This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004PC0094
Proposal for a Council Decision on a Community position within the EU-Mexico Joint Council concerning the liberalisation of the tariff treatment of certain products listed in Annex II of Decision 2/2000 of the EU-Mexico Joint Council
Förslag till rådets beslut om fastställande av gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko rörande liberaliseringen av tullbehandlingen av vissa produkter som anges i bilaga II till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko
Förslag till rådets beslut om fastställande av gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko rörande liberaliseringen av tullbehandlingen av vissa produkter som anges i bilaga II till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko
/* KOM/2004/0094 slutlig - ACC 2004/0030 */
Förslag till rådets beslut om fastställande av gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko rörande liberaliseringen av tullbehandlingen av vissa produkter som anges i bilaga II till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko /* KOM/2004/0094 slutlig - ACC 2004/0030 */
Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko rörande liberaliseringen av tullbehandlingen av vissa produkter som anges i bilaga II till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko (framlagt av kommissionen) MOTIVERING Bilaga III till frihandelsavtalet mellan EU och Mexiko [1] som avser genomförandet av regler för ursprung som medför förmånsbehandling innehåller ett begränsat antal s.k. rendez vous-klausuler i syfte att utvidga (eller bedöma möjligheten att utvidga) tillämpningen av tillfälliga ursprungsregler som förhandlats fram av parterna som ett undantag från normala regler för ursprung som medför förmånsbehandling [2]. [1] EGT L 157, 30.6.2000, s. 10. [2] EGT L 245, 29.9.2000, s. 953 (bilaga III). På initiativ från Mexiko har parterna undersökt möjligheten att utvidga den tillfälliga ursprungsregeln till att omfatta vissa kemiska produkter enligt nummer 2914 och 2915 med ursprung i Mexiko i ytterligare tre år. Samtalen utmynnade i en överenskommelse om en sådan utvidgning och Mexiko godtog att som motprestation påskynda utfasningen av tullar för vissa kemiska produkter med ursprung i gemenskapen. Rent praktiskt blir det genom denna överenskommelse möjligt att dels behålla den förmånsordning enligt frihandelsavtalet mellan EU och Mexiko som sedan den 1 januari 2003 ger tullfrihet för alla industriprodukter med ursprung i Mexiko för vissa kemiska produkter enligt nummer 2914 och 2915 med ursprung i Mexiko. (Handeln med dessa produkter beräknades uppgå till ett värde av 62 miljoner euro år 2002). Dels kommer de kemiska produkter med ursprung i gemenskapen som förtecknas i bilagan till det föreslagna gemensamma beslutet att omfattas av tullfrihet tidigare än enligt den överenskomna tullavvecklingplanen (2005 och 2007). (Handeln med dessa produkter beräknades uppgå till ett värde av 40 miljoner euro år 2002). Kommissionen rekommenderar att rådet snarast möjligt antar det bifogade rådsbeslutet som EU:s gemensamma ståndpunkt rörande ovannämnda beslut av Gemensamma rådet EU/Mexiko så att berörda EU-produkter kan omfattas av tullfrihet vid import till Mexiko. 2004/0030 (ACC) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko rörande liberaliseringen av tullbehandlingen av vissa produkter som anges i bilaga II till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta, med beaktande av kommissionens förslag, HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Enda artikel Bifogade utkast till beslut skall antas som gemenskapens ståndpunkt inom Gemensamma rådet EU-Mexiko. Utfärdat i Bryssel den [...] På rådets vägnar Ordförande BILAGA UTKAST TILL BESLUT AV GEMENSAMMA RÅDET EU-MEXIKO Nr .../2004 av den [datum] om att påskynda avskaffandet av tullar för vissa produkter som anges i bilaga II till beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko GEMENSAMMA RÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av avtalet om ekonomiskt partnerskap, politisk samordning och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Mexikos förenta stater, å andra sidan, undertecknat i Bryssel den 8 december 1997 [3], [3] EGT L 276, 28.10.2000, s. 45. med beaktande av beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko av den 23 mars 2000 (nedan kallat "beslut nr 2/2000"), särskilt artikel 3.5 i detta [4], och [4] EGT L 157, 30.6.2000, s. 10. av följande skäl: (1) Genom artikel 3.5 i beslut 2/2000 bemyndigas gemensamma rådet att fatta beslut som syftar till att sänka tullar snabbare än vad som avses i artiklarna 4-10, eller att på annat sätt förbättra villkoren för införsel enligt dessa artiklar. (2) Sådana beslut har företräde framför bestämmelserna i artiklarna 4-10 för produkten i fråga. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Mexiko skall påskynda avskaffandet av tullar för vissa produkter som förtecknas i bilaga II till beslut 2/2000 med ursprung i gemenskapen, enligt bilagan till detta beslut. Artikel 2 Detta beslut skall ha företräde framför bestämmelserna i artiklarna 4-10 i beslut 2/2000 avseende import till Mexiko av produkterna i fråga. Artikel 3 Detta beslut träder i kraft sextio dagar efter dagen för dess antagande. Utfärdat i [...] På Gemensamma rådets vägnar BILAGA Produkter för vilka Mexiko kommer att avskaffa tullar för varor med ursprung i gemenskapen den dag då detta beslut träder i kraft [5]. [5] "Unicamente" anger att beskrivningen endast avser det sätt på vilket varan påskyndas inom tulltaxenumret. Det är likvärdigt med "ex out" enligt WTO:s terminologi. Fracción mexicana // Descripción 2833.29.01 // Sulfato de cobalto. 2833.29.02 // Sulfato ferroso anhidro, grado farmacéutico. 2909.19.02 // Éter butílico. 2909.19.99 // Los demás. 2909.49.02 // 3-(2-Metilfenoxi)-1,2-propanodiol (mefenesina). 2909.49.05 // Alcohol 3-fenoxibencílico. 2909.49.07 // Tetraetilenglicol. 2915.60.01 // Ácido butanoico (Ácido butírico). 2915.60.02 // Butanoato de etilo (Butirato de etilo). 2915.60.03 // Diisobutanoato de 2,2,4-trimetilpentanodiol. 2918.14.01 // Ácido cítrico. 2918.15.01 // Citrato de sodio. 2918.15.99 // Los demás. 2918.22.01 // Ácido O-acetilsalicílico. 2918.22.99 // Los demás. 2918.23.01 // Salicilato de metilo. 2929.10.03 // Difenilmetan-4,4'-diisocianato. 2929.10.99 // Los demás. 3006.80.01 // Desechos farmacéuticos. 3503.00.01 // Gelatina, excepto lo comprendido en las fracciones 3503.00.03 y 04. 3503.00.02 // Colas de huesos o de pieles. 3503.00.03 // Gelatina grado fotográfico. 3503.00.04 // Gelatina grado farmacéutico. 3503.00.99 // Los demás. 3809.92.01 // Preparaciones de polietileno con cera, con el 40% o más de sólidos, con una viscosidad de 200 a 250 centipoises a 25o C, y con un pH de 7.0 a 8.5. 3809.92.02 // Preparación constituida por fibrilas de polipropileno y pasta de celulosa, en placas. 3811.21.02 // Derivados de ácido y/o anhídrido poliisobutenil succínico, incluyendo amida, imida o ésteres. 3811.21.06 // Sales de O,O-dihexil ditiofosfato de alquilaminas primarias con radicales alquilo de C10 a C14. 3811.29.02 // Derivados de ácido y/o anhídrido poliisobutenil succínico, incluyendo amida, imida o ésteres. 3811.29.06 // Sales de O,O-dihexil ditiofosfato de alquilaminas primarias con radicales alquilo de C10 a C14. 3823.70.99 // Los demás. 3824.90.01 // Preparaciones borra tinta. 3824.90.03 // Desincrustantes para calderas, a base de materias minerales, aún cuando contengan productos orgánicos. 3824.90.06 // Soluciones anticoagulantes para sangre humana en envases iguales o menores a 500 cm3. 3824.90.07 // Preparaciones para impedir que resbalen las poleas. 3824.90.08 // Aceites minerales sulfonados, insolubles en agua. 3824.90.09 // Indicadores de temperatura por fusión. 3824.90.10 // Conservadores de forrajes a base de formiato de calcio y nitrato de sodio. 3824.90.13 // Composiciones a base de materias minerales para el sellado y limpieza de radiadores. 3824.90.15 // Composiciones a base de materias vegetales para sellado y limpieza de radiadores. 3824.90.34 // Preparación antiincrustante o desincrustante del concreto. 3824.90.35 // Preparación a base de carbón activado y óxido de cobre. 3824.90.38 // Preparación a base de alúmina, silicatos y carbonatos alcalinos y carbono. 3824.90.45 // Mezcla a base de politetrafluoroetileno y sílica gel. 3824.90.51 // Esteres metílicos de ácidos grasos de 16 a 18 átomos de carbono; ésteres acéticos y tartáricos de monoglicéridos de ácidos grasos; mezclas de ésteres dimetílicos de los ácidos adípico, glutárico y succínico. 3824.90.59 // Mezclas orgánicas, extractantes a base de dodecilsalicilaldoxima, con alcohol tridecílico y keroseno. 3824.90.61 // Ácidos bencensulfónicos mono o polisubstituidos por radicales alquilo de C10 a C28. 3824.90.62 // Mezcla de alcoholes conteniendo, en promedio, isobutanol 61%, n-pentanol 24%, metil-2-butanol 12% y metil-3-butanol 1-3%. 3824.90.72 // Preparación selladora de ponchaduras de neumáticos automotrices, a base de etilenglicol. 3824.90.99 // Los demás. Únicamente: Mezclas de aditivos para proceso. Preparaciones antiestáticas. Modificantes de superficie. 3825.30.01 // Desechos clínicos. 3825.41.01 // Halogenados. 3825.61.03 // Que contengan principalmente caucho sintético, o materias plásticas. 3825.61.99 // Los demás. 3825.69.99 // Los demás. >Plats för tabell>