Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021O1829

    Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2021/1829 av den 7 oktober 2021 om ändring av riktlinje (EU) 2017/2335 om förfarandena för insamling av detaljerad data om krediter och kreditrisker (ECB/2021/47)

    ECB/2021/47

    EUT L 370, 19.10.2021, p. 5–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2021/1829/oj

    19.10.2021   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 370/5


    EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2021/1829

    av den 7 oktober 2021

    om ändring av riktlinje (EU) 2017/2335 om förfarandena för insamling av detaljerad data om krediter och kreditrisker (ECB/2021/47)

    ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 127.2 och 127.5,

    med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artiklarna 5.1, 12.1 och 14.3, och

    av följande skäl:

    (1)

    För att säkerställa tillgången till högkvalitativ statistik om krediter och kreditrisker är det nödvändigt att tillhandahålla mer detaljinformation om minimistandarder för revidering av detaljerad data om krediter och kreditrisker (nedan kallade data om krediter) och referensuppgifter om motparter. Det är framför allt nödvändigt att säkerställa att alla nationella centralbanker överför revideringar som har rapporterats av uppgiftslämnare enligt Europeiska centralbankens förordning (EU) 2016/867 (ECB/2016/13) (1) till Europeiska centralbanken (ECB).

    (2)

    I Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2017/2335 (ECB/2017/38) (2) fastställs att fel i rapporterad statistik ska revideras och korrigeras samt att reviderade data ska överföras till ECB. För att förbättra den övergripande datakvaliteten är det lämpligt att tillhandahålla ytterligare detaljinformation när det gäller vilken typ av revideringar som ska överföras till ECB samt med vilken frekvens detta ska ske.

    (3)

    Det bör förtydligas vilka referensdatum som ECB:s första data för återkoppling kommer att hänvisa till efter det att en nationell centralbank beslutar att delta i AnaCredit-ramverket för återkoppling, vilken omfattning som ECB:s dataset för återkoppling ska ha samt vilka restriktioner som ska gälla för de mottagande nationella centralbankernas datautbyte. Detta bör även bidra till att säkerställa likabehandling av deltagande nationella centralbanker och de nationella centralbanker som kan komma att delta i AnaCredit-ramverket för återkoppling i framtiden.

    (4)

    Det är lämpligt att förtydliga den gemensamma metod som alla nationella centralbanker ska följa när de överför sina statistiska uppgifter till ECB. De nationella centralbankerna bör därför överföra data till ECB via ett harmoniserat elektroniskt överföringsformat som överenskommits och som specificerats av Europeiska centralbankssystemet.

    (5)

    För att ge de nationella centralbankerna tillräcklig ledtid att på ett effektivt sätt genomföra ändringarna i bestämmelserna om revideringar av data om krediter och referensuppgifter om motparter som har rapporterats av uppgiftslämnare enligt förordning (EU) 2016/867 (ECB/2016/13) och säkerställa tillräcklig datakvalitet, bör dessa ändringar vara tillämpliga den 1 april 2022.

    (6)

    Riktlinje (EU) 2017/2335 (ECB/2017/38) bör därför ändras i enlighet med detta.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Ändringar

    Riktlinje (EU) 2017/2335 (ECB/2017/38) ska ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 1 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 1

    Syfte och tillämpningsområde

    Denna riktlinje fastställer de nationella centralbankernas rapporteringsskyldigheter vad gäller att överföra data om krediter och referensuppgifter om motparter till ECB enligt förordning (EU) 2016/867 (ECB/2016/13). Genom denna riktlinje inrättas framför allt följande:

    a)

    Särskilda skyldigheter vad gäller insamling och överföring av data om krediter och referensuppgifter om motparter.

    b)

    Förfaranden och standarder för att överföra dessa uppgifter till ECB.

    c)

    Undantag och reducerad rapporteringsfrekvens för de nationella centralbankernas insamling av referensuppgifter om krediter och motparter.

    d)

    En ram så att nationella centralbanker frivilligt kan delta i arrangemang kring överföring och delning av vissa delset av data om krediter och tillhörande referensdata om motparter om motparter, för att inrätta eller förbättra återkopplingsprocesser med uppgiftslämnare (nedan kallat AnaCredit-ramverket för återkoppling).

    e)

    kvalitetssäkringskrav för nationella centralbanker.”

