EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0691

2007/691/EG: Kommissionens beslut av den 20 september 2006 om ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget och artikel 53 i EES-avtalet (Ärende COMP/F/38.121 – Rörkopplingar) [delgivet med nr K(2006) 4180] (Text av betydelse för EES )

EUT L 283, 27.10.2007, p. 63–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/691/oj

27.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 283/63


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 20 september 2006

om ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget och artikel 53 i EES-avtalet

(Ärende COMP/F/38.121 – Rörkopplingar)

[delgivet med nr K(2006) 4180]

(Endast de engelska, franska, italienska, spanska och tyska texterna är giltiga)

(Text av betydelse för EES)

(2007/691/EG)

SAMMANFATTNING AV ÖVERTRÄDELSEN

(1)

Detta beslut riktar sig till Aalberts Industries NV, Aquatis France SAS, Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG, VSH Italia Srl., Yorkshire Fittings Limited, Advanced Fluid Connections plc, IBP Limited, International Building Products France SA, International Building Products GmbH, Delta plc, Aldway Nine Limited, Delta Engineering Holdings Limited, Druryway Samba Limited, Flowflex Holdings Ltd, Flowflex Components Ltd, IMI plc, IMI Kynoch Ltd, Mueller Industries Inc, Mueller Europe Ltd, WTC Holding Company Inc, Pegler Ltd, Tomkins plc, FRA.BO SpA., Supergrif SL, SANHA Kaimer GmbH & Co. KG, Kaimer GmbH & Co. Holdings KG, SANHA Italia srl, Viega GmbH & Co. KG, Legris Industries SA och Comap SA.

(2)

Ovanstående 30 juridiska personer (som tillhör 11 företag, varav några juridiska personer är ansvariga i egenskap av moderbolag) deltog i en enda fortlöpande överträdelse av artikel 81 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och artikel 53 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet mellan den 31 december 1988 och den 1 april 2004 i rörkopplingsbranschen inom EES. Samtliga företag deltog inte i överträdelsen under hela perioden.

(3)

Överträdelsen omfattar främst följande: Konkurrenter diskuterade priser, enades, fastställde och övervakade prisöverenskommelser samt rabatter och prisnedsättningar, avtalade om genomförandemekanismer, uppdelning av marknadsandelar och kunder, utbytte affärsmässigt viktiga och konfidentiella marknads- och/eller företagsuppgifter, deltog i regelbundna möten och hade andra kontakter för att avtala om ovanstående begränsningar och övervaka genomförandet inom EES.

RÖRKOPPLINGSBRANSCHEN

(4)

Den berörda produkten är rörkopplingar av koppar, särskilt legeringar av koppar (bland annat kanonmetall, mässing och andra kopparbaserade legeringar). En rörkoppling ansluter rör som används vid transport av vatten, luft, gas, etc. för rörsystem, uppvärmning, sanitära anläggningar och andra ändamål. Det finns olika slag av rörkopplingar, till exempel ändmatare, lödringar, kompression och tryckförskruvning. Samtliga slag omfattas av detta beslut.

(5)

Undersökningen visade att kartellen omfattade hela EES. Marknadsvärdet i EES 2003 för rörkopplingar av koppar och kopparlegeringar var nära 525 miljoner euro för omkring 960 miljoner delar.

FÖRFARANDE

(6)

I januari 2001 informerade bolaget Mueller Industries Inc. kommissionen om att det fanns en kartell inom rörkopplingsbranschen (och i andra besläktade branscher på kopparrörsmarknaden) och uttryckte en önskan om samarbete med kommissionen enligt meddelandet från 1996 om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden (Leniency Notice). Mueller tillhandahöll bevis till kommissionen som gav möjlighet att genomföra inspektionerna.

(7)

Den 22 och 23 mars 2001 genomförde kommissionen de första oanmälda inspektionerna av både kopparrör och rörkopplingar. Därefter beslutades i april 2001 att dela upp ärendena i VVS-rör av koppar (38.069), industrirör (38.240) och rörkopplingar (38.121). Därefter genomförde kommissionen den 24 och 25 april 2001 ytterligare oanmälda inspektioner på platsen av Deltakoncernens anläggningar. De senare inspektionerna omfattade endast rörkopplingar. Kommissionen antog två beslut rörande kopparrörssektorn om böter i ärendena om industrirör (2003) och VVS-rör av koppar (2004).

