Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0220

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/220 av den 8 februari 2017 om ändring av rådets genomförandeförordning (EU) nr 1106/2013 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av viss tråd av rostfritt stål med ursprung i Indien efter en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036

C/2017/0674

EUT L 34, 9.2.2017, p. 21–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/11/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/220/oj

9.2.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 34/21


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/220

av den 8 februari 2017

om ändring av rådets genomförandeförordning (EU) nr 1106/2013 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av viss tråd av rostfritt stål med ursprung i Indien efter en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1) (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 11.3, och

av följande skäl:

1.   FÖRFARANDE

1.1   Tidigare undersökningar och gällande åtgärder

(1)

Genom genomförandeförordning (EU) nr 861/2013 (2) införde rådet en slutgiltig utjämningstull på import av viss tråd av rostfritt stål med ursprung i Indien.

(2)

Genom genomförandeförordning (EU) nr 1106/2013 (3) införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import av viss tråd av rostfritt stål med ursprung i Indien (nedan kallad den ursprungliga undersökningen).

(3)

I september 2015 ändrades antidumpningsåtgärderna genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1483 (4) efter en ny absorptionsundersökning i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (5).

(4)

Den antidumpningstull som för närvarande är tillämplig på import från Venus Wire Industries Pvt. Ltd är 9,4 % (den nuvarande dumpningsmarginalen på 12,4 % minus utjämningstullen på 3 %) och för Garg Inox Ltd 8,4 % (den nuvarande dumpningsmarginalen på 11,8 % minus utjämningstullen på 3,4 %). Den antidumpningstull som för närvarande är tillämplig på import från indiska exporterande tillverkare som inte samarbetade i den ursprungliga undersökningen är 12,5 % (dumpningsmarginalen på 16,2 % minus utjämningstullen på 3,7 %).

1.2   Begäran om en partiell interimsöversyn

(5)

Kommissionen har mottagit två ansökningar om en partiell interimsöversyn av de gällande antidumpningsåtgärderna, i omfattning begränsad till en undersökning av dumpning.

(6)

En begäran om översyn ingavs av Venus Group (nedan kallad Venus), en exporterande tillverkare från Indien (nedan kallat det berörda landet). Venusgruppen innefattar företagen Venus Wire Industries Pvt. Ltd, Precision Metals, Hindustan Inox. Ltd, Sieves Manufacturer India Pvt. Ltd, och den närstående importören Venus Edelstahl GmbH.

(7)

En begäran om översyn ingavs av Garg Inox Ltd (nedan kallat Garg), som är en exporterande tillverkare från Indien. Venus och Garg kallas tillsammans de sökande.

(8)

I sina begäranden hävdade de sökande att de omständigheter som låg till grund för införandet av antidumpningsåtgärderna har förändrats och att dessa förändringar är av bestående karaktär. De sökande lade fram prima facie-bevisning för att en fortsatt tillämpning av åtgärderna på nuvarande nivå inte längre var nödvändig för att motverka skadevållande dumpning.

1.3   Inledande av en partiell interimsöversyn

(9)

Kommissionen fastställde, efter att ha underrättat medlemsstaterna, att bevisningen var tillräcklig för att motivera inledandet av en partiell interimsöversyn som begränsar sig till en undersökning av dumpning med avseende på de sökande och offentliggjorde den 11 december 2015 ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning  (6) om inledande av en partiell interimsöversyn i enlighet med artikel 11.3 i förordning (EG) nr 1225/2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen, vilken var begränsad till en undersökning av dumpning vad gäller de sökande.

1.4   Undersökning

(10)

För att kommissionen skulle få de uppgifter som var nödvändiga för undersökningen sände den ett frågeformulär till de undersökta exporterande tillverkarna, vilket besvarades av dem inom den fastställda tidsfristen.

(11)

Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som den bedömde vara nödvändiga för fastställandet av dumpning. Kontrollbesök i enlighet med artikel 16 i grundförordningen genomfördes i följande företags lokaler:

Venus Wire Industries Pvt. Ltd, Mumbai, Maharashtra, Indien,

Precision Metals, Mumbai, Maharashtra, Indien,

Hindustan Inox. Ltd, Mumbai, Maharashtra, Indien,

Venus Edelstahl GmbH, Hagen, Tyskland,

och

Garg Inox Ltd, Bahadurgarh, Haryana, Indien.