    2.

    I artikel 2 ska följande punkt läggas till som punkt 24:

    ”24.

    produktionsperiod: den period som infaller från det att de nationella centralbankerna överför data till ECB enligt förordning (EU) 2016/867 (ECB/2016/13) och tidpunkten då produktionscykeln enligt rapporteringskalendern i artikel 19a avslutas.”

    3.

    I artikel 5.4 ska led b ersättas med följande:

    ”b)

    Det referensdatum då data om krediter och referensuppgifter om motparter avseende observerade aktörer ska rapporteras till AnaCredit.”

    4.

    Artikel 13 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 13

    Bekräftelse av mottagande och felmeddelanden

    1.   När ECB tar emot uppdateringar enligt artikel 12 ska den utan dröjsmål utföra kontroller för att validera kvaliteten på den lämnade informationen och till de nationella centralbankerna skicka mottagningsbekräftelser och felmeddelanden enligt artikel 9 i Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) (*1).

    2.   De nationella centralbankerna ska säkerställa att revideringar överförs till ECB i enlighet med artikel 19.

    (*1)  Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2018/876 av den 1 juni 2018 om RIAD-data (ECB/2018/16) (EUT L 154, 18.6.2018, s. 3).”"

    5.

    I artikel 16d ska punkterna 1 och 2 ersättas med följande:

    ”1.   Före det datum då deltagandet inleds enligt bilaga IV ska ECB i provsyfte översända ett ECB-dataset för återkoppling till varje nationell centralbank som anges i bilaga IV. Dessa data ska uteslutande användas för att testa de arrangemang som avses i artikel 16b b innan dessa arrangemang genomförs på det datum då den relevanta nationella centralbankens deltagande inleds och i enlighet med artikel 16e.9.

    De nationella centralbankerna får inte använda data som har erhållits från ECB för återkoppling enligt artikel 16e förrän den relevanta nationella centralbanken har blivit en deltagande nationell centralbank och från ECB har erhållit det första datasetet för återkoppling med data som avser referensdatum den sista dagen i den månad då deltagandet inleds.

    2.   Från och med det datum då deltagandet inleds enligt bilaga IV ska ECB regelbundet överföra ett dataset från ECB för återkoppling till varje mottagande nationell centralbank, omedelbart efter det att man genererat den gyllene kopian. ECB:s första dataset för återkoppling ska begränsas till data som avser referensdatum den sista dagen i den månad då deltagandet inleds. Därefter ska varje dataset från ECB för återkoppling begränsas till följande:

    a)

    Data som avser senast tillgängliga referensdatum.

    b)

    Data som har registrerats högst 12 referensdatum före överföringen av ECB:s dataset för återkoppling.

    Vid tillämpning av led b ska data som avser referensdatum före referensdatumet den sista dagen i den månad då deltagandet inleds exkluderas.”

    6.

    Artikel 16d.4 ska ersättas med följande:

    ”4.   ECB ska till de mottagande nationella centralbankerna överföra alla revideringar som den har erhållit i enlighet med artikel 19 avseende information som har ingått i regelbundna överföringar.”

    7.

    Artikel 16e.4 ska ersättas med följande:

    ”4.   Vid tillämpning av detta kapitel får mottagande nationella centralbanker inte lämna ut

    a)

    data om krediter eller referensuppgifter om motparter som faller utanför ECB:s senaste dataset för återkoppling som den nationella centralbanken har mottagit,

    b)

    operativa attribut för ECB:s dataset för återkoppling,

    c)

    information om instrument där gäldenären och borgenären hör till samma rättsliga enhet.”

