EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021O1829
Guideline (EU) 2021/1829 of the European Central Bank of 7 October 2021 amending Guideline (EU) 2017/2335 on the procedures for the collection of granular credit and credit risk data (ECB/2021/47)
Насоки (ЕС) 2021/1829 на Европейската централна банка от 7 октомври 2021 година за изменение на Насоки (ЕС) 2017/2335 относно процедурите за събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2021/47)
Насоки (ЕС) 2021/1829 на Европейската централна банка от 7 октомври 2021 година за изменение на Насоки (ЕС) 2017/2335 относно процедурите за събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2021/47)
ECB/2021/47
OJ L 370, 19.10.2021, p. 5–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.10.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 370/5 |
НАСОКИ (ЕС) 2021/1829 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 7 октомври 2021 година
за изменение на Насоки (ЕС) 2017/2335 относно процедурите за събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2021/47)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграфи 2 и 5 от него,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално членове 5.1, 12.1 и 14.3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
За да се осигури наличието на висококачествени статистически данни за кредитите и кредитния риск, е необходимо да се предоставя допълнителна информация за минималните стандарти за ревизиране на подробните данни за кредитите и кредитния риск (наричани по-долу „данните за кредитите“) и референтните данни за контрагентите. По-специално, необходимо е да се гарантира, че всички национални централни банк (НЦБ) предават на Европейската централна банка (ЕЦБ) ревизиите, отчетени от отчетните единици съгласно Регламент (ЕС) 2016/867 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2016/13) (1). |
(2) |
Съгласно Насоки (ЕС) 2017/2335 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2017/38) (2) грешките в отчетената статистическа информация се ревизират и коригират, а ревизираните данни се предават на ЕЦБ. С цел да се подобри цялостното качество на данните е подходящо да се предоставя допълнителна информация във връзка с видовете и периодичността на ревизиите, които се предават на ЕЦБ. |
(3) |
Следва да бъдат изяснени референтните дати, за които ще се отнасят първите данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ, след като дадена НЦБ реши да участва в системата от канали за обратна връзка в АнаКредит, както и обхватът на набора от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ и приложимите ограничения за обмена на данни от получаващите НЦБ. Това би помогнало и за осигуряването на равно третиране на участващите НЦБ и НЦБ, които в бъдеще могат да участват в системата от канали за обратна връзка в АнаКредит. |
(4) |
Уместно е да се разясни общият за всички НЦБ метод за предаване на статистическа информация, отчитана на ЕЦБ. Поради това НЦБ следва да предават данни на ЕЦБ, като използват хармонизирания формат за електронно предаване, одобрен и посочен от Европейската система на централните банки. |
(5) |
За да се даде достатъчно време на НЦБ да приложат ефективно измененията на разпоредбите за ревизиите на данните за кредитите и референтните данни за контрагентите, отчетени от отчетните единици съгласно Регламент (ЕС) 2016/867 (ЕЦБ/2016/13), и за да се осигури достатъчна степен на качество на данните, тези изменения следва да се прилагат от 1 април 2022 г. |
(6) |
Поради това Насоки (ЕС) 2017/2335 (ЕЦБ/2017/38) следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:
Член 1
Изменения
Насоки (ЕС) 2017/2335 (ЕЦБ/2017/38) се изменят, както следва:
1. |
Член 1 се заменя със следното: „Член 1 Предмет и приложно поле С настоящите насоки се уреждат отчетните задължения на НЦБ във връзка с предаването на ЕЦБ на данни за кредитите и референтни данни за контрагентите, събирани съгласно Регламент (ЕС) 2016/867 (ЕЦБ/2016/13). По-специално с настоящите насоки се уреждат:
|
2. |
В член 2 се добавя следната точка 24:
|
3. |
В член 5, параграф 4 буква б) се заменя със следното:
|
4. |
Член 13 се заменя със следното: „Член 13 Потвърждения за приемане и грешки 1. При получаването на актуализациите, посочени в член 12, ЕЦБ извършва проверки, за да валидира без забава качеството на предоставената информация, и предоставя на НЦБ потвържденията за приемане и грешки, посочени в член 9 от Насоки (ЕС) 2018/876 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2018/16) (*1)*. 2. НЦБ осигуряват предаването на ревизиите на ЕЦБ съгласно член 19. (*1) Насоки (ЕС) 2018/876 на Европейската централна банка от 1 юни 2018 г. относно регистъра на данни за институциите и филиалите (ЕЦБ/2018/16) (ОВ L 154, 18.6.2018 г., стр. 3).“" |
5. |
В член 16г параграфи 1 и 2 се заменят със следното: „1. Преди съответната начална дата на участие, посочена в приложение IV, ЕЦБ предава на всяка НЦБ, посочена в приложение IV, набора от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ с цел тестване. Тези данни се използват само за целите на тестването на договореностите, посочени в член 16б, буква б), преди прилагането им на началната дата на участието на съответната НЦБ, като се спазва член 16д, параграф 9. НЦБ не могат да използват данните, получени от ЕЦБ за целите на канала за обратна връзка, посочен в член 16д, преди съответната НЦБ да е станала участваща НЦБ и да е получила първия набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ, които съдържат данни, отнасящи се до референтната дата в последния ден от месеца, през който започва участието. 2. От съответната начална дата на участие, посочена в приложение IV, ЕЦБ предава на всяка получаваща НЦБ набора от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ чрез редовно предаване на данни непосредствено след генерирането на златното копие. Първият набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ се ограничава до данните, които се отнасят за референтната дата в последния ден от месеца, през който започва участието. Всеки последващ набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ се ограничава до следното:
