad på fartyget,

d) tillfällig indragning eller återkallelse av fisketillstånd,

e) minskning eller indragning av fiskekvot, i tillämpliga fall.

2. Varje medlemsstat inom vars jurisdiktion en tonfiskodling är belägen skall vidta tillsynsåtgärder för anläggningen om det i enlighet med dess lag har fastställts att anläggningen inte följer bestämmelserna i artikel 80t och artikel 80v.2 i denna förordning samt i artiklarna 4a, 4b och 4c i förordning (EG) nr 1936/2001. Beroende på överträdelsens allvar och i överensstämmelse med gällande bestämmelser i nationell lag får åtgärderna bland annat omfatta

a) böter,

b) tillfällig indragning eller återkallelse av gödningsanläggningens registrering,

c) förbud mot placering i kasse eller saluföring av tonfisk.

Artikel 80xMarknadsåtgärder

1. Intern handel, landning, import, export, placering i kassar för uppfödning, återexport och omlastning av tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet som inte åtföljs av korrekt, fullständig och styrkt dokumentation som krävs enligt detta kapitel är förbjuden.

2. Intern handel, import, landning, placering i kassar för uppfödning, beredning, export, återexport och omlastning av tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet fångad av fiskefartyg vars flaggstat antingen inte omfattas av någon kvot, fångstbegränsning eller begränsning av fiskeansträngningen för tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet i enlighet med villkoren för ICCAT:s förvaltnings- och bevarandeåtgärder, eller om flaggstatens fiskemöjligheter är uttömda, är förbjuden.

3. Intern handel, import, landning, beredning och export av tonfisk från odlingsanläggningar som inte uppfyller ICCAT:s rekommendation 2006[07] om uppfödning av tonfisk är förbjuden.

Artikel 80yOmräkningsfaktorer

De omräkningsfaktorer som antagits av ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik skall tillämpas vid beräkning av motsvarande levande vikt för beredd tonfisk.

Artikel 80zICCAT:s ordning för ömsesidig internationell inspektion

1. ICCAT:s ordning för ömsesidig internationell inspektion, antagen av ICCAT vid det fjärde ordinarie mötet (Madrid, november 1975), skall tillämpas inom gemenskapen. Texten till ordningen återges i del IV av bilaga XVIa.

2. Medlemsstater vars fiskefartyg har tillstånd att fiska tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet skall utse inspektörer som skall utföra inspektioner till havs.

3. Kommissionen får utse gemenskapsinspektörer för ordningen.

4. Kommissionen skall samordna gemenskapens övervaknings- och inspektionsverksamhet. I detta syfte får kommissionen, i samförstånd med de berörda medlemsstaterna, upprätta program för ömsesidig inspektion som gör det möjligt för gemenskapen att fullgöra sina skyldigheter enligt ordningen. De medlemsstater vars fartyg bedriver fiske efter reglerade resurser skall vidta nödvändiga åtgärder för att underlätta genomförandet av dessa program, särskilt när det gäller nödvändiga mänskliga och materiella resurser samt de perioder och områden där dessa skall tas i bruk.

5. Medlemsstaterna skall senast den 1 april 2007 meddela kommissionen namnen på de inspektörer och inspektionsfartyg som de avser förordna för ordningen under det följande året. På grundval av dessa uppgifter skall kommissionen i samarbete med medlemsstaterna upprätta en verksamhetsplan för gemenskapens deltagande i ordningen under 2007, och kommissionen skall sedan skicka denna till ICCAT:s sekretariat och till medlemsstaterna.

(2) Bilaga ID skall ändras i överensstämmelse med bilaga I till den här förordningen.

(3) Bilaga II till den här förordningen skall föras in som bilaga XVIa.

