Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004PC0571

Förslag till rådets förordning om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tullen på import av vissa grafitelektrodsystem med ursprung i Republiken Indien

/* KOM/2004/0571 slutlig */

52004PC0571

Förslag till rådets förordning om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tullen på import av vissa grafitelektrodsystem med ursprung i Republiken Indien /* KOM/2004/0571 slutlig */


Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tullen på import av vissa grafitelektrodsystem med ursprung i Republiken Indien

(framlagt av kommissionen)

MOTIVERING

Den 21 augusti 2003 inledde kommissionen en antidumpningsundersökning avseende import till gemenskapen av vissa grafitelektrodsystem med ursprung i Indien. Den 19 maj 2004 införde kommissionen en preliminär antidumpningstull.

Bifogade förslag till rådets förordning grundar sig på de slutgiltiga undersökningsresultaten som bekräftade förekomsten av dumpning och skada och av ett orsakssamband mellan dumpning och skada. Vid undersökningen av alla berörda parters intressen, framför allt hos gemenskapsindustrin, de icke-närstående importörerna och användarna, bekräftades slutsatsen att det inte stred mot gemenskapens intresse att vidta slutgiltiga åtgärder.

Enligt den normala tidsfrist som gäller vid antidumpningsundersökningar bör slutgiltiga antidumpningsåtgärder införas senast den 20 november 2004. Det pågår emellertid ett parallellt antisubventionsförfarande rörande samma produkt och ursprung för vilket tidsfristen är den 20 september 2004. Eftersom det i sådana fall är praxis att offentliggöra båda förordningarna samtidigt, föreslår kommissionen att rådet antar bifogade föreslag till förordning, som bör offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning senast den 20 september 2004.

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tullen på import av vissa grafitelektrodsystem med ursprung i Republiken Indien

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen [1] (nedan kallad "grundförordningen"), särskilt artikel 9 i denna,

[1] EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 461/2004 (EUT L 77, 13.3.2004, s. 12).

med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och

av följande skäl:

A. PROVISORISKA ÅTGÄRDER

(1) Den 19 maj 2004 införde kommissionen genom förordning (EG) nr 1009/2004 [2] (nedan kallad "förordningen om preliminär tull") en preliminär antidumpningstull på import till gemenskapen av vissa grafitelektrodsystem med ursprung i Indien.

[2] EUT L 183, 20.5.2004, s. 61.

B. EFTERFÖLJANDE FÖRFARANDE

(2) Efter det att de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka kommissionen beslutat införa de provisoriska åtgärderna meddelats lämnade flera berörda parter skriftligen synpunkter på de preliminära undersökningsresultaten. De parter som begärde det beviljades tillfälle att bli hörda.

(3) Kommissionen fortsatte att inhämta och kontrollera alla uppgifter som bedömdes som nödvändiga för de slutgiltiga avgörandena.

(4) Alla parter underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för avsikten att rekommendera införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa grafitelektrodsystem med ursprung i Indien och slutgiltigt uttag av de belopp för vilka säkerhet ställts i form av den preliminära tullen. Parterna gavs även möjlighet att inom en viss tidsfrist lämna synpunkter på dessa uppgifter.

(5) De berörda parternas muntliga och skriftliga synpunkter beaktades och i tillämpliga fall ändrades undersökningsresultaten i enlighet med dessa.

C. BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT

(6) Eftersom det inte inkommit några nya synpunkter beträffande den berörda produkten eller den likadana produkten, bekräftas slutsatserna i skälen 11-15 i förordningen om preliminär tull.

D. DUMPNING

1. Påståenden av de exporterande tillverkarna

(7) De båda samarbetsvilliga exporterande tillverkarna upprepade sitt krav om att en justering av normalvärdet för tullrestitution borde ha beviljats enligt artikel 2.10 b, "Importavgifter och indirekta skatter", alternativt enligt artikel 2.10 k, "Andra faktorer", i grundförordningen för de förmåner som beviljats enligt tullkreditsystemet. De hävdade med stöd av artikel 2.10 b att en justering borde beviljas åtminstone för de krediter som beviljats inom ramen för tullkreditsystemet och som använts till import av råvaror som förbrukas i tillverkningsprocessen för den exporterade produkten.

