EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021O1829

Насоки (ЕС) 2021/1829 на Европейската централна банка от 7 октомври 2021 година за изменение на Насоки (ЕС) 2017/2335 относно процедурите за събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2021/47)

ECB/2021/47

OJ L 370, 19.10.2021, p. 5–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2021/1829/oj

19.10.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 370/5


НАСОКИ (ЕС) 2021/1829 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 7 октомври 2021 година

за изменение на Насоки (ЕС) 2017/2335 относно процедурите за събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2021/47)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграфи 2 и 5 от него,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално членове 5.1, 12.1 и 14.3 от него,

като има предвид, че:

(1)

За да се осигури наличието на висококачествени статистически данни за кредитите и кредитния риск, е необходимо да се предоставя допълнителна информация за минималните стандарти за ревизиране на подробните данни за кредитите и кредитния риск (наричани по-долу „данните за кредитите“) и референтните данни за контрагентите. По-специално, необходимо е да се гарантира, че всички национални централни банк (НЦБ) предават на Европейската централна банка (ЕЦБ) ревизиите, отчетени от отчетните единици съгласно Регламент (ЕС) 2016/867 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2016/13) (1).

(2)

Съгласно Насоки (ЕС) 2017/2335 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2017/38) (2) грешките в отчетената статистическа информация се ревизират и коригират, а ревизираните данни се предават на ЕЦБ. С цел да се подобри цялостното качество на данните е подходящо да се предоставя допълнителна информация във връзка с видовете и периодичността на ревизиите, които се предават на ЕЦБ.

(3)

Следва да бъдат изяснени референтните дати, за които ще се отнасят първите данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ, след като дадена НЦБ реши да участва в системата от канали за обратна връзка в АнаКредит, както и обхватът на набора от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ и приложимите ограничения за обмена на данни от получаващите НЦБ. Това би помогнало и за осигуряването на равно третиране на участващите НЦБ и НЦБ, които в бъдеще могат да участват в системата от канали за обратна връзка в АнаКредит.

(4)

Уместно е да се разясни общият за всички НЦБ метод за предаване на статистическа информация, отчитана на ЕЦБ. Поради това НЦБ следва да предават данни на ЕЦБ, като използват хармонизирания формат за електронно предаване, одобрен и посочен от Европейската система на централните банки.

(5)

За да се даде достатъчно време на НЦБ да приложат ефективно измененията на разпоредбите за ревизиите на данните за кредитите и референтните данни за контрагентите, отчетени от отчетните единици съгласно Регламент (ЕС) 2016/867 (ЕЦБ/2016/13), и за да се осигури достатъчна степен на качество на данните, тези изменения следва да се прилагат от 1 април 2022 г.

(6)

Поради това Насоки (ЕС) 2017/2335 (ЕЦБ/2017/38) следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:

Член 1

Изменения

Насоки (ЕС) 2017/2335 (ЕЦБ/2017/38) се изменят, както следва:

1.

Член 1 се заменя със следното:

„Член 1

Предмет и приложно поле

С настоящите насоки се уреждат отчетните задължения на НЦБ във връзка с предаването на ЕЦБ на данни за кредитите и референтни данни за контрагентите, събирани съгласно Регламент (ЕС) 2016/867 (ЕЦБ/2016/13). По-специално с настоящите насоки се уреждат:

а)

конкретните задължения, свързани със събирането и предаването на данни за кредитите и референтни данни за контрагентите;

б)

процедурите и стандартите за предаване на тези данни на ЕЦБ;

в)

дерогациите и намалената периодичност на отчитане за събирането на данни за кредитите и референтни данни за контрагентите от НЦБ;

г)

правилата за участието на НЦБ на доброволни начала в договорености за предаването и обмена на някои подгрупи от данни за кредитите и свързаните с тях референтни данни за контрагентите с цел създаването или усъвършенстването на канали за обратна връзка с отчетните единици (наричани по-долу „системата от канали за обратна връзка в АнаКредит“);

д)

изискванията за управлението на качеството на данните (УКД) за НЦБ.“

2.

В член 2 се добавя следната точка 24:

„24)

„производствен период“ е периодът между предаването на данните от НЦБ на ЕЦБ съгласно Регламент (ЕС) 2016/867 (ЕЦБ/2016/13) и края на производствения цикъл, посочен в календара за отчетността, предвиден в член 19а.“

3.

В член 5, параграф 4 буква б) се заменя със следното:

„б)

референтната дата, на която данните за кредитите и референтните данни за контрагентите, свързани с наблюдаваните единици, са отчетени в АнаКредит;“.