Artikel 2Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

BILAGA I

I bilaga ID till förordning (EG) nr 41/2007 skall posten för tonfisk i zon Atlanten, öster om longitud 45° V, och Medelhavet ersättas med följande:

Art: | Tonfisk Thunnus thynnus | Zon: | Atlanten, öster om longitud 45º V, och Medelhavet BFT/AE045W |

Cypern | 154,68 |

Grekland | 287,23 |

Spanien | 5 568,21 |

Frankrike | 5 493,65 |

Italien | 4 336,31 |

Malta | 355,59 |

Portugal | 523,88 |

Alla medlemsstater | 60 | (1) |

EG | 16 779,55 |

TAC | 29 500 |

Utom Cypern, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Malta och Portugal, och bara som bifångst. |

BILAGA II

Följande bilaga XVIa skall läggas till:

BILAGA XVIaICCAT:s återhämtningsplan för tonfisk

Del I Särskilda villkor för fiske med spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske och pelagiska trålare i östra Atlanten

1. Varje medlemsstat skall begränsa det maximala antalet spöfiskefartyg och fartyg avsedda för dörjfiske till det antal fartyg som deltog i riktat fiske efter tonfisk 2006.

2. Varje medlemsstat skall begränsa det maximala antalet pelagiska trålare som har tillstånd att fånga tonfisk som bifångst.

3. Medlemsstaterna skall senast den 1 april 2007 informera ICCAT:s sekretariat om det antal fiskefartyg som fastställts enligt punkterna 1 och 2.

4. a) Varje medlemsstat skall se till att fartyg som avses i punkterna 1 och 2 vilka har fått ett särskilt fisketillstånd tas upp i en förteckning med uppgifter om fartygets namn och nummer i registret över gemenskapens fiskeflotta (CFR-nummer) enligt definitionen i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 26/2004 om registret över gemenskapens fiskeflotta[4]. Medlemsstaterna får inte utfärda det särskilda fisketillståndet förrän fartyget har tagits upp i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska tonfisk.

b) Varje medlemsstat skall översända den förteckning som avses i led a samt alla efterföljande ändringar i maskinläsbar form till kommissionen.

c) Ändringar i den förteckning som avses i led a skall meddelas kommissionen senast fem dagar före den dag då ett fartyg som nyligen uppförts i förteckningen inträder i östra Atlanten och Medelhavet. Kommissionen skall utan dröjsmål översända dessa uppgifter till ICCAT:s sekretariat.

5. Varje medlemsstat skall fördela högst 10 % av sin tonfiskkvot mellan dessa fartyg med tillstånd, varav högst 200 ton tonfisk med en vikt på minst 6,4 kg får fångas av spöfiskefartyg med en största längd på mindre än 17 meter.

6. Varje medlemsstat får fördela högst 2 % av sin tonfiskkvot till kustnära icke-industriellt fiske efter färsk fisk.

7. a) Det är förbjudet att från de fartyg som avses i punkterna 1 och 2 i denna bilaga, på någon annan plats än hamnar utsedda av de avtalsslutande parterna, landa eller lasta om någon kvantitet av tonfisk fiskad i östra Atlanten och Medelhavet.

b) Medlemsstaterna skall utse en plats som skall användas för landning eller en plats nära kusten (utsedda hamnar) där landning eller omlastning av tonfisk är tillåten.

c) Medlemsstaterna skall senast den 1 april 2007 sända kommissionen en förteckning över utsedda hamnar. Kommissionen skall sända denna information till ICCAT:s verkställande sekretariat före den 15 april 2007. Alla senare ändringar i förteckningen skall, minst 15 dagar innan ändringen skall träda i kraft, meddelas kommissionen för vidarebefordran till ICCAT:s verkställande sekretariat.

8. Befälhavare på de gemenskapsfartyg som avses i punkterna 1 och 2 eller deras ombud skall, med avvikelse från artikel 7 i förordning (EEG) nr 2847/93, minst fyra timmar före beräknad ankomsttid meddela den behöriga myndigheten i den medlemsstat vars hamnar eller landningsanläggning de vill använda

a) beräknad ankomsttid,

b) uppskattad kvantitet tonfisk som finns ombord,

c) uppgifter om i vilken zon fångsterna gjordes.

9. Varje medlemsstat skall införa ett system för fångstrapportering som säkerställer en effektiv övervakning av utnyttjandet av varje fartygs kvot.

10. Tonfiskfångster får inte bjudas ut i detaljhandeln för försäljning till slutkonsument, oavsett saluföringsmetod, utan en lämplig märkning eller etikett som anger

a) art och typ av fiskeredskap som använts,

b) fångstområde och datum.