(8) Det bör i det avseendet noteras att någon justering inte kunde beviljas, eftersom det, såsom det redogörs för i skäl 25 i förordningen om prelimnär tull, framgick av undersökningen att det inte kunde fastställas något direkt samband mellan de krediter som beviljats inom ramen för tullkreditsystemet och de inköpta råvarorna, eftersom krediterna kunde användas för att betala tullar på alla slags importerade varor utom kapitalvaror och varor som omfattades av importbegränsningar eller importförbud. När krediterna dessutom användes till import av nödvändiga råvaror för tillverkningen av grafikelektroder kunde de exporterande tillverkarna inte bevisa att dessa råvaror hade använts för tillverkning av den exporterade produkten. Förmånerna enligt tullkreditsystemet bokfördes dessutom som en intäkt och inte som en negativ post i företagens kostnadsredovisning. Det framgick därför av företagets räkenskaper att det inte fanns något samband mellan prissättningen av de exporterade varorna och den intäkt som erhållits inom ramen för tullkreditsystemet. Det lades inte fram några nya argument som motiverade att artikel 2.10 k i grundförordningen skulle tillämpas. Dessa krav kunde således inte godtas och de slutsatser som anges i skälen 25 och 26 i förordningen om preliminär tull bekräftas därför.

(9) De båda samarbetsvilliga exporterande tillverkarna upprepade också sina påståenden med stöd av artikel 2.10 d ii i grundförordningen beträffande olikheter i handelsled. Det lades emellertid inte fram några nya argument och därför bekräftas de slutsatser som anges i skälen 27 och 28 i förordningen om preliminär tull.

(10) De samarbetsvilliga exporterande tillverkarna motsatte sig den växlingskurs som använts vid beräkningen av exportpriserna. De hävdade att den växlingskurs som gällde på betalningsdagen skulle användas och inte den som gällde på fakturadagen. De hävdade dessutom att det hade varit mera korrekt om man i stället för att använda den genomsnittliga växelkursen under den månad då fakturan utfärdades hade använt de faktiska dagliga växelkurserna.

(11) I det avseendet bör det noteras att det är kommissionens gängse praxis att använda de växelkurser som gäller på fakturadagen, eftersom det vid fastställandet av priserna tas hänsyn till de växelkurser som gäller när fakturan utfärdas. Kravet på att de växelkurser som gällde på betalningsdagen skulle användas avvisades därför. Kommissionen godtog emellertid att använda de faktiska växlingskurser som gällde på fakturadagen i stället för den genomsnittliga växelkursen för den månad då den dagen inföll. Beräkningarna av dumpningens omfattning ändrades således i enlighet med detta.

(12) Vid granskningen av frågan upptäcktes ett skrivfel beträffande de månatliga genomsnittliga växelkurserna. Eftersom dessa växelkurser ersatts med de dagliga växelkurserna (se skäl 11) anses detta fel vara korrigerat.

2. Beräkningar av dumpningens omfattning

(13) Efter det att justeringar gjorts beträffande växelkurserna (se skälen 9-11) fastställdes de slutgiltiga dumpningsmarginalerna uttryckt i procent av nettopriset cif vid gemenskapens gräns, till följande:

Graphite India Limited (GIL) // 31,1 %

Hindustan Electro Graphite (HEG) Limited // 22,4 %

Alla andra företag // 31,1 %

E. GEMENSKAPSINDUSTRIN

(14) Eftersom det inte finns några i grunden nya uppgifter eller argument i detta avseende, bekräftas skälen 32-35 i förordningen om preliminär tull.

F. SKADA

(15) Efter det preliminära utlämnandet av uppgifter påpekade de indiska exportörerna att prisunderskridandemarginalen för en särskild typ av den berörda produkten skilde sig från prisunderskridandemarginalerna för liknande typer. Påståendet undersöktes grundligt och man konstaterade att avvikelsen berodde på ett misstag i samband med redovisningen av ett antal kreditnotor och rabatter från en särskild gemenskapstillverkare. Påståendet godtogs därför och prisunderskridandemarginalen för denna särskilda typ, och i förekommande fall för andra typer, korrigerades i enlighet med detta.