(8)

I september 2003 efter inspektionerna och efter det att kommissionen hade sänt skrivelser med begäran om uppgifter ansökte IMI-koncernen om befrielse och nedsättning av böter i kartellärenden. Denna ansökan om befrielse och nedsättning följdes av likadana ansökningar av Deltakoncernen (mars 2004) och Frabo (juli 2004). Den senaste ansökan inlämnades av Oystertec/Advanced Fluid Connections plc i maj 2005.

(9)

Invändningar riktades till 30 företag som tillhörde 11 företag och till en sammanslutning av företag. Samtliga parter utom Flowflex, Comap och Supergrif utövade sin rätt att utfrågas och deltog i den muntliga utfrågningen som hölls den 25 och 26 januari 2006.

KARTELLENS VERKSAMHET

(10)

Medan det finns tecken på att de första konkurrensfientliga kontakterna mellan rörkopplingsproducenter i Förenade kungariket förekom före 1988 anger de fasta och bestående bevis som kommissionen har i sin ägo att december 1988 var överträdelsens inledningsdatum. På denna grundval ansåg kommissionen att de hemliga avtalen inleddes i Förenade kungariket bland tillverkare i Förenade kungariket den 31 december 1988. Vad gäller rörkopplingstillverkarnas beteende på europeisk nivå på grund av den lösa formen för och undersökande karaktären av kontakter före januari 1991 begränsade kommissionen granskningen enligt konkurrensreglerna till perioden från den 31 januari 1991, datum för det första Super EFMA-mötet, när konkurrenterna avtalade om prissättning och när avtalen för hela Europa visade sig vara ett organiserat och strukturerat system.

(11)

Ytterligare bevis i kommissionens arkiv visar att överträdelsen fortsatte även efter kommissionens inspektioner i mars och april 2001, när det gäller Comap, IBP/Oystertec (Advanced Fluid Connections) och Frabo fram till april 2004 och i mindre utsträckning när det gäller Delta. Aalberts deltog i överträdelsen efter inspektionerna mellan juni 2003 och april 2004. Detta är det första kartellärendet som för vissa deltagare fortsatte i tre år efter inspektionerna.

(12)

Den övergripande strukturen i de konkurrensfientliga avtalen om rörkopplingsprodukter visar att de kan anses som en enda överträdelse varvid konkurrenterna diskuterade prissättning, kom överens om, fastställde och övervakade prisavtal samt rabatter och prisnedsättningar, enades om genomförandemekanismer, uppdelade marknadsandelar och kunder och utbytte affärsmässigt viktiga och konfidentiella marknadsuppgifter.

BÖTER

Grundbelopp

Överträdelsens allvar

(13)

Överträdelsen måste på grund av sin art, påverkan på marknaden och geografiska räckvidd klassificeras som mycket allvarlig.

Olika behandling

(14)

Eftersom företagen hade väldigt olika tyngd inom den kartelliserade branschen när det gäller omsättning, har kommissionen tillämpat olika behandling (grupperingar) för att ta hänsyn till företagens vikt: Syftet med detta tillvägagångssätt är att göra en differentiering utifrån hur företagens respektive vikt skadade konkurrensen.

(15)

Företagen har delats upp i sex kategorier utifrån sin relativa betydelse. Till grund för att bestämma företagens relativa betydelse i denna överträdelse tog kommissionen hänsyn till varje företags respektive marknadsandelar för den berörda produkten. Deltagarnas enskilda betydelse i överträdelsen jämfördes på grundval av produktmarknadsandelarna i EES för samtliga företag år 2000, utom Aalberts och Advanced Fluid Connections, för vilka år 2003 togs som differentieringsgrund. Kommissionen valde 2000 eftersom det var det senaste året av överträdelse då samtliga företag till vilka detta beslut riktades var aktiva i kartellen utom de två nämnda företagen.

(16)

Därför placerades Viegener och Aalberts i den första kategorin. IMI och Delta placerades i den andra kategorin, Advanced Fluid Connections i den tredje, Legris Industries i den fjärde, SANHA Kaimer, Flowflex, Frabo och Mueller i den femte och Pegler i den sjätte kategorin.

Tillräckligt avskräckande effekt

(17)

För att fastställa bötesbeloppet på en nivå som garanterar att böterna har en tillräckligt avskräckande effekt ansåg kommissionen att det var lämpligt att tillämpa en multiplikationsfaktor på de böter som utdömts för Tomkins/Pegler. År 2005, det senaste räkenskapsåret före beslutet, var omsättningen i Tomkins, Peglers moderbolag, 4,65 miljarder euro.

(18)

Följaktligen och i överensstämmelse med tidigare beslut ansåg kommissionen att det var lämpligt att öka böterna för Tomkins.