11. Från och med den 1 juli 2007 skall medlemsstater vars spöfiskefartyg har tillstånd att fiska tonfisk i östra Atlanten införa följande märkningskrav:

a) En bricka skall fästas framför stjärtfenan på varje tonfisk omedelbart efter lossning.

b) Varje bricka skall ha ett unikt identifikationsnummer som skall ingå i statistiska dokument om tonfisk och anges på utsidan av alla förpackningar som innehåller tonfisk.

Del II Krav för loggböcker

Minimikrav på loggböcker

1. Alla blad i loggboken skall vara numrerade.

2. Loggboken skall fyllas i varje dag (midnatt) och före ankomst till hamn.

3. Loggboken skall fyllas i vid inspektioner till havs.

4. Ett exemplar av varje blad skall sitta kvar i loggboken.

5. Loggböcker över det senaste årets drift skall förvaras ombord.

Minimikrav på standardinformation i loggböcker

1. Befälhavarens namn och adress

2. Datum och hamnar för avgång, datum och hamnar för ankomst

3. Fartygets namn, registreringsnummer, ICCAT-nummer och IMO-nummer (om sådant finns). Vid gemensamma fiskeinsatser: fartygens namn, registreringsnummer, ICCAT-nummer och IMO-nummer (om sådant finns) för alla fartyg som deltar i insatsen.

4. Fiskeredskap:

a) typ – FAO-kod

b) dimension (längd, maskstorlek, antal krokar osv.)

5. Insatser till havs med (minst) en rad per resedag, med uppgift om

a) aktivitet (fiske, förflyttning osv.)

b) position: exakt daglig position (i grader och minuter), registrerad för varje fiskeinsats eller kl. 12 på dagen om inget fiske har utförts under dagen.

c) Fångstregistrering:

6. Artidentifiering:

a) med FAO-kod

b) levande vikt i kg per dygn

7. Befälhavarens underskrift

8. Observatörens underskrift (om tillämpligt)

9. Genomsnitt av viktuppgifter: uppskattning, vägning ombord.

10. Loggboken förs i motsvarande levande vikt av fisk och anger vilka omräkningsfaktorer som använts vid beräkningen.

Minimikrav på information vid landning, omlastning/överföring

1. Datum och hamn för landning/omlastning/överföring

2. Produkter

a) presentation

b) antal fiskar eller lådor och kvantitet i kg

3. Befälhavarens eller ombudets underskrift

Del III ICCAT-DEKLARATION OM ÖVERFÖRING/OMLASTNING

Dokument nr ICCAT-DEKLARATION OM ÖVERFÖRING/OMLASTNING

Bogserfartyg/transportfartyg Fartygets namn och radioanropssignal Flagga Flaggstatens tillståndsnummer Nationellt registreringsnummer ICCAT-registreringsnummer IMO-nummer | Fiskefartyg Fartygets namn och radioanropssignal Flagga Flaggstatens tillståndsnummer Nationellt registreringsnummer ICCAT-registreringsnummer Distriktsbeteckning Fiskeloggbok blad nr |

Dag Månad Tid År (2_(0_(__(__( Fiskefartyg, befälhavarens namn: Bogser-/transportfartyg, befälhavarens namn: OMLASTNINGSPLATS

Avgång (__(__( (__(__( (__(__( från (__________(

Återkomst (__(__( (__(__( (__(__( till (__________( Underskrift: Underskrift:

Överföring/omlastning (__(__( (__(__( (__(__( (__________(

Vid omlastning, ange vikt i kg eller annan enhet (t.ex. låda, korg) och landad vikt i kg för denna enhet. (___( kg.

Vid överföring av levande fisk, ange antal fiskar och levande vikt.