(12)

På begäran av Venus hölls en utfrågning med förhörsombudet för handelspolitiska förfaranden den 26 juli 2016.

1.5   Översynsperiod

(13)

Undersökningen av dumpningsnivån omfattade perioden 1 oktober 2014–30 september 2015 (nedan kallad översynsperioden).

2.   BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT

2.1   Berörd produkt

(14)

Den produkt som undersökningen gäller (nedan kallad den undersökta produkten) är viss tråd av rostfritt stål som innehåller

minst 2,5 viktprocent nickel, utom tråd innehållande minst 28 men högst 31 viktprocent nickel och minst 20 men högst 22 viktprocent krom,

mindre än 2,5 viktprocent nickel, utom tråd innehållande minst 13 men högst 25 viktprocent krom och minst 3,5 men högst 6 viktprocent aluminium,

med ursprung i Indien, för närvarande klassificerad enligt KN-nummer 7223 00 19 och 7223 00 99 (nedan kallad den berörda produkten).

2.2   Likadan produkt

(15)

Översynen bekräftade att tråd av rostfritt stål, såsom den definieras i skäl 14, som tillverkas av de sökande och säljs på den inhemska marknaden har samma grundläggande fysiska, tekniska och kemiska egenskaper och samma grundläggande användningsområden som den berörda produkten som exporteras till unionen.

(16)

Kommissionen beslutade att dessa produkter därför är likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen.

3.   DE FÖRÄNDRADE OMSTÄNDIGHETERNAS VARAKTIGHET

(17)

I enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen undersökte kommissionen även om de förändrade omständigheter som de sökande anfört kunde anses vara av bestående karaktär.

Venus

(18)

Det erinras om att i den ursprungliga undersökningen tillämpades artikel 18 i grundförordningen med avseende på Venus för fastställandet av tillverkningskostnaden och beräkningen av dumpningsmarginalen. Detta berodde på att informationen om stålsorterna ansågs otillförlitlig, eftersom noggrann spårning av enskilda stålsorter i alla skeden av tillverkningsprocessen inte var möjlig.

(19)

I sin begäran om en översyn åberopade Venus förändringar i sitt bokförings- och inventeringssystem. Bevis som inhämtats och kontrollerats i samband med undersökningen visade att Venus har infört nya kontroller av programvara i sitt inventeringssystem, vilket gör det möjligt för företaget att spåra enskilda stålsorter genom hela tillverkningsprocessen. Dessa kontroller har undanröjt risken för avvikelser avseende enskilda stålsorter. Därför kan den rapporterade fördelningen av råvaror efter stålsort anses vara tillförlitlig som utgångspunkt för fastställandet av kostnader och försäljningspriser för enskilda produkttyper, samt ha betydelse för tillverkningskostnaden för den berörda produkten och för beräkningen av dumpningsmarginalen. Den omständighet som beskrivits här kommer sannolikt inte att förändras inom överskådlig framtid på ett sådant sätt att detta skulle påverka resultaten.

(20)

På grundval av detta drog kommissionen slutsatsen att de förändrade omständigheterna för Venus del är av varaktig karaktär.

Garg

(21)

I den ursprungliga undersökningen hade Garg kanaliserat en betydande exportvolym via en närstående importör i unionen. Företaget hävdade att eftersom dess dotterbolag i unionen hade stängts ner så existerade inte längre förhållandet mellan de två företagen, och att detta innebar en betydande förändring i beräkningarna av dumpningsmarginalen, eftersom exportpriserna inte längre skulle behöva konstrueras enligt artikel 2.9 i grundförordningen.

(22)

Undersökningen bekräftade stängningen av dotterbolaget i unionen. På grundval av detta drog kommissionen slutsatsen att de förändrade omständigheterna för Venus del är av betydande och varaktig karaktär.

4.   DUMPNING

a)   Inledning

(23)

Såsom anges nedan gjorde ett antal frågor som uppkom med avseende på Garg att kommissionen valde att överväga tillämpning av artikel 18 i grundförordningen.

(24)

Kontrollen på plats hos Garg visade att företaget skulle betala provision på exporttransaktioner till dess tidigare närstående importör i unionen under perioden för interimsöversynen, men hade underlåtit att redovisa denna i sitt svar på frågeformuläret.

(25)

Genom en skrivelse av den 30 maj 2016 underrättade kommissionen Garg om att den, på den grund som anges i skäl 24, hade för avsikt att använda tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 18 i grundförordningen beträffande den berörda provisionen.