4.

Член 13 се заменя със следното:

„Член 13

Потвърждения за приемане и грешки

1.   При получаването на актуализациите, посочени в член 12, ЕЦБ извършва проверки, за да валидира без забава качеството на предоставената информация, и предоставя на НЦБ потвържденията за приемане и грешки, посочени в член 9 от Насоки (ЕС) 2018/876 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2018/16) (*1)*.

2.   НЦБ осигуряват предаването на ревизиите на ЕЦБ съгласно член 19.

(*1)  Насоки (ЕС) 2018/876 на Европейската централна банка от 1 юни 2018 г. относно регистъра на данни за институциите и филиалите (ЕЦБ/2018/16) (ОВ L 154, 18.6.2018 г., стр. 3).“"

5.

В член 16г параграфи 1 и 2 се заменят със следното:

„1.   Преди съответната начална дата на участие, посочена в приложение IV, ЕЦБ предава на всяка НЦБ, посочена в приложение IV, набора от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ с цел тестване. Тези данни се използват само за целите на тестването на договореностите, посочени в член 16б, буква б), преди прилагането им на началната дата на участието на съответната НЦБ, като се спазва член 16д, параграф 9.

НЦБ не могат да използват данните, получени от ЕЦБ за целите на канала за обратна връзка, посочен в член 16д, преди съответната НЦБ да е станала участваща НЦБ и да е получила първия набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ, които съдържат данни, отнасящи се до референтната дата в последния ден от месеца, през който започва участието.

2.   От съответната начална дата на участие, посочена в приложение IV, ЕЦБ предава на всяка получаваща НЦБ набора от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ чрез редовно предаване на данни непосредствено след генерирането на златното копие. Първият набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ се ограничава до данните, които се отнасят за референтната дата в последния ден от месеца, през който започва участието. Всеки последващ набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ се ограничава до следното:

а)

наличните данни, отнасящи се от последната референтна дата;

б)

данните, записани на максимум 12 референтни дати, предшестващи предаването на набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ.

За целите на буква б) се изключват данните, които се отнасят за референтните дати, предшестващи референтната дата в последния ден от месеца, през който започва участието.“

6.

В член 16г параграф 4 се заменя със следното:

„4.   ЕЦБ предава на получаващите НЦБ ревизиите, които е получила съгласно член 19, които се отнасят до информацията, включена в редовно предаване на данни.“

7.

В член 16д параграф 4 се заменя със следното:

„4.   За целите на настоящата глава получаващите НЦБ не могат да обменят с отчетните единици:

а)

данни за кредитите или референтни данни за контрагентите, които са извън обхвата на последния получен от НЦБ набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ;

б)

оперативните атрибути от набора от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ;

в)

информация за инструментите, ако длъжникът и кредиторът са част от един и същ правен субект.“

8.

Член 17 се заменя със следното:

„Член 17

Предаване

1.   НЦБ предават по електронен път статистическата информация, отчитана съгласно настоящите насоки, като използват средствата, посочени от ЕЦБ. Форматът на статистическите съобщения, разработен за този електронен обмен на статистическа информация, е форматът, съгласуван с ЕСЦБ.

2.   Когато параграф 1 не се прилага, НЦБ могат да използват други средства за предаване на статистическа информация с предварителното съгласие на ЕЦБ.“

9.

Член 18 се изменя, както следва:

а)

в параграф 4 буква ж) се заменя със следното:

„ж)

всички инструменти са свързани с контрагенти, които са регистрирани в системата на RIAD, и са обозначени със съответния идентификатор на контрагент (код по RIAD), въз основа на информацията, предоставена от отчетните единици.“;

б)

параграф 13 се заменя със следното:

„13.   НЦБ създават и наблюдават необходимите механизми за отчетните единици за ревизиране и коригиране на отчитаните данни за кредитите и референтни данни за контрагентите, които не отговарят на изискванията за УКД в АнаКредит, за да могат НЦБ своевременно да предават ревизиите съгласно член 19.“

10.

Член 19 се заменя със следното:

„Член 19

Ревизии

1.   НЦБ предават на ЕЦБ всички ревизии на данни за кредитите и референтни данни за контрагентите, отчетени от отчетните единици съгласно Регламент (ЕС) 2016/867 (ЕЦБ/2016/13), веднага щом те бъдат обработени, както следва:

а)

за месечното отчитане НЦБ предават ревизиите за дванадесетте референтни дати за отчитане, непосредствено предшестващи референтната дата за отчитане, за която са отчетени данните през съответния производствен период;

б)

за тримесечното отчитане НЦБ предават ревизиите за дванадесетте референтни дати за отчитане, непосредствено предшестващи референтната дата за отчитане, за която са отчетени данните през съответния производствен период.