Hamn

|Hav

Lat.Long. | Art | Antal enheter

fisk | Typ av

produkt Levande | Typ av

produkt Hel | Typ av

produkt Urtagen | Typ av

produkt Utan huvud | Typ av

produkt Fileterad | Typ av

produkt

|Ytterligare överföringar/omlastningar

DatumPlats/position

Tillståndsnummer avtalsslutande part

Levererande fartyg, befälhavarens namn

Det mottagande fartygets namn

Flagga

ICCAT-registreringsnummer

IMO-nummer

Befälhavarens underskrift

DatumPlats/position

Tillståndsnummer avtalsslutande part

Levererande fartyg, befälhavarens namn

Det mottagande fartygets namn

Flagga

ICCAT-registreringsnummer

IMO-nummer

Befälhavarens underskrift

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ICCAT-observatörens underskrift (om tillämpligt):

Skyldigheter vid överföring/omlastning:

1. Originalet av överförings-/omlastningsdeklarationen skall lämnas till det mottagande fartyget (bogser-/berednings-/transportfartyg).

2. Kopian av överförings-/omlastningsdeklarationen skall behållas av motsvarande fångstfartyg.

3. Vidare överföringar eller omlastningar skall godkännas av den avtalsslutande part som godkände fartyget att bedriva verksamhet.

4. Det mottagande fartyg som har fisken ombord skall behålla originalet av överförings-/omlastningsdeklarationen fram till odlingsanläggningen eller landningsplatsen.

5. Alla fartyg som deltar i en överföring eller omlastning skall registrera operationen i loggboken.

DEL IV ICCAT:S ORDNING FÖR ÖMSESIDIG INTERNATIONELL INSPEKTION

ICCAT-kommissionen beslutade vid sitt fjärde ordinarie möte (Madrid, november 1975) följande:

Enligt artikel IX.3 i konventionen rekommenderar kommissionen inrättande av följande arrangemang för internationell kontroll utanför vatten som ligger inom nationell jurisdiktion för att säkra tillämpningen av konventionen och de åtgärder som är i kraft enligt den:

1. Kontroll skall utföras av inspektörer från de avtalsslutande regeringarnas myndigheter för fiskerikontroll. Namnen på de inspektörer som deras respektive regeringar har utsett för detta ändamål skall meddelas kommissionen.

2. Fartyg som transporterar inspektörer skall ha en särskild flagga eller vimpel som är godkänd av kommissionen och som visar att inspektörerna utför internationella inspektionsuppgifter. Namnen på de fartyg som för tillfället används för detta, antingen särskilda inspektionsfartyg eller fiskefartyg, skall anmälas till kommissionen så snart det är praktiskt möjligt.

3. Varje inspektör skall bära en identitetshandling utfärdad av flaggstatens myndigheter i den form som godkänts av kommissionen; den skall överlämnas vid utnämningen och ange att inspektören har befogenhet att agera inom de arrangemang som godkänts av kommissionen.

4. Om inte annat följer av de arrangemang som beslutats enligt punkt 9 skall ett fartyg, som för tillfället används för fiske efter tonfisk eller tonfiskliknande arter i konventionsområdet utanför vatten som ligger inom nationell jurisdiktion, stoppa när det får vedertagen signal i den internationella signalkoden av ett fartyg som transporterar en inspektör, såvida det inte just då utför en fiskeinsats; i så fall skall det stoppa omedelbart när insatsen är avslutad. Fartygets befälhavare[5] skall låta inspektören, som får åtföljas av ett vittne, borda fartyget. Befälhavaren skall låta inspektören göra de undersökningar av fångst, redskap och alla relevanta handlingar som inspektören anser vara nödvändiga för att kontrollera efterlevnaden av kommissionens gällande rekommendationer för det berörda fartygets flaggstat, och inspektören får begära de förklaringar som inspektören anser vara nödvändiga.

5. Vid bordning av fartyget skall inspektören uppvisa den handling som avses i punkt 3. Inspektioner skall ske på ett sådant sätt att fartyget utsätts för minsta möjliga störning och olägenhet och så att försämring av fiskens kvalitet undviks. Inspektören skall begränsa sina förfrågningar till att fastställa fakta när det gäller efterlevnaden av kommissionens gällande rekommendationer för det berörda fartygets flaggstat. Vid undersökningen har inspektören rätt att be befälhavaren om den hjälp som kan behövas. Inspektören skall upprätta en rapport om inspektionen i den form som godkänts av kommissionen. Inspektören skall underteckna rapporten i närvaro av fartygets befälhavare, och befälhavaren har rätt att i samma rapport lägga till eller låta lägga till sina eventuella kommentarer och skall underteckna dessa. Kopior av rapporten skall lämnas till fartygets befälhavare och till inspektörens regering som skall vidarebefordra kopiorna till de behöriga myndigheterna i fartygets flaggstat och till kommissionen. Om det visar sig att rekommendationerna har överträtts skall inspektören om möjligt även informera flaggstatens behöriga myndigheter, som meddelats till kommissionen, och alla flaggstatens inspektionsfartyg som man vet är i närheten.

