EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1375

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/1375 av den 11 juni 2021 om ändring av delegerad förordning (EU) 2019/33 vad gäller ändring av traditionella uttryck inom vinsektorn

C/2021/4116

EUT L 297, 20.8.2021, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1375/oj

20.8.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 297/16


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2021/1375

av den 11 juni 2021

om ändring av delegerad förordning (EU) 2019/33 vad gäller ändring av traditionella uttryck inom vinsektorn

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 114, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33 (2), som upphävde och ersatte kommissionens förordning (EG) nr 607/2009 (3), fastställs regler som kompletterar förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller skydd, avregistrering och ändring av traditionella uttryck.

(2)

I artikel 34 i delegerad förordning (EU) 2019/33 fastställs att en ändring av ett registrerat traditionellt uttryck endast gäller de uppgifter som avses i artikel 26.1 b–d i den förordningen, och som avser typen av traditionellt uttryck, det språk på vilket det traditionella uttrycket anges samt den kategori av vinprodukter som berörs.

(3)

I artikel 42a i förordning (EG) nr 607/2009 angavs däremot en längre förteckning över möjliga ändringar. Den inbegrep i synnerhet möjligheten att ändra det traditionella uttrycket i sig, det språk på vilket det traditionella uttrycket anges, det aktuella vinet eller de aktuella vinerna och sammanfattningen av definitionen eller villkoren för användning av det traditionella uttrycket. Möjligheterna till ändring inom ramen för förordning (EG) nr 607/2009 var därmed bredare och gjorde det möjligt för vinproducenter att utöka eller begränsa, exempelvis, förteckningen över viner med skyddad ursprungsbeteckning eller skyddad geografisk beteckning som godkänts för att använda ett traditionellt uttryck eller ändra villkoren för användning av ett traditionellt uttryck, inbegripet produktionsmetoderna för de viner som berörs.

(4)

Bestämmelserna i delegerad förordning (EU) 2019/33 om traditionella uttryck utarbetades i syfte att säkerställa kontinuitet för de gemensamma ramarna med koppling till traditionella uttryck som fastställs inom ramen för förordning (EG) nr 607/2009, och vid behov även komplettera och klargöra de befintliga förfarandena. I artikel 34 i delegerad förordning (EU) 2019/33 görs direkt hänvisning till uppgifterna i en fullständigt ifylld ansökan, i enlighet med artikel 26.1 i den förordningen. På grund av ett förbiseende angavs dock inte artikel 26.1 a, som hänvisade till namnet på det berörda traditionella uttrycket, artikel 26.1 e, som hänvisade till sammanfattningen av definitionen och villkoren för användning eller artikel 26.1 f, som hänvisade till de berörda skyddade ursprungsbeteckningarna eller skyddade geografiska beteckningarna, i den förteckning som anges i artikel 34, trots att dessa uppgifter inbegreps i artikel 42a i förordning (EG) nr 607/2009. Detta får den oavsiktliga följden att möjligheten att ändra ett traditionellt uttryck är begränsad till ändring av typen av traditionellt uttryck, språket och den kategori av vinprodukter som berörs.

(5)

Rent praktiskt utesluter den nuvarande formuleringen i artikel 34 första ledet möjligheten att utöka användningen av ett traditionellt uttryck till nya skyddade ursprungsbeteckningar eller skyddade geografiska beteckningar eller att utesluta viner som är godkända att använda ett traditionellt uttryck men som inte längre uppfyller användningsvillkoren från förteckningen. Den tillåter dessutom inte, till exempel, anpassning av de produktionsmetoder som anges i specifikationerna för ett traditionellt uttryck i fall dessa metoder utvecklas på grund av ändrade miljöförhållanden eller klimatförändringar.

(6)

För att korrigera detta förbiseende och återupprätta den flexibilitet som tilldelats innehavare av traditionella uttryck inom ramen för förordning (EG) nr 607/2009 bör förteckningen över möjliga ändringar av ett registrerat traditionellt uttryck som det hänvisas till i artikel 34 första ledet i delegerad förordning (EU) 2019/33 utökas till att inkludera de uppgifter som avses i artikel 26.1 a, e och f i den förordningen.

(7)

Delegerad förordning (EU) 2019/33 bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

För att skapa rättslig klarhet och för att säkerställa likabehandling av alla ansökningar om ändring av ett registrerat traditionellt uttryck bör den här förordningen tillämpas retroaktivt från och med den 14 januari 2019.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 34 i delegerad förordning (EU) 2019/33 ska ersättas med följande:

”Artikel 34

Ändring av ett traditionellt uttryck

En sökande som uppfyller villkoren i artikel 25 får ansöka om godkännande av en ändring av ett registrerat traditionellt uttryck avseende de uppgifter som avses i artikel 26.1 a–f.

Vid ändringsansökningar ska artiklarna 26–31 gälla i tillämpliga delar.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 14 januari 2019.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2021.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33 av den 17 oktober 2018 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller ansökningar om skydd av ursprungsbeteckningar, geografiska beteckningar och traditionella uttryck inom vinsektorn, invändningsförfarandet, begränsningar i fråga om användning, ändringar av produktspecifikationer, avregistrering av skydd samt märkning och presentation (EUT L 9, 11.1.2019, s. 2).

(3)  Kommissionens förordning (EG) nr 607/2009 av den 14 juli 2009 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 479/2008 när det gäller skyddade ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar, traditionella uttryck, märkning och presentation av vissa vinprodukter (EUT L 193, 24.7.2009, s. 60).


Top