    8.

    Artikel 17 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 17

    Överföring

    1.   De nationella centralbankerna ska överföra de statistiska uppgifterna som rapporteras enligt denna riktlinje på elektronisk väg, på det sätt som ECB anger. Det format för statistikmeddelanden som utvecklats för detta elektroniska utbyte av statistiska uppgifter ska vara det format som beslutats av ECBS.

    2.   Om punkt 1 inte är tillämplig får de nationella centralbankerna använda andra metoder för överföringen av statistiska uppgifter om ECB godkänt detta i förväg.”

    9.

    Artikel 18 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 4 g ska ersättas med följande:

    ”g)

    alla instrument är kopplade till motparter som är registrerade i RIAD-systemet och hänvisas till med hjälp av motsvarande motparts-ID (RIAD-kod) baserat på den information som tillhandahålls av uppgiftslämnarna.”

    b)

    Punkt 13 ska ersättas med följande:

    ”13.   De nationella centralbankerna ska upprätta och granska nödvändiga mekanismer för att uppgiftslämnarna ska kunna revidera och rätta data om krediter och referensuppgifter om motparter som rapporterats men som inte uppfyller kraven i AnaCredits kvalitetssäkringskrav, så att de nationella centralbankerna kan överföra revideringar i enlighet med artikel 19.”

    10.

    Artikel 19 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 19

    Revideringar

    1.   De nationella centralbankerna ska till ECB överföra alla revideringar av data om krediter och referensuppgifter om motparter som har rapporterats av uppgiftslämnare enligt förordning (EU) 2016/867 (ECB/2016/13) så snart dessa har behandlats. Detta ska ske på följande sätt:

    (a)

    Vid månadsrapportering ska de nationella centralbankerna överföra revideringar för de tolv referensdatum för rapportering direkt före det referensdatum för rapportering som data rapporterades för under den relevanta produktionsperioden.

    (b)

    Vid kvartalsrapportering ska de nationella centralbankerna överföra revideringar för de fyra referensdatum för rapportering direkt före det referensdatum för rapportering som data rapporterades för under den relevanta produktionsperioden.

    Vid tillämpningen av det första stycket ska den relevanta produktionsperioden vara den produktionsperiod då den nationella centralbanken först blev medveten om felaktigheter eller information som saknas.

    2.   De nationella centralbankerna ska till ECB överföra revideringar i enlighet med de minimistandarder för revidering som anges i punkt 4 i bilaga V till förordning (EU) 2016/867 (ECB/2016/13).

    3.   De nationella centralbankerna ska till ECB överföra revideringar som uppgiftslämnare har rapporterat för referensdatum före de referensdatum som anges i punkt 1, om båda följande villkor är uppfyllda:

    a)

    ECB har samtyckt.

    b)

    Dessa revideringar kommer att leda till bättre datakvalitet och säkerställa konsistensen med uppgifterna i nationella databaser.

    4.   De nationella centralbankerna ska upprätta samarbetsformer med uppgiftslämnare som gör att de nationella centralbankerna kan överföra data till ECB utan dröjsmål.

    5.   ECB ska bearbeta revideringar och spara dem i den gemensamma databasen utan onödigt dröjsmål efter det att de mottagits från nationella centralbanker. ECB ska underrätta de berörda nationella centralbankerna om resultatet av ytterligare kvalitetsbedömning.”

    11.

    Följande artikel 19a ska införas:

    ”Artikel 19a

    Rapporteringskalender

    Senast i september varje år ska ECB meddela de nationella centralbankerna de exakta överföringsdagarna för följande år i form av en rapporteringskalender. De nationella centralbankerna ska rapportera de statistiska uppgifter som avses i denna riktlinje i enlighet med den rapporteringskalendern.”

    12.

    Bilagorna III och IV till riktlinje (EU) 2017/2335 (ECB/2017/38) ska ändras i enlighet med bilagan till den här riktlinjen.

