This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D1598
Council Decision (CFSP) 2023/1598 of 3 August 2023 amending Decision 2012/285/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Guinea-Bissau
Rådets beslut (Gusp) 2023/1598 av den 3 augusti 2023 om ändring av beslut 2012/285/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Guinea-Bissau
Rådets beslut (Gusp) 2023/1598 av den 3 augusti 2023 om ändring av beslut 2012/285/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Guinea-Bissau
ST/11069/2023/INIT
EUT L 196, 4.8.2023, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/08/2023
4.8.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/23 |
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2023/1598
av den 28 juli 2023
om ändring av beslut 2012/285/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Guinea-Bissau
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 31 maj 2012 antog rådet beslut 2012/285/Gusp (1). |
(2) |
Enligt artikel 5.2 i beslut 2012/285/Gusp har rådet sett över de restriktiva åtgärderna med avseende på situationen i Guinea-Bissau och kommit till slutsatsen att en bestämmelse om ett humanitärt undantag, tillämpligt på vissa aktörer som förtecknas i FN:s säkerhetsråds resolution 2664 (2022), bör införas avseende unionens kompletterande åtgärder för frysning av penningmedel och ekonomiska resurser. |
(3) |
Det krävs ytterligare insatser av unionen för att genomföra vissa åtgärder i detta beslut. |
(4) |
Beslut 2012/285/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I artikel 2 i beslut 2012/285/Gusp ska följande punkt läggas till:
”6. Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på tillhandahållande, hantering eller betalning av penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser eller på tillhandahållande av varor och tjänster som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov när sådant bistånd eller sådan verksamhet genomförs av
a) |
Förenta nationerna, inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ, liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer, |
b) |
internationella organisationer, |
c) |
humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar, |
d) |
bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor (Ocha), eller av |
e) |
anställda i de enheter som anges i leden a–d eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i sådan egenskap.” |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 28 juli 2023.
På rådets vägnar
P. NAVARRO RÍOS
Ordförande
(1) Rådets beslut 2012/285/Gusp av den 31 maj 2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Guinea-Bissau och om upphävande av beslut 2012/237/Gusp (EUT L 142, 1.6.2012, s. 36).