Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0194

    Kommissionens genomförandebeslut (EU, Euratom) 2018/194 av den 8 februari 2018 om fastställande av förlagor för rapporter över räkenskaperna för anspråk på egna medel och ett formulär för rapporter om belopp som är omöjliga att uppbära och som motsvarar anspråken på egna medel enligt rådets förordning (EU, Euratom) nr 609/2014

    C/2018/0625

    EUT L 36, 9.2.2018, p. 20–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/194/oj

    9.2.2018   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 36/20


    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU, Euratom) 2018/194

    av den 8 februari 2018

    om fastställande av förlagor för rapporter över räkenskaperna för anspråk på egna medel och ett formulär för rapporter om belopp som är omöjliga att uppbära och som motsvarar anspråken på egna medel enligt rådets förordning (EU, Euratom) nr 609/2014

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EU, Euratom) nr 609/2014 av den 26 maj 2014 om metoder och förfaranden för tillhandahållande av traditionella, momsbaserade egna medel och BNI-baserade egna medel samt åtgärder för att möta likviditetsbehov (1), särskilt artiklarna 6.4 och 13.3.

    efter samråd med rådgivande kommittén för egna medel, och

    av följande skäl:

    (1)

    I kommissionens genomförandebeslut (EU, Euratom) 2016/2366 (2) fastställs närmare regler för medlemsstaternas översändande av information till kommissionen inom ramen för systemet med egna medel.

    (2)

    Det bör fastställas förlagor för det månatliga översändandet av rapporterna över ”A”- och ”B”-räkenskaperna så att de kan rapporteras på ett strukturerat sätt. Det behöver förtydligas att ”uppburna belopp” avser uppfyllandet av medlemsstaternas finansiella skyldigheter att tillhandahålla traditionella egna medel, och inte bara betalningar som mottagits av medlemsstaterna från de ekonomiska aktörer som varit skyldiga tullbeloppen i fråga. ”Uppburna belopp” bör därför uttryckligen omfatta de belopp som tillhandahållits EU-budgeten, eftersom de belopp som inte uppbärs från de betalningsskyldiga kan tillskrivas medlemsstaternas administrativa fel eller bristande noggrannhet i medlemsstaternas uppbördsinsatser. Ytterligare uppgifter bör tillhandahållas i rapporterna i syfte att bidra till ökad tydlighet och insyn i redovisningen.

    (3)

    Alla belopp som tillhandahålls som traditionella egna medel på kommissionens konto enligt artikel 9 i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014, bör införas i rapporterna över räkenskaperna och deras bilagor. För att säkerställa att alla belopp redovisas, även de som tillhandahålls efter det att den tidsfrist som anges i artikel 10.1 i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014 har löpt ut, bör ytterligare information införas i efterföljande bilagor till redovisningen av ”A”-räkenskaperna.

    (4)

    Den rapport som avses i artikel 13.3 i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014 bör innehålla alla fakta som är nödvändiga för en fullständig granskning av de skäl som hindrade medlemsstaten från att tillhandahålla belopp som anses eller förklaras omöjliga att uppbära och som överstiger 100 000 euro, inbegripet åtgärder som medlemsstaten vidtagit för att uppbära dem. De rapporter som ska lämnas in enligt genomförandebeslut (EU, Euratom) 2016/2366 är inte alltid uttömmande och därför måste begäran om ytterligare upplysningar lämnas till de berörda medlemsstaterna. Det är därför nödvändigt att införa ytterligare uppgifter och förtydliganden i de befintliga formulären, såsom ytterligare uppgifter om den skuld som uppkommit och om de händelser som ledde till fastställandet av anspråket, om ömsesidigt bistånd samt om betalnings- och uppbördsförfarandena.

    (5)

    Hänsyn bör tas till de ändringar av förordning (EU, Euratom) nr 609/2014 som infördes genom rådets förordning (EU, Euratom) 2016/804 (3) och som är tillämpliga från och med den 1 oktober 2016 med avseende på möjligheten att fritas från skyldigheten att tillhandahålla unionens budget dessa belopp i traditionella egna medel som visat sig vara omöjliga att uppbära, i fall där detta beror på att bokföringen av eller underrättelsen om tullskulder har skjutits upp i syfte att inte skada en brottsutredning som påverkar unionens ekonomiska intressen.