Varaktighet

(19)

Enskilda multiplikationsfaktorer tillämpades också enligt överträdelsens varaktighet för var och en av de juridiska personerna.

FÖRSVÅRANDE OMSTÄNDIGHETER

Deltagande i överträdelsen efter inspektionerna

(20)

I beslutet fastställdes att Oystertec/Advanced Fluid Connections, Comap, Frabo och i mindre utsträckning Delta inte upphörde med överträdelsen omedelbart efter inspektionerna. Dessa företag deltog i överträdelsen efter det att inspektionerna hade ägt rum. Det är fastställt att Aalberts deltog i överträdelsen efter inspektionerna mellan juni 2003 och april 2004. Detta beteende är ett uppenbart åsidosättande av konkurrensbestämmelserna. När kommissionen leder en inspektion i ett kartellärende underrättar den officiellt de berörda företagen om att konkurrensbestämmelserna kan ha överträtts. I de allra flesta fall har erfarenheten visat att inspektionerna sporrar företagen att omedelbart sätta stopp för överträdelsen och därvid ge omedelbar lättnad till konsumenterna medan de väntar på kommissionens beslut i ärendet. I den meningen har inspektionerna funktionen att avskräcka de företag som är inblandade från att fortsätta med överträdelsen. För perioden efter inspektionerna borde företagen således omedelbart upphöra med överträdelsebeteendet. Trots detta åsidosatte dessa företag inspektionerna och vissa av dem fortsatte med överträdelsen så länge som tre år efteråt.

(21)

Detta gav skäl för en ökning av det grundläggande bötesbeloppet för Aalberts, Advanced Fluid Connection , Comap, Frabo och Delta.

(22)

Beträffande Frabo angavs emellertid i beslutet att företagets bidrag i detta avseende var synnerligen avgörande. Frabo var det första företaget att avslöja det konkurrensfientliga beteendet efter inspektionerna och var förbindelseled för åren före och efter inspektionerna. Kommissionen kunde sålunda fastställa en kontinuitet mellan de två tidsperioderna som utan Frabos medverkan inte kunde bevisas. På grund av detta förhållande straffades inte Frabo, i linje med ärlighetsprincipen, för avslöjandet av uppgörelsen efter inspektionerna. Frabo undantogs följaktligen från denna försvårande omständighet.

Vilseledande uppgifter

(23)

Dessutom gav Advanced Fluid Connections vilseledande uppgifter till kommissionen i sitt svar på meddelandet om invändningar. I en kommentar som bifogades svaret på meddelandet om invändningar angav en anställd i Advanced Fluid Connections att han inte hade haft telefonkontakter med Frabo under perioden 2001–2005. Flera telefonfakturor som Frabo tillhandahöll visade däremot att Frabo hade kontaktat Advanced Fluid Connections via mobiltelefon minst 28 gånger mellan april 2002 och juli 2003.

(24)

Denna försvårande omständighet gav skäl för en ökning av det grundläggande bötesbeloppet för Advanced Fluid Connections.

FÖRMILDRANDE OMSTÄNDIGHETER

(25)

Flera företag gjorde anspråk på samtliga nedanstående förmildrande omständigheter: De hade upphört med överträdelsen på ett tidigt stadium, de hade haft en obetydlig eller passiv roll, metoderna hade inte genomförts effektivt, de hade infört program för konkurrensreglernas efterlevnad, de hade inte dragit någon nytta av överträdelsen samt svårigheter inom rörkopplingsbranschen. Dessa påståenden avvisades som grundlösa utom när det gällde den obetydliga och passiva roll som Flowflex ansåg sig ha haft. Grundbeloppet för Flowflex nedsattes därför med 10 %.

Samarbete utanför meddelandet om förmånlig behandling

(26)

I beslutet ansåg man att Frabos samarbete berättigade till en förmildrande omständighet i detta avseende. Frabo var först med att avslöja kartellens varaktighet efter inspektionerna och företaget var i synnerhet först med att lämna bevis och förklaringar för att bevisa överträdelsens kontinuitet efter inspektionerna och fram till april 2004. Före Frabos ansökan om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärendet kunde kommissionen inte fastställa överträdelsens varaktighet och kontinuitet från mars 2001 till april 2004.

(27)

Frabo borde inte straffas för sitt samarbete genom högre böter än vad företaget skulle tvingas betala utan samarbetet. Frabos grundläggande bötesbelopp nedsattes sålunda med det hypotetiska bötesbelopp som Frabo skulle ha fått betala för en treårig överträdelse.

