Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52001PC0379

    Förslag till rådets förordning om åtgärder som gemenskapen får vidta till följd av rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens (WTO) tvistlösningsorgan när det gäller antidumpnings eller antisubventionsåtgärder

    /* KOM/2001/0379 slutlig – ACC 2001/0146 */

    EGT C 270E, 25.9.2001, p. 242–243 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52001PC0379

    Förslag till rådets förordning om åtgärder som gemenskapen får vidta till följd av rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens (WTO) tvistlösningsorgan när det gäller antidumpnings eller antisubventionsåtgärder /* KOM/2001/0379 slutlig – ACC 2001/0146 */

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 270 E , 25/09/2001 s. 0242 - 0243


    Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om åtgärder som gemenskapen får vidta till följd av rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens (WTO) tvistlösningsorgan när det gäller antidumpnings eller antisubventionsåtgärder (framlagt av kommissionen)

    MOTIVERING

    Detta förslag till rådets förordning läggs fram i syfte att förse gemenskapen, i den mån gemenskapens institutioner anser det lämpligt, med den erforderliga rättsliga ramen för att genomföra rekommendationerna i de rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens (WTO) tvistlösningsorgan när det gäller antidumpnings- och antisubventionsåtgärder.

    Antidumpnings- och antisubventionsåtgärder regleras genom särskilda rådsförordningar (grundförordningar) [1] som införlivar WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) och WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder med gemenskapslagstiftningen. I grundförordningarna anges emellertid inte vilka åtgärder som kan vidtas och vilka förfaranden som skall följas när rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens tvistlösningsorgan skall genomföras.

    [1] Rådets förordning (EG) nr 384/96 beträffande antidumpningsåtgärder och rådets förordning (EG) nr 2026/97 beträffande antisubventionsåtgärder.

    Avsaknaden av särskilda regler för genomförandet har hitintills inte haft några praktiska konsekvenser. Den 12 mars 2001 antog emellertid Världshandelsorganisationens tvistlösningsorgan en rapport från en WTO-panel, ändrad av överprövningssorganet, om ärendet "Europeiska gemenskaperna - antidumpningstullar på sänglinne av bomull från Indien". I samband med detta anser gemenskapen att det är lämpligt att sörja för att vissa befintliga åtgärder överensstämmer med ett antal slutsatser i rapporten.

    Enligt WTO-reglerna är gemenskapen inte skyldig att genomföra en rapport som antagits av tvistlösningsorganet, men gemenskapen kan under vissa omständigheter finna det vara lämpligt att ändra antidumpnings- eller antisubventionsförordningar så att de överensstämmer med dessa rapporter. Avsikten med detta förslag är att göra det möjligt för rådet att, när det anses tillrådligt, med enkel majoritet på förslag av kommissionen sörja för att en åtgärd som vidtagits enligt grundförordningarna överensstämmer med rekommendationer och utslag i rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens tvistlösningsorgan. Det kan, beroende på omständigheterna i samband med den föreliggande åtgärden och tvistlösningsorganets rekommendationer och utslag, röra sig om att ändra, upphäva, tills vidare upphöra med tillämpningen av eller göra en översyn av åtgärden. I förslaget anges även att rådet får anta alla särskilda åtgärder som det bedömer vara lämpliga i sammanhanget.

    I förslaget anges också vilka regler och förfaranden som skall följas när en översyn bedöms vara det mest lämpliga tillvägagångssättet för att genomföra slutsatserna.

    I motsats till då besvär anförs inför Europeiska gemenskapernas domstol är möjligheten att vända sig till Världshandelsorganisationens tvistlösningsorgan inte tidsbegränsad. Rekommendationerna i de rapporter som antagits av tvistlösningsorganet har därför endast framåtsyftande verkan. I förslaget anges följaktligen att alla åtgärder som vidtas enligt den här förordningen skall börja tillämpas från och med den dag de träder i kraft, om inget annat anges, och de utgör därmed inte någon grund för återbetalning av tullar som tagits ut före den dagen.

    Rådet föreslås därför anta detta förslag till rådets förordning om åtgärder som gemenskapen får vidta till följd av rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens (WTO) tvistlösningsorgan när det gäller antidumpnings- eller antisubventionsåtgärder.

    2001/0146 (ACC)

    Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om åtgärder som gemenskapen får vidta till följd av rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens (WTO) tvistlösningsorgan när det gäller antidumpnings eller antisubventionsåtgärder.

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och

    av följande skäl:

    (1) Genom förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 [2] antog rådet gemensamma regler för skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen.

    [2] EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2238/2000, EGT L 257, 11.10.2000, s. 2.

    (2) Genom förordning (EG) nr 2026/97 av den 6 oktober 1997 [3] antog rådet gemensamma regler om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen.