    (6)

    Det är nödvändigt att föreskriva en övergångsperiod för att ge medlemsstaterna tid att anpassa sig till de ändringar som införs i formulären för rapportering i enlighet med artiklarna 6.4 och 13.3 i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014.

    (7)

    För att skapa klarhet och rättslig säkerhet bör genomförandebeslut (EU, Euratom) 2016/2366 upphöra att gälla.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Medlemsstaterna ska använda förlagorna i bilagorna I, II, III och IV till detta beslut för att utarbeta rapporter över räkenskaperna över de anspråk på egna medel som avses i artikel 6.4 i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014.

    Artikel 2

    Medlemsstaterna ska använda formuläret i bilaga V till detta beslut för att utarbeta rapporter om belopp som är omöjliga att uppbära och som motsvarar anspråken på egna medel i enlighet med artikel 13.3 i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014. De ska överlämna dessa rapporter med hjälp av de elektroniska webbbaserade förvaltnings- och informationssystem som tillhandahålls av kommissionen.

    Artikel 3

    1.   Medlemsstaterna ska använda de förlagor som avses i artikel 1 i detta beslut senast från och med den 20 juli 2018. Medlemsstaterna får använda de förlagor som avses i artikel 1 i genomförandebeslut (EU, Euratom) 2016/2366 till och med den 19 juli 2018.

    2.   Medlemsstaterna ska använda det formulär som avses i artikel 2 i detta beslut från och med den 1 september 2018. Medlemsstaterna ska använda det formulär som avses i artikel 2 i genomförandebeslut (EU, Euratom) 2016/2366 till och med den 31 augusti 2018.

    Artikel 4

    Genomförandebeslut (EU, Euratom) 2016/2366 ska upphöra att gälla från och med den 1 september 2018.

    Artikel 5

    Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den 8 februari 2018.

    På kommissionens vägnar

    Jean-Claude JUNCKER

    Ordförande


    (1)  EUT L 168, 7.6.2014, s. 39.

    (2)  Kommissionens genomförandebeslut (EU, Euratom) 2016/2366 av den 19 december 2016 om fastställande av förlagor för rapporter över räkenskaperna för anspråk på egna medel och ett formulär för rapporter om belopp som är omöjliga att uppbära och som motsvarar anspråken på egna medel enligt rådets förordning (EU, Euratom) nr 609/2014 (EUT L 350, 22.12.2016, s. 30).

    (3)  Rådets förordning (EU, Euratom) 2016/804 av den 17 maj 2016 om ändring av förordning (EU, Euratom) nr 609/2014 om metoder och förfaranden för tillhandahållande av traditionella, momsbaserade egna medel och BNI-baserade egna medel samt åtgärder för att möta likviditetsbehov (EUT L 132, 21.5.2016, s. 85).


    BILAGA I

    ”A”-RÄKENSKAPER FÖR EUROPEISKA UNIONENS EGNA MEDEL

    Rapport över fastställda anspråk (1)

    Medlemsstat:

    Månad/år:


    (i nationell valuta)

    TYP AV MEDEL

    Medlemsstatens referens (frivillig uppgift)

    Fastställda belopp för månaden (2)

    Belopp som uppburits genom överföring från de särskilda räkenskaperna (3)

    Korrigeringar av tidigare fastställda belopp (4)

    Bruttobelopp

    Nettobelopp

    +

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5) = (1) + (2) + (3) – (4)

    (6)

    1210

    Tullar (utom utjämnings- och antidumpningstullar)

     

     

     

     

     

     

     

    1230

    Utjämnings- och antidumpningstullar på varor

     

     

     

     

     

     

     

    1240

    Utjämnings- och antidumpningstullar på tjänster

     

     

     

     

     

     

     

    12

    TULLAR

     

     

     

     

     

     

     

    1100

    Produktionsavgifter för regleringsåret 2005/2006 och tidigare år

     

     

     

     

     

     

     

    1110

    Avgifter för lagring av socker

     

     

     

     

     

     

     

    1130

    Avgifter på C-socker, C-isoglukos och C-inulinsirap som inte exporteras, samt på socker- och isoglukosersättning inom C-kvoten

     

     

     

     

     

     

     

    1170

    Produktionsavgift

     

     

     

     

     

     

     

    1180

    Engångsavgift på tilläggskvoter på socker och på kompletterande isoglukoskvoter

     

     

     

     

     

     

     

    1190

    Överskottsavgift

     

     

     

     

     

     

     

    11

    SOCKERAVGIFTER

     

     

     

     

     

     

     

    TOTALT 12 + 11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    – 20 % för uppbördskostnader

    – 25 % för uppbördskostnader (5)

    – 10 % för uppbördskostnader (6)

     

     

     

     

    Totalt att betala till EU

     

     


    (1)  Inklusive anspråk till följd av kontroller och upptäckta fall av bedrägeri eller oriktigheter.