    Artikel 2

    Verkan och genomförande

    1.   Denna riktlinje får verkan samma dag som den delges de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.

    2.   De nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta ska följa denna riktlinje från och med den dag då riktlinjen delges. De ska dock följa artikel 1.10 i denna riktlinje från och med den 1 april 2022.

    Artikel 3

    Adressater

    Denna riktlinje riktar sig till de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.

    Utfärdad i Frankfurt am Main den 7 oktober 2021.

    På ECB-rådets vägnar

    Christine LAGARDE

    ECB:s ordförande


    (1)  Europeiska centralbankens förordning (EU) 2016/867 av den 18 maj 2016 om insamling av detaljerad data om krediter och kreditrisker (ECB/2016/13) (EUT L 144, 1.6.2016, s. 44).

    (2)  Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2017/2335 av den 23 november 2017 om förfarandena för insamling av detaljerad data om krediter och kreditrisker (ECB/2017/38) (EUT L 333, 15.12.2017, s. 66).


    BILAGA

    Bilagorna III och IV till riktlinje (EU) 2017/2335 (ECB/2017/38) ska ändras på följande sätt:

    1.

    Bilaga III ska ersättas med följande:

    ”BILAGA III

    Dataattribut för återkopplingsprocesser

    Dataattribut som ingår i de dataset som ECB överför i enlighet med artikel 16d och arrangemang för att dela uppgifter för att skapa återkopplingsprocesser till uppgiftslämnarna

    Dataattribut

    Dataset (minsta dataset eller ECB-dataset för återkoppling  (1))

    Deltagande nationella centralbanker  (2) som inte samtycker till att dela data i enlighet med artikel 16c.1

    Referensdata  ((*1))

    Den nationella centralbankens land

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    Kreditgivarens land

    ECB:s dataset för återkoppling

    ES samtycker ej till att dela

    Gäldenär: Namn

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    Gäldenär: LEI-kod (identifieringskod för juridiska personer)

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    Gäldenär: land

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    ID-kod för ett företags huvudkontor

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för yttersta moderbolag

    ECB:s dataset för återkoppling

    IT samtycker ej till att dela dessa uppgifter

    Rättslig form

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Institutionell sektor

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Status för rättsligt förfarande och Datum då rättsligt förfarande inleddes

    ECB:s dataset för återkoppling

    SK och ES samtycker ej till att dela dessa två attribut

    AT samtycker ej till att dela de båda attributen om de avser ”andra rättsliga åtgärder”

    Uppgifter om instrument

    ID-kod för observerad aktör

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för avtal

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för instrument

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Typ av instrument

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    Valuta

    ECB:s dataset för återkoppling

    AT samtycker ej till att dela dessa uppgifter

    Löptidens startdatum

    ECB:s dataset för återkoppling

    AT och ES samtycker ej till att dela dessa uppgifter

    Förvaltningsinstrument

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

    AT samtycker ej till att dela några data avseende sådana instrument för vilka värdet för detta attribut är ”Förvaltningsinstrument”, dvs. instrument som satts under förvaltning som rapporteras av en uppgiftslämnare (observerad aktör) som inte är instrumentets borgenär.

    Rättsligt giltig slutlig förfallodag

    ECB:s dataset för återkoppling

    AT och ES samtycker ej till att dela dessa uppgifter

    Åtagandebelopp vid löptidens början

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Ändamål

    ECB:s dataset för återkoppling

    AT samtycker ej till att dela dessa uppgifter

    Regress

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

    AT samtycker ej till att dela uppgifter som avser instrument av typen ”Kundfordringar” om attributets värde är ”Ingen regress”.

    PT samtycker ej till att dela uppgifter som avser factoringinstrument om attributet är ”Ingen regress” och attributet ”Betalningsdröjsmål” är 0 eller existerar men betalningen varit förfallen mindre än 90 dagar.