(16) Det konstaterades vidare att ett antal av de försäljningstransaktioner som gemenskapsindustrin genomfört och som användes för att beräkna prisunderskridandet hade dubbelräknats. De transaktioner som hade dubbelräknats måste därför tas bort och beräkningarna av prisunderskridandet ändras i enlighet därmed. Det hade emellertid inte skett någon dubbelräkning vid fastställandet av de siffror som används för att bedöma skadeindikatorerna. Därför behövde skadeindikatorerna inte ändras.

(17) Jämförelsen visade således att priserna för den berörda produkt med ursprung i Indien som sålts i gemenskapen under undersökningsperioden underskred gemenskapsindustrins priser med mellan 3 och 11 %.

(18) Eftersom det inte finns några i grunden nya uppgifter eller argument i detta särskilda avseende, bekräftas skälen 36-72 i förordningen om preliminär tull, med undantag av skäl 42 (se skälen 15-17 ovan).

G. ORSAKSSAMBAND

1. Återgång till normala konkurrensförhållanden sedan kartellen upplösts

(19) De indiska exportörerna upprepade sitt argument om att fastställandet av ett orsakssamband mellan den dumpade importen och den skada som gemenskapsindustrin lidit bygger på uppgifter som torde vara otillförlitliga, eftersom det fanns en kartell ända fram till början av 1998. De indiska exportörerna lämnade emellertid inga nya uppgifter inom den tidsfrist som fastställts för synpunkter i detta särskilda avseende.

2. Import från andra tredjeländer

(20) Flera berörda parter hävdade att kommissionen borde ha inlett samma förfarande även beträffande import från Japan av den likadana produkten. Vid tidpunkten för inledandet av det nu aktuella förfarandet hade kommissionen inte tillräcklig bevisning rörande skadevållande dumpning som skulle ha motiverat att ett förfarande inleddes beträffande import med ursprung i Japan enligt kraven i artikel 5 i grundförordningen. De uppgifter som vissa parter lämnat efter inledandet utgör inte sådan tillräcklig bevisning, vare sig om de beaktas separat eller tillsammans med andra uppgifter som kommissionen hade tillgång till i samband med undersökningen, eftersom någon bevisning rörande skadevållande dumpning inte kan härledas ur dessa. Exempelvis innehöll den bevisning som tillhandahölls av ovan nämnda berörda parter endast uppgifter om de genomsnittliga priserna på hemmamarknaden och priserna vid försäljning på export för japanska grafitelektroder utan att det angavs huruvida dessa grafitelektroder verkligen motsvarade produktbeskrivningen för den berörda produkten enligt skäl 13 i förordningen om preliminär tull. Under alla förhållanden ändrar inte den omständigheten att import med ursprung i Japan inte omfattas av förfarandet i något avseende slutsatserna i undersökningen rörande förekomsten av ett orsakssamband.

(21) Eftersom det inte finns några i grunden nya uppgifter eller argument, bekräftas skälen 73-93 i förordningen om preliminär tull.

H. GEMENSKAPENS INTRESSE

(22) En intresseorganisation för användare och ett användarföretag upprepade sin främsta oro, nämligen att införandet av åtgärder skulle leda till minskad konkurrens på gemenskapsmarknaden totalt sett för denna särskilda produkt och oundvikligen även till en prisökning, om de indiska leverantörerna uteslöts från gemenskapsmarknaden. I enlighet med bedömningen i skäl 103 i förordningen om provisorisk tull kommer verkningarna för slutkunderna av en prisökning på den likadana produkten sannolikt att bli mycket begränsade. Det erinras vidare om att syftet med antidumpningsåtgärder inte är att hindra produkter från Indien från att komma in i gemenskapen utan att återupprätta de rättvisa konkurrensförhållanden som snedvridits genom illojala handelsbruk. Kommissionen anser slutligen att åtgärderna inte är av sådan omfattning att de utestänger indiska tillverkare från gemenskapsmarknaden.