    (2)  Däri inbegripet korrigeringar i räkenskaperna.

    (3)  Inbegripet de belopp som förklarats eller bedömts omöjliga att uppbära av skäl som kan tillskrivas medlemsstaterna.

    (4)  Det rör sig om korrigeringar av ursprungliga fastställelser, särskilt fall av uppbörd i efterhand och återbetalningar. När det gäller socker ska korrigeringar för tidigare år redovisas med angivelse av motsvarande regleringsår.

    (5)  Avdrag med 25 % ska tillämpas på belopp som enligt gällande unionsregler skulle ha tillhandahållits mellan den 1 mars 2001 och den 28 februari 2014.

    (6)  Avdrag med 10 % ska tillämpas på belopp som enligt gällande unionsregler skulle ha tillhandahållits före den 28 februari 2001.


    BILAGA II

    BILAGA TILL ”A-RÄKENSKAPERNA” ÖVER EUROPEISKA UNIONENS EGNA MEDEL

    Rapport om uppburna belopp som härrör från oriktigheter eller förseningar som konstaterats genom kontroll- och övervakningsåtgärder (1)

    (Månad/År)


    (i nationell valuta)

    Bruttobelopp på uppburna egna medel

    Hänvisningar till oriktigheter eller förseningar i samband med fastställande, bokföring eller tillhandahållande av egna medel, som upptäckts vid kontroller som utförts av medlemsstaten eller unionen (2)  (3)  (4)

    Tillämplig procentsats för avdrag (5)

    Belopp som ingår under rubriken ”Totalt att betala till EU”

    Övrig information (6)

     

     

    20 %

    25 %

    10 %

    JA (7)

    NEJ (8)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Totalt:

     


    (1)  Enligt vad som avses i artikel 2.3 eller artikel 4.6 tredje stycket i förordning (EU, Euratom) nr 608/2014.

    (2)  Hänvisningar till rapporter i enlighet med artikel 13.3 i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014 ska också visas i denna kolumn.

    (3)  Hänvisningar till skrivelser från kommissionen och inspektionsrapporter ska också göras i denna kolumn.

    (4)  Om tillämpligt ska följande särskilda hänvisningar också göras:

    Hänvisning till Ownres.

    Hänvisningar för att identifiera enskilda betalningar kopplade till medlemsstaternas ekonomiska ansvar för administrativa fel.

    Hänvisningar till de nationella besluten, som också återfinns i bilagan till de särskilda räkenskaperna (bilaga IV) om medlemsstaten självständigt bedömt att villkoren i artikel 13.2 i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014 inte är uppfyllda och traditionella egna medel tillhandahålls frivilligt.

    (5)  Markera med X den avdragssats för uppbördskostnader som tillämpas på beloppet.

    (6)  I denna rubrik ingår ytterligare information om varje belopp som anges i bilagan:

    Om ett belopp som tillhandahålls oberoende av den månatliga rapporten och som inte ingår i ”Totalt att betala till EU”, ange datum för när beloppet tillhandahållits och information för att fastställa det belopp som står på spel.

    Ange här om en utbetalning är villkorad.

    Datum då beloppet ska tillhandahållas enligt bestämmelserna.

    (7)  Markera med X, om beloppet ingår i denna månadsrapport.

    (8)  Markera med X om beloppet gjordes tillgängligt separat och inte ingår i en tidigare rapport eller bilaga.


