This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0614
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/614 of 19 April 2016 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/614 av den 19 april 2016 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/614 av den 19 april 2016 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen
C/2016/2447
EUT L 105, 21.4.2016, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.4.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 105/11 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/614
av den 19 april 2016
om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (1), särskilt artikel 9.1 a, och
av följande skäl:
(1) |
För att säkerställa en enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, som är en bilaga till förordning (EEG) nr 2658/87, är det nödvändigt att anta bestämmelser för klassificering av de varor som avses i bilagan till den här förordningen. |
(2) |
I förordning (EEG) nr 2658/87 fastställs allmänna bestämmelser för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen. Dessa bestämmelser gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som inför underuppdelningar i den och som har upprättats genom särskilda unionsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln. |
(3) |
Enligt dessa allmänna bestämmelser bör de varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i enlighet med den motivering som anges i kolumn 3 i den tabellen. |
(4) |
Bindande klassificeringsbesked som har utfärdats för de varor som omfattas av denna förordning men som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning bör under en viss period kunna åberopas av innehavaren i enlighet med artikel 12.6 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (2). Denna period bör vara tre månader. |
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan ska i Kombinerade nomenklaturen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindande klassificeringsbesked som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning får under en period på tre månader från den dag då denna förordning träder i kraft fortfarande åberopas i enlighet med artikel 12.6 i förordning (EEG) nr 2913/92.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 april 2016.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Stephen QUEST
Generaldirektör för skatter och tullar
(1) EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 19.10.1992, s. 1).
BILAGA
Varubeskrivning |
Klassificering (KN-nummer) |
Motivering |
(1) |
(2) |
(3) |
En artikel (ett s.k. hobby-växthus) med de ungefärliga måtten 140 × 140 × 200 cm som består av en stålram. Ramen omfattar också ställningar bestående av åtta hyllplan, fyra på vardera sidan, gjorda av metalltråd, med de ungefärliga måtten 58 × 28 cm. Ramen täcks på alla sidor av en smidig plastduk med en rullöppning på framsidan med de ungefärliga måtten 86 × 145 cm. Öppningen kan tillslutas med hjälp av en kardborreförslutning. Konstruktionen har plats för en person. Syftet är förvaring av växter (t.ex. på marknader) under kortare eller längre perioder. Se bild (*) |
7326 90 98 |
Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1, 3 b och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, samt texten till KN-nummer 7326 , 7326 90 och 7326 90 98 . Klassificering enligt nr 9403 som ”andra möbler” är utesluten eftersom artikeln inte är avsedd att användas som utrustning för privata bostäder, hotell, kontor, skolor, kyrkor, butiker, laboratorier och liknande, utan snarare för förvaring av växter (se även Förklarande anmärkningar till Harmoniserade systemet, kapitel 94, Allmänt, andra stycket, A, och nr 9403 , andra stycket). Klassificering som ”monterad eller monteringsfärdig byggnad” enligt nr 9406 är också utesluten, eftersom konstruktionen är relativt instabil, med mjuka väggar. Den lämpar sig följaktligen inte för långvarig utomhusanvändning eftersom den inte anses vara vädertät. Artikeln klassificeras därför utifrån det material som den består av. Artikelns huvudsakliga karaktär bestäms av den bärande konstruktionen (metallram och hyllor). Den ska därför klassificeras enligt KN-nummer 7326 90 98 som andra varor av järn eller stål. |
(*) Bilden återges uteslutande i informationssyfte.