(26)

Den 15 juni 2016 yttrade sig företaget om kommissionens avsikt att använda tillgängliga uppgifter och medgav att provisionen för vissa transaktioner inte hade redovisats och att tillgängliga uppgifter därför kunde användas för att fastställa provisionsbeloppen.

(27)

Kommissionen granskade företagets synpunkter och kom fram till att företaget inte bestrider den grund som anges i skäl 24. I enlighet med artikel 18 i grundförordningen använde sig därför kommissionen av bästa tillgängliga uppgifter om provisionen vid beräkningen av dumpningsmarginalen.

b)   Normalvärde

(28)

Kommissionen undersökte först huruvida de sökandes totala försäljningsvolym på hemmamarknaden var representativ, i enlighet med artikel 2.2 i grundförordningen. Försäljningen på hemmamarknaden är representativ om, för var och en av de sökande, den totala inhemska försäljningsvolymen av den likadana produkten till oberoende kunder på hemmamarknaden utgör minst 5 % av dess totala exportvolym av den berörda produkten till unionen under översynsperioden. Mot denna bakgrund konstaterades att den sammanlagda försäljningen av den likadana produkten på hemmamarknaden var representativ för de sökande.

(29)

Därefter identifierade kommissionen de på hemmamarknaden sålda produkttyper som var identiska eller jämförbara med de produkttyper som såldes på export till unionen för varje sökande.

(30)

Kommissionen undersökte sedan för var och en av de sökande om deras försäljning på hemmamarknaden av varje produkttyp som är identisk eller jämförbar med en produkttyp som säljs på export till unionen var representativ, i enlighet med artikel 2.2 i grundförordningen. Försäljningen på hemmamarknaden av en produkttyp är representativ om den totala försäljningsvolymen av den till oberoende kunder på hemmamarknaden under översynsperioden motsvarar minst 5 % av den totala exportförsäljningen till unionen av den identiska eller jämförbara produkttypen.

(31)

Kommissionen fastslog att majoriteten av produkttyperna var representativa för Garg. När det gäller Venus var endast en del av produkttyperna representativa. För de produkttyper som inte var representativa gick kommissionen vidare i enlighet med vad som anges i skäl 36 och 37.

(32)

Därefter fastställde kommissionen andelen lönsam försäljning till oberoende kunder på hemmamarknaden för varje produkttyp under översynsperioden, för att avgöra om man kunde använda den faktiska försäljningen på hemmamarknaden för att beräkna normalvärdet enligt artikel 2.4 i grundförordningen.

(33)

Normalvärdet grundas på det faktiska priset på hemmamarknaden per produkttyp, oavsett om denna försäljning är lönsam eller inte, om

a)

försäljningsvolymen för produkttypen, vid försäljning till nettopriser som är lika med eller högre än den beräknade tillverkningskostnaden, utgör mer än 80 % av den totala försäljningsvolymen för denna produkttyp, och

b)

det vägda genomsnittliga försäljningspriset för produkttypen i fråga är lika med eller högre än tillverkningskostnaden per enhet.

(34)

I detta fall är normalvärdet det vägda genomsnittet av priserna för all inhemsk försäljning av produkttypen i fråga under översynsperioden.

(35)

Normalvärdet är det faktiska priset på hemmamarknaden per produkttyp för den lönsamma delen av försäljningen på hemmamarknaden av produkttyperna under översynsperioden, om

a)

volymen av den lönsamma försäljningen av produkttypen utgör högst 80 % av den totala försäljningsvolymen för den typen, eller

b)

det vägda genomsnittliga priset för denna produkttyp är lägre än tillverkningskostnaden per enhet.

(36)

Som en följd av ovannämnda tester beräknades normalvärdet för var och en av de sökande som ett viktat genomsnitt av deras lönsamma försäljning, utom i fall där ingen försäljning eller endast otillräcklig försäljning av en typ av den likadana produkten förekommit vid normal handel eller om en produkttyp inte sålts i representativa volymer på hemmamarknaden, varvid kommissionen använde ett konstruerat normalvärde i enlighet med artikel 2.3 och 2.6 i grundförordningen.