За целите на буква б) се изключват данните, които се отнасят за референтните дати, предшестващи референтната дата в последния ден от месеца, през който започва участието.“ |
6. |
В член 16г параграф 4 се заменя със следното: „4. ЕЦБ предава на получаващите НЦБ ревизиите, които е получила съгласно член 19, които се отнасят до информацията, включена в редовно предаване на данни.“ |
7. |
В член 16д параграф 4 се заменя със следното: „4. За целите на настоящата глава получаващите НЦБ не могат да обменят с отчетните единици:
|
8. |
Член 17 се заменя със следното: „Член 17 Предаване 1. НЦБ предават по електронен път статистическата информация, отчитана съгласно настоящите насоки, като използват средствата, посочени от ЕЦБ. Форматът на статистическите съобщения, разработен за този електронен обмен на статистическа информация, е форматът, съгласуван с ЕСЦБ. 2. Когато параграф 1 не се прилага, НЦБ могат да използват други средства за предаване на статистическа информация с предварителното съгласие на ЕЦБ.“ |
9. |
Член 18 се изменя, както следва:
|
10. |
Член 19 се заменя със следното: „Член 19 Ревизии 1. НЦБ предават на ЕЦБ всички ревизии на данни за кредитите и референтни данни за контрагентите, отчетени от отчетните единици съгласно Регламент (ЕС) 2016/867 (ЕЦБ/2016/13), веднага щом те бъдат обработени, както следва:
За целите на първа алинея съответният производствен период е производственият период, през който НЦБ за първи път е узнала за грешките или липсващата информация. 2. НЦБ предават ревизиите на ЕЦБ в съответствие с минималните стандарти за ревизиите, посочени в точка 4 от приложение V към Регламент (ЕС) 2016/867 (ЕЦБ/2016/13). 3. НЦБ предават на ЕЦБ ревизиите, отчетени от отчетните единици за референтните дати, предшестващи референтните дати, посочени в параграф 1, ако са налице следните две условия:
4. НЦБ сключват договорености с отчетните единици, които им дават възможност да предават данни на ЕЦБ без забава. 5. ЕЦБ обработва ревизиите и ги съхранява в споделена база данни своевременно след тяхното получаване от НЦБ. ЕЦБ уведомява съответните НЦБ за резултата от оценката на качеството на данните.“ |
11. |
Вмъква се следният член 19a: „Член 19a Календар за отчетност До края на септември всяка година ЕЦБ съобщава на НЦБ точните дати за предаване за следващата година под формата на календар за отчетност. НЦБ отчитат статистическата информация съгласно настоящите насоки в съответствие с календара за отчетност.“ |
12. |
Приложения III и IV към Насоки (ЕС) 2017/2335 (ЕЦБ/2017/38) се изменят в съответствие с приложението към настоящите насоки. |
Член 2
Действие и изпълнение
1. Настоящите насоки пораждат действие на датата, на която националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, бъдат уведомени за тях.
2. Националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, са длъжни да изпълняват настоящите насоки от датата, на която бъдат уведомени за тях. Те са длъжни да изпълнят член 1, точка 10 от настоящите насоки от 1 април 2022 г.
Член 3
Адресати
Адресати на настоящите насоки са националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото.
Съставено във Франкфурт на Майн на 7 октомври 2021 година.
За Управителния съвет на ЕЦБ
Председател на ЕЦБ
Christine LAGARDE
(1) Регламент (ЕС) 2016/867 на Европейската централна банка от 18 май 2016 г. относно събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2016/13) (ОВ L 144, 1.6.2016 г., стр. 44).
(2) Насоки (ЕС) 2017/2335 на Европейската централна банка от 23 ноември 2017 г. относно процедурите за събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2017/38) (OВ L 333, 15.12.2017 г., стр. 66).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения III и IV към Насоки (ЕС) 2017/2335 (ЕЦБ/2017/38) се изменят, както следва:
1. |
Приложение се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ III Атрибути на данните за целите на каналите за обратна връзка
|
2. |
Приложение IV се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IV Участие в системата от канали за обратна връзка в АнаКредит Изброените по-долу НЦБ се считат за участващи НЦБ за целите на настоящите насоки от посочената начална дата на участие. След 1 април 2020 г. и преди съответната начална дата на участие НЦБ ще получат набора от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ за целите на тестването съгласно член 16г, параграф 1.
|
((*1)) НЦБ извличат тези атрибути от RIAD само ако те са обозначени с F, което означава, че те са свободни за разпространение, т.е. не са поверителни и може да се оповестяват публично, или с R, което означава, че освен видовете използване съгласно член 10, параграф 2, буква б) стойността на атрибута може да бъде предоставена на отчетната единица, предоставила информацията, и на другите отчетни единици при спазване на приложимите ограничения по отношение на поверителността, т.е. само ограничено разпространение, съгласно Насоки (ЕС) 2018/876 (ЕЦБ/2018/16).
(1) Вж. определенията в член 2.
(2) Участващите НЦБ са обозначени с кода ISO на държавата членка.
(3) На национално равнище при редовното предаване на данни получаващата НЦБ обменя с резидентните отчетни единици само данни за съдлъжниците (идентификатор и размер на солидарното задължение), които имат заеми към резидентните отчетни единици.
(4) НЦБ могат да използват тези атрибути, за да обозначат в каналите за обратна връзка инструментите, свързани със защита.