(23) Eftersom det inte finns några i grunden nya uppgifter eller argument i detta avseende, bekräftas skälen 94-107 i förordningen om preliminär tull.

I. NIVÅ FÖR UNDANRÖJANDE AV SKADA

(24) Efter meddelandet av de preliminära undersökningsresultaten hävdade flera berörda parter att den vinst på 9,4 % som ansågs motsvara gemenskapsindustrins ekonomiska situation utan förekomst av skadevållande dumpning från Indien var för hög. Det gjordes gällande att den normala metoden var att fastställa en vinst på 5 % för råvarusektorer såsom stål, textilier och baskemikalier. Samma parter hävdade vidare att det borde lämnas en fullständig redovisning av den metod som använts för att komma fram till denna siffra.

(25) Såsom det redogörs för i skäl 110 i förordningen om preliminär tull hade man kommit fram till en vinst på 9,4 % genom en bedömning som gjorts på grundval av ett antal faktorer, däribland i) gemenskapsindustrins vinst 1999, när den dumpade importens marknadsandel var som lägst; ii) marknadsförhållandena vid den tidpunkten; och iii) uppgifter från en databas för företagsredovisning. Denna databas innehåller uppgifter från företagsredovisningar, vilka först samlas in av de nationella centralbankerna i de största i-länderna, dvs. de flesta av Europeiska unionens medlemsstater, Förenta staterna och Japan, och därefter sammanställs sektorsvis av Europeiska kommittén för centrala organ med uppgift att samla in balansräkningsuppgifter och Europeiska kommissionen. Databasen har uppdaterats mellan det preliminära och det slutliga fastställandet. Det framgår av en analys av de uppdaterade uppgifterna beträffande EU:s medlemsstater jämte Förenta staterna och Japan att den genomsnittliga vinsten för extraordinära poster för företag som tillhör närmast tillgängliga sektor var 7,5 % 2002, som är det sista året för vilket det finns uppgifter i databasen.

(26) När man fastställer den vinst som skulle ha kunnat uppnås om det inte hade förekommit någondumpning måste det emellertid tas vederbörlig hänsyn till alla de kvalitativa och kvantitativa faktorer som är relevanta i sammanhanget. Såsom anges i skäl 110 i förordningen om preliminär tull gjordes det en ordentlig undersökning av gemenskapsindustrins vinster när den dumpade importens marknadsandel var som lägst (dvs. 1999) och alla andra orsaker och omständigheter som skulle kunna återverka på den periodens representativitet. Slutligen kan det noteras att den berörda produkten används på krävande användningsområden och noggrant måste uppfylla vissa villkor, särskilt när det gäller elektrisk resistans. Detta innebär både att tillverkningsprocessen är mycket kapitalintensiv och att forsknings- och utvecklingskostnaderna är betydande. Den omständigheten att endast ett begränsat antal tillverkare i världen behärskar denna teknik är ytterligare en antydan om att produkten förvisso inte kan betraktas om en råvara.

(27) Med hänsyn till alla dessa omständigheter och faktorer dras den slutgiltiga slutsatsen att den vinstmarginal som rimligen kan anses motsvara gemenskapsindustrins ekonomiska situation, utan förekomst av skadevållande dumpning från Indien, bör fastställas till 8 % för beräkning av skademarginalen.

(28) Som en följd av detta och av undersökningsresultaten rörande prisunderskridande

(29) (se skäl 15-17) samt med vederbörlig hänsyn tagen till omräkningen av växelkurserna (se skäl 11), ändrades dumpningsmarginalerna enligt följande:

Graphite India Limited (GIL) // 15,7 %

Hindustan Electro Graphite (HEG) Limited // 7,0 %

J. SLUTGILTIGA ÅTGÄRDER

(30) Med hänsyn till slutsatserna beträffande dumpning, skada, orsakssamband och gemenskapens intresse och i enlighet med artikel 9.4 i grundförordningen bör en slutgiltig antidumpningstull motsvarande den konstaterade dumpningsmarginalen införas. Den bör dock inte vara högre än den skademarginal som beräknats ovan.