За целите на първа алинея съответният производствен период е производственият период, през който НЦБ за първи път е узнала за грешките или липсващата информация.

2.   НЦБ предават ревизиите на ЕЦБ в съответствие с минималните стандарти за ревизиите, посочени в точка 4 от приложение V към Регламент (ЕС) 2016/867 (ЕЦБ/2016/13).

3.   НЦБ предават на ЕЦБ ревизиите, отчетени от отчетните единици за референтните дати, предшестващи референтните дати, посочени в параграф 1, ако са налице следните две условия:

а)

ЕЦБ е дала предварителното си съгласие;

б)

ревизиите ще подобрят качеството на данните и ще осигурят съответствие с данните, съхранявани с националните бази данни.

4.   НЦБ сключват договорености с отчетните единици, които им дават възможност да предават данни на ЕЦБ без забава.

5.   ЕЦБ обработва ревизиите и ги съхранява в споделена база данни своевременно след тяхното получаване от НЦБ. ЕЦБ уведомява съответните НЦБ за резултата от оценката на качеството на данните.“

11.

Вмъква се следният член 19a:

„Член 19a

Календар за отчетност

До края на септември всяка година ЕЦБ съобщава на НЦБ точните дати за предаване за следващата година под формата на календар за отчетност. НЦБ отчитат статистическата информация съгласно настоящите насоки в съответствие с календара за отчетност.“

12.

Приложения III и IV към Насоки (ЕС) 2017/2335 (ЕЦБ/2017/38) се изменят в съответствие с приложението към настоящите насоки.

Член 2

Действие и изпълнение

1.   Настоящите насоки пораждат действие на датата, на която националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, бъдат уведомени за тях.

2.   Националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, са длъжни да изпълняват настоящите насоки от датата, на която бъдат уведомени за тях. Те са длъжни да изпълнят член 1, точка 10 от настоящите насоки от 1 април 2022 г.

Член 3

Адресати

Адресати на настоящите насоки са националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото.

Съставено във Франкфурт на Майн на 7 октомври 2021 година.

За Управителния съвет на ЕЦБ

Председател на ЕЦБ

Christine LAGARDE


(1)  Регламент (ЕС) 2016/867 на Европейската централна банка от 18 май 2016 г. относно събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2016/13) (ОВ L 144, 1.6.2016 г., стр. 44).

(2)  Насоки (ЕС) 2017/2335 на Европейската централна банка от 23 ноември 2017 г. относно процедурите за събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2017/38) (OВ L 333, 15.12.2017 г., стр. 66).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения III и IV към Насоки (ЕС) 2017/2335 (ЕЦБ/2017/38) се изменят, както следва:

1.

Приложение се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III

Атрибути на данните за целите на каналите за обратна връзка

Атрибути на данни, включени в наборите от данни, предавани от ЕЦБ съгласно член 16г, и договорености за обмен на данни за целите на предоставянето на канали за обратна връзка на отчетните единици

Атрибути на данните

Набори от данни (минимален или от каналите за обратна връзка на ЕЦБ)  (1))

Участващи НЦБ  (2) ,които не са съгласни с обмена на данни съгласно член 16в, параграф 1

Референтни данни  ((*1))

Държава на НЦБ

Минимален набор от данни

Не се прилага

Държава на кредитора

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

ES не е съгласна с обмена на данни

Длъжник: наименование

Минимален набор от данни

Не се прилага

Длъжник: идентификационен код на правния субект (LEI)

Минимален набор от данни

Не се прилага

Длъжник: държава

Минимален набор от данни

Не се прилага

Идентификатор на главното управление на предприятие

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на крайното предприятие майка

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

IT не е съгласна с обмена на данни

Правна форма

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Институционален сектор

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Статус на съдебните производства и дата на започване на съдебното производство

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

SK и ES не са съгласни с обмена и на двата атрибута

AT не е съгласна с обмена и на двата атрибута, когато те се отнасят до „други правни мерки“

Данни за инструмента

Идентификатор на наблюдаваната единица

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на договора

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на инструмента

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Вид инструмент

Минимален набор от данни

Не се прилага

Парична единица

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

AT не е съгласна с обмена на данни

Начална дата

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

AT и ES не са съгласни с обмена на данни

Фидуциарен инструмент

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

AT не е съгласна с обмена на данни за инструментите, за които стойността на този атрибут е „фидуциарен инструмент“, т.е. в случай на инструменти, прехвърлени на друга страна в качеството ѝ на фидуциар, данни за които се отчитат от отчетната (наблюдаваната) единица, която не е кредитор по инструмента.

