This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0379
Commission Implementing Regulation (EU) No 379/2011 of 18 April 2011 entering a name in the register of traditional specialities guaranteed ( ‘Kiełbasa jałowcowa’ (TSG))
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 379/2011 av den 18 april 2011 om införande av en beteckning i registret över garanterade traditionella specialiteter (Kiełbasa jałowcowa [GTS])
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 379/2011 av den 18 april 2011 om införande av en beteckning i registret över garanterade traditionella specialiteter (Kiełbasa jałowcowa [GTS])
EUT L 103, 19.4.2011, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
19.4.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 103/2 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 379/2011
av den 18 april 2011
om införande av en beteckning i registret över garanterade traditionella specialiteter (Kiełbasa jałowcowa [GTS])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 509/2006 av den 20 mars 2006 om garanterade traditionella specialiteter av jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 9.4 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 8.2 första stycket i förordning (EG) nr 509/2006 har Polens ansökan om registrering av beteckningen ”Kiełbasa jałowcowa” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Kommissionen har mottagit en invändning, i enlighet med artikel 9 i förordning (EG) nr 509/2006 med hänvisning till artikel 9.3 a i förordning (EG) nr 509/2006. Genom en skrivelse av den 26 januari 2010 uppmanade kommissionen de berörda parterna att inleda lämpliga samråd. |
(3) |
Eftersom en överenskommelse nåddes inom sex månader utan ändring av de offentliggjorda uppgifterna i enlighet med de bestämmelser som avses i artikel 8.2 är det kommissionens uppgift att anta ett beslut. |
(4) |
Mot bakgrund av detta bör den ovannämnda beteckningen alltså registreras. |
(5) |
Det skydd som avses i artikel 13.2 i förordning (EG) nr 509/2006 har inte begärts. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den beteckning som anges i bilagan till denna förordning ska föras in i registret.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 april 2011.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 1.
(2) EUT C 158, 11.7.2009, s. 24.
BILAGA
Produkter i bilaga I till fördraget, avsedda att användas som livsmedel:
Klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
POLEN
Kiełbasa jałowcowa (GTS)