(31) Ändringarna av dumpnings- och skademarginalerna inverkade inte på tillämpningen av regeln om lägsta tull. Den metod som använts för att fastställa antidumpningstullarna, med beaktande av det parallella införandet av utjämningstullar på import av samma produkt från Indien (se skälen 114 och 115 i förordningen om preliminär tull) bekräftas således. Följande slutgiltiga tullsatser kommer därför att tillämpas:

>Plats för tabell>

K. SLUTGILTIGT UTTAG AV DEN PROVISORISKA TULLEN

(32) Med hänsyn till storleken på de dumpningsmarginaler som konstaterats för de exporterande tillverkarna i Indien och mot bakgrund av nivån på den skada som gemenskapsindustrin vållats, anses det nödvändigt att de belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull genom kommissionens förordning om preliminär tull tas ut slutgiltigt till en sats som motsvarar den slutgiltigt införda tullen. Eftersom den slutgiltiga tullen är lägre än den preliminära tullen skall de belopp för vilka säkerhet ställts preliminärt och som överskrider den slutgiltiga antidumpningstullsatsen frisläppas.

(33) De individuella företagsspecifika antidumpningstullsatser som anges i denna förordning har fastställts på grundval av resultaten av den nuvarande undersökningen. De avspeglar således den situation som i denna undersökning befunnits föreligga när det gäller dessa företag. Dessa tullsatser (i motsats till den landsomfattande tull som gäller "alla andra företag") gäller alltså enbart import av produkter med ursprung i det berörda landet som tillverkats av de företag, dvs. de specifika rättsliga enheter, som nämns. Importerade produkter som framställts av något annat företag som inte uttryckligen nämns i denna förordnings normativa del med namn och adress, inbegripet enheter som är närstående dem som uttryckligen nämns, omfattas inte av dessa tullsatser, utan av den tullsats som gäller för "alla andra företag".

(34) Eventuella ansökningar om tillämpning av individuella företagsspecifika antidumpningstullsatser (t.ex. till följd av att enhetens namn ändrats eller att nya produktions- eller försäljningsenheter inrättats) bör snarast inges till kommissionen tillsammans med alla relevanta upplysningar, särskilt beträffande eventuella ändringar av företagets verksamhet i fråga om tillverkning, inhemsk försäljning eller exportförsäljning som hänger samman med t.ex. denna namnändring eller ändring av produktions- eller försäljningsenheterna. Förordningen kommer därefter vid behov att ändras i enlighet därmed genom en uppdatering av förteckningen över de företag som omfattas av individuella tullsatser.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

Artikel 1

1. En slutgiltig antidumpningstull skall införas på import av grafitelektroder av det slag som används för elektriska ljusbågsugnar, med en skenbar täthet av minst 1,65 g/cm3 och en elektrisk resistans av högst 6,0 µ?.m, enligt KN-nummer ex 8545 11 00 (TARIC-nummer 8545 11 00 10), och av nipplar som används för sådana elektroder, enligt KN-nummer ex 8545 90 90 (TARIC-nummer 8545 90 90 10), oavsett om de importeras tillsammans eller separat, med ursprung i Indien.

2. Följande slutgiltiga antidumpningstullsats skall tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns före tull för produkter tillverkade av de nedan nämnda företagen:

>Plats för tabell>

3. Om inget annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

Artikel 2

1. De belopp för vilka säkerhet ställts i form av preliminära antidumpningstullar enligt kommissionens förordning (EG) nr 1009/2004 rörande import av grafitelektroder av det slag som används för elektriska ljusbågsugnar, med en skenbar täthet av minst 1,65 g/cm3 och en elektrisk resistans av högst 6,0 µ?.m, enligt KN-nummer ex 8545 11 00 (TARIC-nummer 8545 11 00 10), och av nipplar som används för sådana elektroder, enligt KN-nummer ex 8545 90 90 (TARIC-nummer 8545 90 90 10), oavsett om de importeras tillsammans eller separat, med ursprung i Indien skall slutgiltigt tas ut enligt följande:

De belopp för vilka säkerhet ställts utöver den slutgiltiga satsen för antidumpningstullen skall frisläppas.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den [...]

På rådets vägnar

Ordförande

Top