    BILAGA III

    EUROPEISKA UNIONENS EGNA MEDEL – SÄRSKILDA RÄKENSKAPER  (1)

    Rapport över fastställda anspråk som inte anges i ”A-räkenskaperna”

    Medlemsstat:

    Kvartal/år:


    (i nationell valuta)

    TYP AV MEDEL

    Utestående belopp från det föregående kvartalet

    Fastställda anspråk för det berörda kvartalet

    Korrigeringar av fastställda belopp (artikel 8) (2)

    Belopp som är omöjliga att uppbära och som av motiverade skäl inte kan tillhandahållas. (Artikel 13.2) (3)

    Totalt

    (1 + 2 ± 3 – 4)

    Belopp som uppburits till EU-budgeten under kvartal (4)  (5)

    Utestående vid slutet av innevarande kvartal

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7) = (5) – (6)

    1210

    Tullar (utom utjämnings- och antidumpningstullar)

     

     

     

     

     

     

     

    1230

    Utjämnings- och antidumpningstullar på varor

     

     

     

     

     

     

     

    1240

    Utjämnings- och antidumpningstullar på tjänster

     

     

     

     

     

     

     

    12

    TULLAR

     

     

     

     

     

     

     

    1100

    Produktionsavgifter för regleringsåret 2005/2006 och tidigare år

     

     

     

     

     

     

     

    1110

    Avgifter för lagring av socker

     

     

     

     

     

     

     

    1130

    Avgifter på C-socker, C-isoglukos och C-inulinsirap som inte exporteras, samt på socker- och isoglukosersättning inom C-kvoten

     

     

     

     

     

     

     

    1170

    Produktionsavgift

     

     

     

     

     

     

     

    1180

    Engångsavgift på tilläggskvoter på socker och på kompletterande isoglukoskvoter

     

     

     

     

     

     

     

    1190

    Överskottsavgift

     

     

     

     

     

     

     

    11

    SOCKERAVGIFTER

     

     

     

     

     

     

     

    TOTALT 12 + 11

     

     

     

     

     

     

     

     

    Uppskattning av fastställda belopp för vilka det bedöms vara osäkert om de går att uppbära (6)

     


    (1)  ”B-räkenskaper” enligt artikel 6.3 andra stycket i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014, inklusive anspråk som fastställts i samband med kontroller och upptäckta fall av bedrägerier och oriktigheter.

    (2)  Detta innefattar, för de senaste kvartalen, bl.a. korrigeringar i form av annulleringar som följer av att tidigare fastställda belopp omprövats. Av naturliga skäl avviker de från de belopp som anges i kolumn 4.

    (3)  Alla sådana ärenden ska redovisas i närmare detalj i bilaga IV, vilken ska läggas fram samtidigt med kvartalsrapporten. Totalbeloppet för kolumn 4 ska vara identiskt med det totalbelopp som anges i kolumn 2 i bilaga IV.

    (4)  Totalbeloppet för denna kolumn ska vara detsamma som det totalbelopp som anges i kolumn 2 i redovisningen av ”A-räkenskaperna” för de tre månader som berörs.

    (5)  Inklusive alla belopp som inte uppburits från gäldenärer av orsaker som kan tillskrivas medlemsstaten. Dessa belopp ska föras in i kolumn 2 i rapporten över ”A-räkenskaperna” (bilaga I) och ska också visas i kolumn 1 i bilaga IV.

    (6)  Obligatoriskt för det fjärde kvartalet varje budgetår. Om beräkningen uppgår till ”noll” ska detta klart anges.


    BILAGA IV

    BILAGA TILL DE SÄRSKILDA RÄKENSKAPERNA ÖVER EUROPEISKA UNIONENS EGNA MEDEL

    Förteckning över belopp i ”B-räkenskaperna” som har förklarats eller bedömts omöjliga att uppbära (1)  (2)

    Kvartal/år:


    Bruttobelopp egna medel

    Hänvisning till nationellt beslut

    Hänvisning till Ownres (3)

    Hänvisning till Womis (3)

    Infört i ”A-räkenskaperna”

    Inte infört i ”A-räkenskaperna”

    1)

    2)

     

     

     

    TOTALT:

    TOTALT:

     

     

     


    (1)  Artikel 13.2 i förordning nr 609/2014.

    (2)  Inklusive alla belopp som inte uppburits från gäldenärer av orsaker som kan tillskrivas medlemsstaten.

    (3)  Om tillämpligt.