(37)

Normalvärdet konstruerades genom att följande adderades till den genomsnittliga tillverkningskostnaden för den berörda sökandens likadana produkt under översynsperioden:

a)

De vägda genomsnittliga försäljnings- och administrationskostnaderna och andra allmänna kostnaderna för var och en av de sökandes försäljning av den likadana produkten på hemmamarknaden vid normal handel under översynsperioden.

b)

Den vägda genomsnittliga vinst som var och en av de sökande gjorde på den likadana produkten på hemmamarknaden vid normal handel under översynsperioden.

Tillverkningskostnaden justerades vid behov.

c)   Exportpris

(38)

Venus exporterade till unionen antingen direkt till oberoende kunder eller via närstående företag som fungerade som importörer.

(39)

När den berörda produkten exporterades direkt till oberoende kunder i unionen fastställdes exportpriset i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen, på grundval av de exportpriser som faktiskt betalades eller skulle betalas.

(40)

Om exportförsäljningen till unionen skedde via det närstående företag som fungerade som importör, fastställdes exportpriset i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen på grundval av de priser till vilka de importerade produkterna första gången såldes vidare till en oberoende köpare, efter justering för alla kostnader som uppkommit mellan importen och återförsäljningen, samt en skälig marginal för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst. Den närstående importörens egna försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader användes och, på grund av otillförlitligheten i uppgifterna om den närstående importörens vinstmarginal och i avsaknad av vinstuppgifter från en icke-närstående importör i denna undersökning, användes samma vinstprocentsats som i den ursprungliga undersökningen, dvs. 5 %.

(41)

När det gäller Garg skedde all exportförsäljning till unionen direkt till oberoende kunder, och därför fastställde kommissionen exportpriset på grundval av de exportpriser som faktiskt betalats eller skulle betalas vid försäljning av den berörda produkten till unionen, i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen.

d)   Jämförelse

(42)

Kommissionen jämförde normalvärdet och de sökandes exportpris fritt fabrik.

(43)

När så var motiverat för att jämförelsen skulle bli rättvis justerade kommissionen normalvärdet och/eller exportpriset i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen för att ta hänsyn till olikheter som påverkade priserna och prisjämförbarheten.

(44)

Justeringar gjordes för transportrelaterade kostnader, hantering, lastning och därmed sammanhängande kostnader, importrelaterade avgifter, kreditkostnader, bankavgifter och provisioner. I fråga om Garg använde sig kommissionen av bästa tillgängliga uppgifter när det gäller storleken på provisioner på export till unionen.

e)   Dumpningsmarginal

(45)

För de exporterande tillverkarna jämförde kommissionen det vägda genomsnittliga normalvärdet för varje typ av den likadana produkten med det vägda genomsnittliga exportpriset för motsvarande typ av den berörda produkten, i enlighet med artiklarna 2.11 och 2.12 i grundförordningen.

(46)

På grundval av detta fastställdes den vägda genomsnittliga dumpningsmarginalen för Venus, uttryckt i procent av priset cif vid unionens gräns, före tull, till 9,9 % och för Garg till 19,2 %.

(47)

Med hänsyn till att den reviderade dumpningsmarginalen för Garg är högre än dumpningsmarginalen för alla andra icke samarbetsvilliga företag i den ursprungliga undersökningen, beslutade sig kommissionen för att även revidera dumpningsmarginalen för andra icke samarbetsvilliga företag i den ursprungliga undersökningen så att den ligger på samma nivå som dumpningsmarginalen för Garg, som nu är den högsta bland alla samarbetsvilliga företag.

5.   ANTIDUMPNINGSÅTGÄRDER

(48)

Venus, Garg och unionsindustrin underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för beslutet att föreslå en ändring av den tillämpliga tullsatsen för Venus och Garg och de gavs tillfälle att lämna synpunkter.

(49)

Efter meddelandet av uppgifter ifrågasatte en exporterande tillverkare avvikelsen från den beräkningsmetod som användes i den ursprungliga undersökningen. Den exporterande tillverkaren gjorde gällande att i) kommissionen omklassificerat vissa typer av den berörda produkten jämfört med den ursprungliga undersökningen, (ii) kommissionen använt en annan metod för kostnadsfördelning än i den ursprungliga undersökningen, i strid med artikel 11.9 i grundförordningen, och iii) uteslutandet av vissa stålsorter vid beräkningen av dumpningsmarginalen var omotiverat.