    Finansiella data

    ID-kod för observerad aktör

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för avtal

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för instrument

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Utestående nominellt belopp

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    Belopp utanför balansräkningen

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    Betalningsdröjsmål för instrumentet

    ECB:s dataset för återkoppling

    ES samtycker ej till att dela detta attribut om det avser instrument vars förfallodatum är högst 90 dagar

    AT vill samtycker ej till att dela detta attribut om det är sorterat på förfallna betalningar

    Datum då instrumentet förfaller till betalning

    ECB:s dataset för återkoppling

    AT och ES samtycker ej till att dela.

    ES betraktar detta attribut som ett operativt attribut som används för att exkludera instrument vars förfallodatum överskridits med högst 90 dagar.

    Överfört belopp

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Upplupen ränta

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Uppgifter avseende motpart–instrument

    ID-kod för observerad aktör

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för avtal

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för instrument

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Motparts-ID: borgenär, serviceföretag, originator

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Motparts-ID: gäldenär

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    Motpartsroll (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Uppgifter om solidariskt ansvar

    ID-kod för observerad aktör

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för avtal

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för instrument

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Motparts-ID  (3)

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    Belopp som omfattas av solidariskt ansvar

    Minsta dataset

    ej tillämpligt

    Redovisningsdata

    ID-kod för observerad aktör

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för avtal

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för instrument

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Ackumulerade avskrivningar

    ECB:s dataset för återkoppling

    AT samtycker ej till att dela dessa uppgifter

    Uppgifter om erhållet skydd

    ID-kod för observerad aktör

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Skydds-ID

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för utfärdare av skydd

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Typ av skydd

    ECB:s dataset för återkoppling

    AT samtycker ej till att dela dessa uppgifter

    Uppgifter om instrument–erhållet skydd  (4)

    ID-kod för observerad aktör

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för avtal

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    ID-kod för instrument

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    Skydds-ID

    (operativt attribut)

    ECB:s dataset för återkoppling

     

    2.

    Bilaga IV ska ersättas med följande:

    ”BILAGA IV

    Deltagande i AnaCredit-ramverket för återkoppling

    Inom ramen för denna riktlinje anses nedanstående nationella centralbanker vara deltagande nationella centralbanker från och med de datum då deltagandet inleds. Efter den 1 april 2020 och före respektive datum då deltagandet inleds kommer de nationella centralbankerna att erhålla ECB:s dataset för återkoppling i provsyfte i enlighet med artikel 16d.1.

    Nationella centralbanker

    Datum då deltagandet inleds

    Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

    1 juli 2021

    Banco de España

    1 december 2022

    Banca d’Italia

    1 juli 2021

    Oesterreichische Nationalbank

    1 juli 2021

    Banco de Portugal

    1 juli 2021

    Národná banka Slovenska

    1 juli 2021

    ”.

    ((*1))  De nationella centralbankerna extraherar dessa attribut från RIAD endast om de är markerade som ”F” vilket betyder fria, dvs, inte sekretessbelagda och får offentliggöras eller om de är markerade som ”R” vilket betyder att ett attributsvärde, utöver de godkända användningsområden som framgår av artikel 10.2 b, får delas med den uppgiftslämnare som lämnade informationen och – med beaktande av andra tillämpliga sekretessaspekter – andra uppgiftslämnare, dvs. begränsad delning, i enlighet med riktlinje (EU) 2018/876 (ECB/2018/16).

    (1)  Se definitionerna i artikel 2.

    (2)  De deltagande nationella centralbankerna anges med hjälp av ISO-landskoden för deras medlemsstat.

    (3)  På nationell nivå, vid den regelbundna överföringen, delar den mottagande nationella centralbanken endast medgäldenärerna (ID-kod och belopp som omfattas av solidariskt ansvar) som har lån hos de inhemska uppgiftslämnarna med de inhemska uppgiftslämnare..

    (4)  De nationella centralbankerna får använda dessa attribut i återkopplingsprocessen för att markera sådana instrument som är kopplade till skydd.


    Top