Договорноустановен окончателен падеж

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

AT и ES не са съгласни с обмена на данни

Размер на ангажиментите на началната дата

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Цел

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

AT не е съгласна с обмена на данни

Право на регресен иск

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

AT не е съгласна с обмена на данни за инструментите от вида „търговски вземания“, когато стойността на атрибута е „без право на регресен иск“.

PT не е съгласна с обмена на данни за факторинговите инструменти, когато атрибутът е „без право на регресен иск“ и атрибутът „размер на просроченото задължение“ е 0 или съществува, но е под 90 дни.

Финансови данни

Идентификатор на наблюдаваната единица

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на договора

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на инструмента

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Непогасена номинална стойност

Минимални набори от данни

Не се прилага

Задбалансовa стойност

Минимални набори от данни

Не се прилага

Размер на просроченото задължение по инструмента

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

ES не е съгласна с обмена на този атрибут, ако той е свързан с инструменти, просрочието по които е до 90 дни, включително

AT не е съгласна с обмена на този атрибут, ако той е филтриран по дата на просрочието

Дата на просрочието по инструмента

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

AT и ES не са съгласни с обмена на данни

ES третира този атрибут като оперативен атрибут, за да изключи инструментите, просрочието по които е до 90 дни, включително

Прехвърлена стойност

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Начислена лихва

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Данни „контрагент — инструмент“

Идентификатор на наблюдаваната единица

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на договора

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на инструмента

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на контрагента: кредитор, обслужващо лице, инициатор

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на контрагента: длъжник

Минимален набор от данни

Не се прилага

Роля на контрагента (оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Данни за солидарни задължения

Идентификатор на наблюдаваната единица

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на договора

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на инструмента

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на контрагента  (3)

Минимален набор от данни

Не се прилага

Размер на солидарното задължение

Минимален набор от данни

Не се прилага

Счетоводни данни

Идентификатор на наблюдаваната единица

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на договора

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на инструмента

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Натрупани отписвания

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

AT не е съгласна с обмена на данни

Данни за получената защита

Идентификатор на наблюдаваната единица

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на защитата

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на доставчика на защита

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Вид защита

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

AT не е съгласна с обмена на данни

Данни „инструмент — получена защита“  (4)

Идентификатор на наблюдаваната единица

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на договора

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на инструмента

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

Идентификатор на защитата

(оперативен атрибут)

Набор от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ

 

2.

Приложение IV се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Участие в системата от канали за обратна връзка в АнаКредит

Изброените по-долу НЦБ се считат за участващи НЦБ за целите на настоящите насоки от посочената начална дата на участие. След 1 април 2020 г. и преди съответната начална дата на участие НЦБ ще получат набора от данни от каналите за обратна връзка на ЕЦБ за целите на тестването съгласно член 16г, параграф 1.

НЦБ

Начална дата на участие

Nationale Bank van België/ Banque Nationale de Belgique

1 юли 2021 г.

Banco de España

1 декември 2022 г.

Banca d'Italia

1 юли 2021 г.

Oesterreichische Nationalbank

1 юли 2021 г.

Banco de Portugal

1 юли 2021 г.

Národná banka Slovenska

1 юли 2021 г.


((*1))  НЦБ извличат тези атрибути от RIAD само ако те са обозначени с F, което означава, че те са свободни за разпространение, т.е. не са поверителни и може да се оповестяват публично, или с R, което означава, че освен видовете използване съгласно член 10, параграф 2, буква б) стойността на атрибута може да бъде предоставена на отчетната единица, предоставила информацията, и на другите отчетни единици при спазване на приложимите ограничения по отношение на поверителността, т.е. само ограничено разпространение, съгласно Насоки (ЕС) 2018/876 (ЕЦБ/2018/16).

(1)  Вж. определенията в член 2.

(2)  Участващите НЦБ са обозначени с кода ISO на държавата членка.

(3)  На национално равнище при редовното предаване на данни получаващата НЦБ обменя с резидентните отчетни единици само данни за съдлъжниците (идентификатор и размер на солидарното задължение), които имат заеми към резидентните отчетни единици.

(4)  НЦБ могат да използват тези атрибути, за да обозначат в каналите за обратна връзка инструментите, свързани със защита.


Top