    BILAGA V

    FORMULÄR FÖR RAPPORTEN  (1) OM BELOPP SOM ÄR OMÖJLIGA ATT UPPBÄRA OCH SOM MOTSVARAR ANSPRÅKEN PÅ EGNA MEDEL

    Om inget annat anges ska all tillgänglig och relevant information lämnas. Alla belopp ska anges i respektive medlemsstats gällande valuta vid tidpunkten för översändandet av meddelandet.

    1.   ALLMÄNNA UPPGIFTER

    Medlemsstat: …

    Rapportens referensnummer: …

    (Medlemsstatens kod/rapporteringsår/serienummer per rapporteringsår)

    Hänvisning till ett relaterat uppgiftsformulär som sänts på förhand i enlighet med artikel 5.1 i förordning (EU, Euratom) nr 608/2014: …

    Motivering till att en hänvisning till ett sådant uppgiftsformulär saknas:…

    Ärendet har samband med en unionskontroll (Ja/Nej)

    Hänvisning till en relaterad unionskontroll: …

    Totalbelopp som är omöjligt att uppbära: …

    Myndighet som har förklarat eller bedömt beloppet vara omöjligt att uppbära: …

    Nationell hänvisning till det administrativa beslutet om att beloppet är omöjligt att uppbära: …

    (Se tredje kolumnen i bilaga IV)

    Datum för det administrativa beslutet om att beloppet var omöjligt att uppbära: …

    Datum då beloppet bedömdes vara omöjligt att uppbära: …

    2.   SKULDENS UPPKOMST

    Datum eller period då skulden uppkom: …

    Rättslig grund för uppkomsten av skulden: …

    (Rättsliga grunder som föregick rådets förordning (EEG) nr 2913/92  (2) ska anges genom användning av relevant artikel i förordning (EEG) nr 2913/92)

    Indirekt ombudskap (Artikel 18 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (3) eller tidigare förordningar): (Ja/Nej)

    Tullstatus: …

    (Gällande tullförfarande, varornas tullstatus eller godkänd tullbehandling av varorna vid den tidpunkt då tullskulden uppstod)

    Ytterligare uppgifter som ska anges vid transiteringsförfaranden:

    Datum för godkännande av tulldeklarationen (4): …

    Medlemsstat(er) för utförsel från eller införsel till unionen (ISO-kod): …

    Destinationsmedlemsstat(er) eller medlemsstat(er) för utförsel från eller införsel till unionen (ISO-kod): …

    Transiteringsreferensnummer (5) för transiteringsdeklarationen eller TIR-transiteringen: …

    TIR-carnetnummer: …

    Typ av kontroll som ledde till fastställandet av fordran: …

    Kontroller som inte har samband med godkännandet av en tulldeklaration:…

    Kontroller utförda under tullklarering, inklusive stickprovskontroll: …

    Kontroller utförda efter tullklarering men före avslut av tullförfarandet: …

    Kontroller utförda efter avslut av tullförfarandet för de berörda varorna: …

    Kontroller utförda efter tullklarering och övergång i fri omsättning: …

    Datum för avslut av tullförfarandet ska meddelas om tullstatusen innebär suspensiva arrangemang (t.ex. en bedräglig begäran om bekräftelse om transitering): …

    En utförlig beskrivning av de händelser som ledde till fastställandet av fordran:

    (Följande frågor ska alltid behandlas: Vad utlöste kontrollerna eller utredningarna och när? När avslutades kontrollerna eller utredningarna (ange uppgifter i rapporten)? Vilka produkter gällde det? Redogör för de grunder som har lett till obetalda tullar. Gjorde kontrollen eller utredningen det möjligt att beräkna tilläggstullar och identifiera gäldenärer? Ange det datum då de olika gäldenärerna identifierades och i förekommande fall ange för vilka delar av skulden de blev gäldenärer.)