(50)

Kommissionen beslutade att justera klassificeringen av vissa typer av den berörda produkten och den likadana produkten till grupper av produkttyper inför undersökningen av om försäljningen skett vid normal handel och för att möjliggöra jämförelser på grundval av de fysiska egenskaperna hos dessa produkter. De fysiska egenskaperna motiverade inte den klassificering som gjorts av den exporterande tillverkaren själv. En exakt klassificering av den berörda produktens egenskaper möjliggör en exakt klassificering inom de olika produkttyperna. Denna justering rör inte den metod som avses i artikel 11.9 i grundförordningen, utan handlar om ett korrekt fastställande av normalvärdet på grundval av de uppgifter som samlats in och verifierats under denna undersökning. Den ska därför inte ses som en ändring av metoden. Detta påstående avvisas därför.

(51)

I den ursprungliga undersökningen använde kommissionen tillgängliga uppgifter om det slutgiltiga fastställandet av tillverkningskostnaden och beräkningen av dumpningsmarginalen för denna exporterande tillverkare. Den exporterande tillverkaren hävdade att omständigheterna med avseende på väsentliga beståndsdelar i beräkningen av dumpningsmarginalen, dvs. tillverkningskostnaderna, hade förändrats och att dessa förändringar var av varaktig natur. Det erinras om att kommissionen i den ursprungliga undersökningen använde tillgängliga uppgifter för att fastställa kostnaden för råvaror. Den viktigaste förändringen i den aktuella undersökningen är att kommissionen beslutat att använda den exporterande tillverkarens egna uppgifter om kostnaderna för råvaror. Detta är inte en ändring av metoden. Även om den nuvarande beräkningsmetoden skulle betraktas som en metodförändring är syftet med den nuvarande översynen att fastställa nya uppgifter på grund av de förändrade omständigheterna med avseende på väsentliga faktorer vid beräkningen av dumpningsmarginalen, dvs. tillverkningskostnaderna. Det faktum att den exporterande tillverkarens påstående angående de ändrade omständigheterna har godtagits skulle ha motiverat en ändring av metoden. Den exporterande tillverkaren hävdade att kommissionen borde ha använt den metod för fördelning av förädlingskostnader som användes i den ursprungliga undersökningen. Denna fördelningsmetod har dock tillämpats under den specifika förutsättningen att tillgängliga uppgifter skulle användas vid fastställandet av tillverkningskostnaden. Eftersom kommissionen i den aktuella undersökningen använder den exporterande tillverkarens egna uppgifter kan kommissionen tillämpa en adekvat fördelningsmetod. Detta var inte möjligt i den ursprungliga undersökningen på grund av användningen av tillgängliga uppgifter. Den metod som föreslogs av den exporterande tillverkaren fastställdes för övrigt enbart med denna antidumpningsundersökning i åtanke. Metoden byggde inte heller på tidigare använda redovisningsprinciper, kunde inte tillämpas på företagets tillverkning i dess helhet och återspeglade inte på ett adekvat sätt kostnadsdrivarna för tillverkning av den berörda produkten och den likadana produkten. I enlighet med artikel 2.5 i grundförordningen beslutade kommissionen att använda en fördelning baserad på mervärde för kostnaderna för råvaror under tillverkningsprocessen, vilket är en variant på fördelning på grundval av omsättningen som neutraliserar de avsevärda effekter som höga råvarukostnader kan ha på den totala omsättningen för varje produkttyp.

(52)

Samma exporterande tillverkare hävdade att kommissionen felaktigt hade bortsett från vissa kvantiteter av inköpt stål vid beräkningen av tillverkningskostnaderna. Typen av råvara som har använts är ett kriterium vid klassificeringen av den berörda produkten inför undersökningen av om försäljningen skett vid normal handel och för att möjliggöra jämförelser. För att beräkna kostnaden för råvaran för varje produkttyp som sålts av företaget bevarade kommissionen den kostnadsbokföring som matchade de specifikationer som krävs för klassificeringen av den berörda produkten och som kan knytas direkt till den försäljning som rapporterats av företaget enligt denna klassificering. Att lägga råvaror på en annan nivå i enlighet med vad som föreslogs av företaget sågs inte som ett konsekvent och rimligt alternativ. Denna invändning måste därför avvisas.