    [3] EGT L 288, 21.10.1997, s. 1.

    (3) Inom ramen för Marrakechavtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen (WTO) ingicks en överenskommelse om regler och förfaranden för tvistlösning. I enlighet med denna överenskommelse upprättades tvistlösningsorganet.

    (4) I syfte att göra det möjligt för gemenskapen att, när den anser det lämpligt, sörja för att en åtgärd som vidtagits i enlighet med förordning (EG) nr 384/96 eller förordning (EG) nr 2026/97 överensstämmer med rekommendationer och utslag i de rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens tvistlösningsorgan måste särskilda bestämmelser införas.

    (5) För att beakta den rättsliga tolkning som görs i en rapport som antas av tvistlösningsorganet kan institutionerna i gemenskapen anse det vara lämpligt att upphäva, ändra eller vidta andra särskilda åtgärder beträffande åtgärder som vidtagits enligt förordning (EG) nr 384/96 eller förordning (EG) nr 2026/97, inbegripet åtgärder som inte har varit föremål för tvistlösning enligt överenskommelsen om regler och förfaranden för tvistlösning. Gemenskapens institutioner bör dessutom i tillämpliga fall kunna tills vidare upphöra med tillämpningen av eller se över sådana åtgärder.

    (6) Möjligheten att vända sig till Världshandelsorganisationens tvistlösningsorgan är inte tidsbegränsad. Rekommendationerna i de rapporter som antagits av tvistlösningsorganet har endast framåtsyftande verkan. Det bör följaktligen anges att alla åtgärder som vidtas enligt den här förordningen skall börja tillämpas från och med den dag de träder i kraft, om inget annat anges, och att de därmed inte utgör någon grund för återbetalning av tullar som tagits ut före den dagen.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1. När tvistlösningsorganet antar en rapport om en åtgärd som gemenskapen vidtagit enligt rådets förordning (EG) nr 384/96 eller förordning (EG) nr 2026/97 eller denna förordning ("ifrågasatt åtgärd"), får rådet med enkel majoritet på förslag av kommissionen och efter samråd med den rådgivande kommitté som inrättats enligt artikel 15 i rådets förordning (EG) nr 384/96 respektive artikel 25 i förordning (EG) nr 2026/97 (rådgivande kommittén) vidta en eller flera av följande åtgärder beroende på vad den anser vara lämpligt:

    a. Upphäva eller ändra den ifrågasatta åtgärden eller;

    b. Vidta alla särskilda åtgärder som bedöms vara lämpliga i sammanhanget.

    2. När kommissionen vidtar åtgärder enligt punkt 1 kan den begära att berörda parter lämnar alla uppgifter som krävs för att komplettera den information som erhållits under den undersökning som lett till antagandet av de ifrågasatta åtgärderna.

    3. Om det är lämpligt att göra en översyn innan eller samtidigt som åtgärder enligt punkt 1 vidtas skall en sådan översyn inledas av kommissionen efter samråd med den rådgivande kommittén.

    4. Om det är lämpligt att tills vidare upphöra med tillämpningen av den ifrågasatta eller ändrade åtgärden skall ett sådant upphörande beviljas för en begränsad tid av rådet som skall fatta sitt beslut med enkel majoritet på förslag av kommissionen efter samråd med den rådgivande kommittén.

    Artikel 2

    1. Rådet får även, i syfte att beakta den rättsliga tolkning som görs i en rapport som antagits av tvistlösningsorganet angående en icke ifrågasatt åtgärd, vidta någon av de åtgärder som nämns i artikel 1.1, om den anser detta lämpligt.

    2. När kommissionen vidtar åtgärder enligt punkt 1 får den begära att berörda parter lämnar alla uppgifter som krävs för att komplettera den information som erhållits under den undersökning som lett till antagandet av den icke ifrågasatta åtgärden.

    3. I den mån det är lämpligt att göra en översyn innan eller samtidigt som åtgärder enligt punkt 1 vidtas skall en sådan översyn inledas av kommissionen, efter samråd med den rådgivande kommittén.

    4. Om det är lämpligt att tills vidare upphöra med tillämpningen av den icke ifrågasatta eller ändrade åtgärden skall ett sådant upphörande beviljas för en begränsad tid av rådet som skall fatta sitt beslut med enkel majoritet på förslag av kommissionen efter samråd med den rådgivande kommittén

    Artikel 3

    Åtgärder som antas enligt denna förordning skall tillämpas från och med den dag de träder i kraft och får inte utgöra någon grund för återbetalning av de tullar som tagits ut före den dagen, om inget annat anges.

    Artikel 4

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den är tillämplig på rapporter som tvistlösningsorganet antagit efter den 1 januari 2001.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den

    På rådets vägnar

    Ordförande

    Top