    Datum när utredningen/tullinspektionen/kontrollen inleddes.…

    Datum då rapporten från tullinspektionen/kontrollen lades fram, som gör det möjligt att identifiera gäldenärer och tilläggstullar: …

    3.   ÖMSESIDIGT BISTÅND

    Ärende som avser ömsesidigt bistånd i enlighet med rådets förordning (EG) nr 515/97 (6) som involverar kommissionens avdelningar (Ja/Nej)

    Referensnummer för meddelandet om ömsesidigt bistånd: …

    Datum för mottagande: …

    Kommentarer (frivilligt fält): …

    Olaf ärendenummer (format: LL/åååå/nnnn) …

    Referensnummer för gemensam tullaktion (om tillämpligt) …

    Ärendet gällde ett riskinformationsformulär eller ett gemensamt prioriterat kontrollområde (Ja/Nej)

    Referensnummer för riskinformationsformulär (om tillämpligt) …

    Referensnummer för gemensamma prioriterade kontrollområden (om tillämpligt) …

    4.   FASTSTÄLLANDE AV TULLFORDRAN

    Kontor där fordran fastställdes: …

    Datum för fastställande: …

    Hänvisning till bokföringen av fastställandet (frivillig uppgift): …

    Datum för införande i B-räkenskaperna (artikel 6 i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014): …

    Hänvisning till bokföringen i B-räkenskaperna (frivillig uppgift): …

    Bokföringen eller underrättelsen om tullskulden skjuts upp i syfte att inte inverka menligt på en brottsutredning som berör unionens ekonomiska intressen (artikel 13.2 andra stycket i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014) (Ja/Nej)

    Det sammanlagda belopp i traditionella egna medel som fastställts: …

    Fastställda tullar och jordbrukstullar, med undantag för utjämnings- och antidumpningstullar: …

    Fastställda utjämnings- och antidumpningstullar: …

    Fastställda socker- och isoglukosavgifter: …

    Motsvarande fastställt belopp för nationella punktskatter och mervärdesskatt (frivillig uppgift): …

    Totalbelopp för korrigering av traditionella egna medel (ökning eller minskning) efter det ursprungliga fastställandet: …

    Belopp för korrigering (ökning eller minskning) av tullar och jordbrukstullar efter det ursprungliga fastställandet, exklusive utjämnings- och antidumpningstullar: …

    Belopp för korrigering (ökning eller minskning) av utjämnings- och antidumpningstullar efter det ursprungliga fastställandet: …

    Belopp för korrigering (ökning eller minskning) av socker- och isoglukosavgifter efter det ursprungliga fastställandet: …

    Belopp för korrigering (ökning eller minskning) av nationella punktskatter och mervärdesskatt efter det ursprungliga fastställandet (frivillig uppgift): …

    Totalt belopp för säkerheten/garantin (7): …

    (Belopp som täcker unionens egna medel och, i förekommande fall, nationella tullavgifter. Beloppet kan vara ”0” om befrielse från kravet på säkerhet beviljats eller om ingen säkerhet har ställts. I fall med samlad garanti på mindre än 100 % av referensbeloppet, ska referensbeloppet också anges)

    Del av säkerheten som ska överföras till unionens egna medel:…

    Typ av säkerhet (obligatorisk/frivillig/inte planerad): …

    Typ av obligatorisk säkerhet: …

    Orsak till att en planerad säkerhet inte ställts: …

    Säkerhet som ställts till unionens förfogande: …

    Datum då säkerheten ställdes till förfogande: …

    5.   UPPBÖRDSFÖRFARANDE

    (Om det finns flera gäldenärer för samma skuld ska följande uppgifter lämnas för varje gäldenär)

    Gäldenärens ställning (8): …

    Belopp som ska betalas, om mindre än totalt fastställt belopp: …

    Datum för underrättelse om skulden: …

    Datum för betalningspåminnelse(r): .…

    Fastställandet är föremål för ett överklagande i den mening som avses i artikel 243.1 i förordning (EEG) nr 2913/92 eller artikel 44 i förordning (EU) nr 952/2013 (Ja/Nej)

    Nivåer som nåtts i överklagandeförfarandet: …

    Datum för det första överklagandet: …

    Datum för delgivning av slutligt beslut eller slutlig dom: …

    Kommentarer (frivilligt fält): …

    Uppskjutande av verkställighet i enlighet med artiklarna 222 och 244 i förordning (EEG) nr 2913/92 och artikel 876a i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (9) eller artiklarna 108.3 och 45 i förordning (EU) nr 952/2013 (Ja/Nej)

    Har säkerhet ställts vid uppskjutande av verkställighet (Ja/Nej)