(53)

Den andra exporterande tillverkaren hävdade att den nya absorptionsundersökningen är den undersökning som ledde till den nuvarande tullsatsen och att kommissionen, i enlighet med artikel 11.9 i grundförordningen, borde använda samma metod som i den nya absorptionsundersökningen. Detta avser särskilt i) beräkningen av en enhetlig tillverkningskostnad för varje typ av den berörda produkten och den likadana produkten, oavsett om den såldes på den inhemska marknaden eller på exportmarknaderna och ii) justeringen med avseende på klassificering av olika produkttyper i grupper med liknande egenskaper för att undersöka om försäljningen skett vid normal handel och i jämförelsesyfte för att redovisa en viss produkttyp och utesluta vissa företagsspecifika grupper av produkttyper.

(54)

Den undersökning som ledde till införandet av tullen på nuvarande nivå är den ursprungliga undersökningen. Den nya absorptionsundersökningen medförde ingen ändring av tullsatsen för denna exporterande tillverkare. Därför måste påståendet att kommissionen borde ha använt samma metod som i den nya absorptionsundersökningen avvisas.

(55)

I den ursprungliga undersökningen baserades tillverkningskostnaden för denna exporterande tillverkare på tillverkningskostnaderna för andra samarbetsvilliga exporterande tillverkare, utan åtskillnad mellan produkter som sålts på den inhemska marknaden och produkter som sålts på exportmarknaderna. Påståendet att kommissionen har avvikit från den metod som användes i den ursprungliga undersökningen genom att beräkna en enda tillverkningskostnad för varje produkttyp, oavsett om den såldes på hemmamarknaden eller på exportmarknader, är således ogrundat och måste avvisas.

(56)

För justeringen med avseende på de grupper av produkttyper som använts för att undersöka om försäljningen skett vid normal handel och för jämförelseändamål beslutade kommissionen att närmare fastställa räckvidden för en produkttyp på grundval av dess fysiska egenskaper. Den exporterande tillverkaren uppgav under kontrollbesöket att denna typ såldes på en nischmarknad och hade tillverkningskostnader jämförbara med tillverkningskostnaderna för andra produkter inom samma grupp av produkttyper, men väsentligt högre priser. Kommissionen konstaterade att priser och prisjämförbarhet påverkades och att en justering för fysiska egenskaper enligt artikel 2.10 a i grundförordningen var motiverad. En exakt klassificering av den berörda produktens egenskaper möjliggör en exakt klassificering inom de olika produkttyperna och en exakt jämförelse. Denna justering kan därmed inte anses utgöra en ändring av metoden, och påståendet måste således avvisas.

(57)

Efter meddelandet av uppgifter begärde den exporterande tillverkaren en uppjustering av exportpriset när det gäller krediter med anknytning till tullrestitutionssystemet och fokusproduktsystemet och en justering för kreditkostnader när normalvärdet konstrueras. Enligt artikel 2.10 b i grundförordningen får en justering, om den är befogad, endast göras med avseende på importavgifter på normalvärdet och inte med avseende på exportpriset. När det gäller begäran om en kreditkostnadsjustering av det konstruerade normalvärdet noteras att en sådan justering enligt artikel 2.10 g i grundförordningen endast beviljas när normalvärdet fastställs på grundval av uttagna priser och inte när, i avsaknad av sådana priser, normalvärdet konstrueras. Båda dessa invändningar måste därför avvisas.

(58)

Kommissionen godtog den exporterande tillverkares påståenden beträffande uteslutandet av vissa företagsspecifika grupper av produkttyper och vissa skrivfel rörande dubbelrapportering av ett tillägg, en lagerjustering och fördelningsnyckeln för förädlingskostnader. Godtagandet av dessa påståenden ledde till en minskning av dumpningsmarginalen för denna exporterande tillverkare.

(59)

Efter meddelandet av uppgifter hävdade Eurofer att uppgifterna i den icke-konfidentiella versionen av akten var alltför begränsade för att man skulle kunna lämna meningsfulla synpunkter på undersökningen, men stödde ändå kommissionens slutsatser.

(60)

Enligt artikel 19.1 i grundförordningen ska uppgifter som till sin natur är konfidentiella eller som lämnas konfidentiellt av parter i en undersökning också behandlas konfidentiellt. Eftersom de exporterande tillverkarna har lämnat icke-konfidentiella sammanfattningar av konfidentiella uppgifter som möjliggör en rimlig förståelse av sakinnehållet i de uppgifter som lämnats konfidentiellt avslog kommissionen denna begäran.