6. Motstånd mot en inspektör eller underlåtenhet att följa dennes anvisningar skall av fartygets flaggstat behandlas på motsvarande sätt som motstånd mot den statens inspektör eller underlåtenhet att följa dennes anvisningar.

7. Inspektörer skall utföra sina uppgifter enligt dessa arrangemang i enlighet med de bestämmelser som anges i denna rekommendation, men de skall fortfarande stå under operativ kontroll av sina nationella myndigheter och vara ansvariga inför dem.

8. Avtalsslutande regeringar skall beakta och vidta åtgärder i fråga om utländska inspektörers rapporter inom dessa arrangemang på motsvarande sätt i enlighet med nationell lagstiftning som i fråga om nationella inspektörers rapporter. Bestämmelserna i denna punkt skall inte innebära någon skyldighet för en avtalsslutande regering att ge en utländsk inspektörs rapport högre bevisvärde än den skulle ha i inspektörens eget land. Avtalsslutande regeringar skall samarbeta för att underlätta rättsliga och andra förfaranden som har sin grund i en rapport från en inspektör inom dessa arrangemang.

9. i) Avtalsslutande regeringar skall senast den 1 mars varje år informera kommissionen om sina preliminära planer för deltagande i dessa arrangemang under det kommande året, och kommissionen får lämna förslag till avtalsslutande regeringar om samordning av nationella operationer på detta område, inklusive antalet inspektörer och fartyg som transporterar inspektörer.

ii) De arrangemang som anges i denna rekommendation och planerna för deltagande skall gälla mellan avtalsslutande regeringar såvida dessa inte kommer överens om annat; sådana överenskommelser skall anmälas till kommissionen.

Detta förutsätter dock att genomförandet av ordningen mellan två avtalsslutande regeringar skjuts upp om någon av dem har anmält detta till kommissionen, i väntan på slutförandet av en överenskommelse.

10. i) Fiskeredskapen skall inspekteras i enlighet med de regler som gäller för det delområde där inspektionen äger rum. Inspektören skall ange typ av regelbrott i sin rapport.

ii) Inspektörer skall ha befogenhet att inspektera alla fiskeredskap som används och fiskeredskap på däck som är färdiga att användas.

11. Inspektörens skall fästa ett identifikationsmärke godkänt av kommissionen på alla inspekterade fiskeredskap som förefaller vara i strid med kommissionens gällande rekommendationer för det berörda fartygets flaggstat och skall registrera detta i sin rapport.

12. Inspektören får fotografera redskapet på ett sådant sätt att det visar de egenskaper som enligt inspektörens uppfattning inte är i överensstämmelse med gällande regler; i detta fall skall de fotograferade föremålen förtecknas i rapporten och kopior av fotografierna skall bifogas den kopia av rapporten som sänds till flaggstaten.

13. Inspektören skall, med förbehåll för eventuella begränsningar beslutade av kommissionen, ha behörighet att undersöka fångstens egenskaper för att fastställa om kommissionens rekommendationer följs. Inspektören skall så snart som möjligt rapportera resultaten till myndigheterna i det inspekterade fartygets flaggstat. (Tvåårsrapport 1974–1975, del II).

Anmärkningar

Man kom överens om att dag för ikraftträdande av den internationella inspektionsordningen skall fastställas först när kommissionen fattar beslut om detta.

ICCAT:s vimpel:

[pic]

[1] EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.

[2] EUT L 15, 20.1.2007, s. 1.

[3] EGT L 162, 18.6.1986, s. 33.

[4] EUT L 5, 9.1.2004, s. 25.

[5] Befälhavare avser den person som har ansvaret för fartyget.

Top