    Belopp för säkerheten vid uppskjutande av verkställighet: …

    Orsaker till att ingen säkerhet ställts vid uppskjutande av verkställighet: …

    (Medlemsstaterna ska specificera om undantag från kravet på att ställa säkerhet har beviljats på grund av förutsägbara ekonomiska och sociala svårigheter, och grunden för detta beslut)

    Betalningslättnader i enlighet med artikel 229 i förordning (EEG) nr 2913/92 eller artikel 112 i förordning (EU) nr 952/2013 (ingen begäran/begäran avslagen/begäran godkänd)

    Beskrivning av betalningslättnaderna: …

    Säkerhet ställd i enlighet med reglerna för betalningslättnader (Ja/Nej)

    Belopp för säkerhet som ställts i enlighet med reglerna om betalningslättnader: …

    Orsaker till att ingen säkerhet ställts för betalningslättnaderna: …

    (Medlemsstaterna ska specificera om undantag från kravet på att ställa säkerhet har beviljats på grund av förutsägbara ekonomiska och sociala svårigheter, och grunden för detta beslut)

    Datum för utfärdande av exekutionstitel: …

    Exekutionstiteln delgiven (Ja/Nej)

    Datum för delgivning av exekutionstiteln: …

    Kommentarer till exekutionstitel (frivilligt fält): …

    Datum för mottagna betalningar och belopp som gjorts tillgängliga: …

    Motsvarande mottagna betalningar och belopp som gjorts tillgängliga: …

    Totala belopp som betalats och som gjorts tillgängliga: …

    Datum för beslag: …

    Belopp som erhållits genom beslag: …

    Kommentarer till beslag (frivilligt fält): …

    Datum för inledande av konkurs-/likvidations-/insolvensförfarande:…

    Datum för framställan av fordran inom ramen för detta förfarande: …

    Datum för avslutande av konkurs-/likvidations-/insolvensförfarande: …

    Egna medel som indrivits i samband med konkurs-/likvidations-/insolvensförfarandet:…

    Ömsesidigt bistånd från andra indrivande medlemsstater (rådets direktiv 2010/24/EU (10) eller tidigare direktiv) (Ja/Nej)

    Hänvisning till ömsesidigt bistånd för indrivning: …

    Medlemsstat som tagit emot begäran: …

    Datum för begäran: …

    Indrivet belopp: …

    Svarsdatum: …

    Kommentarer till svaret (särskilt om den medlemsstat som tagit emot begäran inte har agerat enligt begäran): …

    6.   ORSAKER TILL ATT DET INTE VARIT MÖJLIGT ATT DRIVA IN RESTERANDE BELOPP

    (I denna del ska medlemsstaterna klart ange t.ex. alla konkreta verkställighetsåtgärder som vidtagits och orsakerna till att det mottagna beloppet, i fall av konkurs-/likvidations-/insolvensförfarande, inte var tillräckligt för att täcka skulden eller varför det bara täckte en del av skulden.) Dessutom ska medlemsstaterna i detalj förklara omständigheterna kring fall där bokföringen eller underrättelsen om tullskulder har skjutits upp i syfte att inte skada en brottsutredning som påverkar unionens ekonomiska intressen).

    (Medlemsstaterna behöver inte lämna uppgifter som de redan har lämnat under punkterna 1 till 5.)

    7.   ÖVRIGA UPPLYSNINGAR


    (1)  Hänvisning till artikel 13.3 andra och tredje stycket i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014.

    (2)  Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 19.10.1992, s. 1).

    (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).

    (4)  Inklusive TIR-carneter.

    (5)  Internationell förkortning för Master Reference Number, transiteringsreferensnummer.

    (6)  Rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (EGT L 82, 22.3.1997, s. 1).

    (7)  I vissa språkversioner av förordning (EU) nr 952/2013 används ordet ”garanti” i samma sammanhang som ordet ”säkerhet” i förordning (EEG) nr 2913/92. För tillämpningen av denna bilaga ska dessa begrepp förstås som ”säkerhet” i den mening som avses i artikel 6.3 andra stycket i förordning (EU, Euratom) nr 609/2014.

    (8)  Inklusive ansvarsförsäkring, indirekta ombud och borgensmän.

    (9)  Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).

    (10)  Rådets direktiv 2010/24/EU av den 16 mars 2010 om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som avser skatter, avgifter och andra åtgärder (EUT L 84, 31.3.2010, s. 1).


    Top