(61)

Den reviderade dumpningsmarginalen och tullsatsen meddelades de berörda parterna. Efter det ytterligare slutliga meddelandet av uppgifter upprepade båda de exporterande tillverkarna sina tidigare synpunkter.

(62)

Efter översynen uppgår den ändrade antidumpningstullsats som skulle tillämpas på import av den berörda produkten som tillverkats av Venus till 6,9 % (dvs. dumpningsmarginalen på 9,9 % minus 3 % utjämningstull).

(63)

Den ändrade antidumpningstullsats som skulle tillämpas på import av den berörda produkten som tillverkats av Garg uppgår till 10,3 % (dvs. dumpningsmarginalen på 13,7 % minus 3,4 % utjämningstull).

(64)

Eftersom den ändrade dumpningsmarginalen för Garg efter det slutliga meddelandet av uppgifter inte längre överstiger dumpningsmarginalen för alla andra icke-samarbetsvilliga företag i den ursprungliga undersökningen, bör dumpningsmarginalen och tullsatsen för alla andra icke-samarbetsvilliga företag i den ursprungliga undersökningen inte revideras i enlighet med skäl 47 ovan.

(65)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 15.1 i förordning (EU) 2016/1036.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tabellen i artikel 1.2 i genomförandeförordning (EU) nr 1106/2013, i dess lydelse enligt genomförandeförordning (EU) 2015/1483, ska ersättas med följande tabell:

Företag

Tull (%)

Taric-tilläggsnummer

Garg Inox, Bahadurgarh, Haryana and Puna, Maharashtra

10,3

B931

KEI Industries Ltd, New Delhi

7,7

B925

Macro Bars and Wires, Mumbai, Maharashtra

0,0

B932

Nevatia Steel & Alloys, Mumbai, Maharashtra.

0,7

B933

Raajratna, Metal Industries, Ahmedabad, Gujarat

12,5

B775

Venus Wire Industries Pvt. Ltd, Mumbai, Maharashtra

6,9

B776

Precision Metals, Mumbai, Maharashtra

6,9

B777

Hindustan Inox Ltd, Mumbai, Maharashtra

6,9

B778

Sieves Manufacturer India Pvt. Ltd, Mumbai, Maharashtra

6,9

B779

Viraj Profiles Limited, Palghar, Maharashtra och Mumbai, Maharashtra.

6,8

B780

Företag som förtecknas i bilagan

8,4

Se bilagan

Alla andra företag utom de som ingick i urvalet i den ursprungliga undersökningen och samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet

16,2

B999

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 februari 2017.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Rådets genomförandeförordning (EU) nr 861/2013 av den 2 september 2013 om införande av en slutgiltig utjämningstull och om slutgiltigt uttag av den provisoriska tullen på import av viss tråd av rostfritt stål med ursprung i Indien (EUT L 240, 7.9.2013, s. 1).

(3)  Rådets genomförandeförordning (EU) nr 1106/2013 av den 5 november 2013 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den provisoriska tullen på import av viss tråd av rostfritt stål med ursprung i Indien (EUT L 298, 8.11.2013, s. 1).

(4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1483 av den 1 september 2015 om ändring av rådets genomförandeförordning (EU) nr 1106/2013 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tullen på import av viss tråd av rostfritt stål med ursprung i Indien efter en ny absorptionsundersökning i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (EUT L 228, 2.9.2015, s. 1).

(5)  Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51). Denna förordning har upphävts genom grundförordningen.

(6)  EUT C 411, 11.12.2015, s. 4.


BILAGA

Samarbetsvilliga exporterande tillverkare i Indien som inte ingick i urvalet

Företagsnamn

Stad

Taric-tilläggsnummer

Amar Precision Wire Products Pvt. Ltd

Satara, Maharashtra

B121

Bekaert Mukand Wire Industries

Lonand, Tal. Khandala, Satara District, Maharastra

C189

Bhansali Bright Bars Pvt. Ltd

Mumbai, Maharashtra

C190

Bhansali Stainless Wire

Mumbai, Maharashtra

C191

Chandan Steel

Mumbai, Maharashtra

C192

Drawmet Wires

Bhiwadi, Rajastan

C193

Jyoti Steel Industries Ltd

Mumbai, Maharashtra

C194

Mukand Ltd

Thane

C195

Panchmahal Steel Ltd

Dist. Panchmahals, Gujarat

C196

Superon Schweisstechnik India Ltd

Gurgaon, Haryana

B997


Top