Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0258R(01)

    Rättelse till kommissionens förordning (EU) nr 258/2011 av den 16 mars 2011 om införande av en preliminär antidumpningstull på import av keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina ( EUT L 70 av den 17.3.2011 )

    EUT L 143, 31.5.2011, p. 48–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/258/corrigendum/2011-05-31/oj

    31.5.2011   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 143/48


    Rättelse till kommissionens förordning (EU) nr 258/2011 av den 16 mars 2011 om införande av en preliminär antidumpningstull på import av keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina

    ( Europeiska unionens officiella tidning L 70 av den 17 mars 2011 )

    På sidan 23 i skäl 164 första meningen ska det

    i stället för:

    ”Om volymen av exporten från de företag som omfattas av de lägre, individuella tullsatserna ökar väsentligt efter införandet av antidumpningsåtgärderna [en procentsats kan införas beroende på omständigheterna i varje enskilt fall], kan denna volymökning i sig anses utgöra en förändring i handelsmönstret som orsakats av införandet av åtgärder i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen.”

    vara:

    ”Om volymen av exporten från de företag som omfattas av de lägre, individuella tullsatserna ökar väsentligt efter införandet av antidumpningsåtgärderna, kan denna volymökning i sig anses utgöra en förändring i handelsmönstret som orsakats av införandet av åtgärder i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen.”

    På sidan 26 i bilaga I ska det i bilagans rubrik

    i stället för:

    ”Samarbetsvilliga kinesiska tillverkare som inte ingick i urvalet och som inte har beviljats individuell behandling”

    vara:

    ”Samarbetsvilliga kinesiska tillverkare som inte ingick i urvalet eller som inte har beviljats individuell behandling”.

    På sidan 27 i bilaga I ska det i företagsnamnet under nummer 33

    i stället för:

    ”Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Group Co. Ltd.”

    vara:

    ”Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Co. Ltd.”.

    På sidan 27 i bilaga I ska det i företagsnamnet under nummer 59

    i stället för:

    ”Guangdong Ouyai Ceramic Factory Co. Ltd.”

    vara:

    ”Guangdong Ouya Ceramic Co. Ltd.”.

    På sidan 28 i bilaga I ska det i företagsnamnet under nummer 82

    i stället för:

    ”Louis Valentino Ceramic Co. Ltd..”

    vara:

    ”Louis Valentino (Inner Mongolia) Ceramic Co. Ltd.”.

    På sidan 29 i bilaga I ska det i företagsnamnet under nummer 109

    i stället för:

    ”ZhaoQing Zhongcheng Ceramic Co. Ltd.”

    vara:

    ”Zhaoqing Zhongheng Ceramic Co. Ltd.”.


    Top