TILLÄMPNING AV DEN 10-PROCENTIGA OMSÄTTNINGSGRÄNSEN

(28)

När det var lämpligt tillämpades gränsen på 10 % av den globala omsättningen, enligt artikel 23.2 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 (1), på det beräknade bötesbeloppet.

TILLÄMPNING AV MEDDELANDET OM BEFRIELSE FRÅN ELLER NEDSÄTTNING AV BÖTER I KARTELLÄRENDEN FRÅN 1996

(29)

Mueller, IMI, Delta, Frabo och Advanced Fluid Connections samarbetade med kommissionen på olika stadier av undersökningen i syfte att få en gynnsam behandling enligt meddelandet om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden från 1996 som var tillämpligt i detta ärende.

Befrielse från böter

(30)

Mueller var det första företag som underrättade kommissionen om att det fanns en kartell inom rörkopplingssektorn som påverkade EES-marknaden på 1990-talet. De bevis som Mueller tillhandahöll gav kommissionen möjlighet att slå fast att ett antal kartellsammankomster och kontakter hade förekommit, i synnerhet 1991–2000, samt innehållet och deltagarna i dessa och att inleda inspektioner den 22 mars 2001 och senare. Mueller var sålunda berättigat att få fullständig befrielse från böter.

Nedsättning av böter

(31)

IMI kontaktade kommissionen den 18 september 2003 för att inge en ansökan om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden. IMI bidrog materiellt till att fastställa att en överträdelse förekom och efter att ha mottagit meddelandet om invändningar meddelade IMI kommissionen att företaget bekräftade de fakta som lades fram i inlagorna om befrielse från eller nedsättning av böter. IMI:s samarbete belönades med en bötesnedsättning på 10 %.

(32)

Delta ingav en ansökan om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden den 10 mars 2004. Deltas ansökan följdes av andra skriftliga inlagor, ett sammanträde och framställning av muntliga redogörelser. Delta bekräftade i stor utsträckning de uppgifter som lämnats av IMI i detta företags inlagor om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden. Deltas samarbete belönades med en bötesnedsättning på 20 %.

(33)

Frabo ingav en ansökan om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden den 19 juli 2004. Frabo bekräftade i stor utsträckning de uppgifter som lämnats av IMI och Delta i dessa företags inlagor om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden. Frabo var först med att avslöja att överträdelsen fortsatte under perioden efter inspektionerna och fram till april 2004. Dessutom användes Frabos upplysningar också till att formulera de anmodanden om upplysningar som bidrog till att föranleda Advanced Fluid Connections ansökan om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden, i vilken företaget lämnade bevis på medverkan i överträdelsen efter inspektionen. På grundval av ovanstående belönades Frabos samarbete med en bötesnedsättning på 20 %.

(34)

Advanced Fluid Connections (Oystertec) ingav en ansökan om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden den 24 maj 2005. Advanced Fluid Connections bekräftade i stor utsträckning de uppgifter som lämnats av Frabo i detta företags inlagor om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden. Advanced Fluid Connections bestred emellertid på det bestämdaste, i sitt svar på meddelandet om invändningar och vid den muntliga utfrågningen, att kommissionen hade fastställt kontinuitet mellan perioderna före och efter inspektionerna fram till april 2004. Enligt ovanstående vilseledde slutligen Advanced Fluid Connections kommissionen och försökte undergräva kommissionens möjlighet att bevisa överträdelsen. Efter vederbörligt övervägande av samtliga omständigheter beviljade kommissionen sålunda inte Advanced Fluid Connections någon bötesnedsättning.

AVSLUTANDE AV FÖRFARANDET

(35)

Med beaktande av de omständigheter som företagen och sammanslutningen av företag åberopat i sina svar på meddelandet om invändningar och vid den muntliga utfrågningen hade kommissionen bevis som indirekt innefattade Fédération Française des Négociants en Appareils Sanitaires, Chauffage-Climatisation et Canalisations (FNAS) i ett avtal som ingicks den 16 februari 2004 om att öka priserna.

(36)

Det fanns emellertid inte tillräckliga bevis som angav att FNAS aktivt accepterade den uppgift som tillverkarna anförtrodde företaget och att det verkligen underlättade avtalets genomförande.

(37)

Kommissionen drog följaktligen skutsatsen att FNAS inte deltog i avtalet eller i några andra konkurrensfientliga överenskommelser. Förfarandena mot Fédération Française des Négociants en Appareils Sanitaires, Chauffage-Climatisation et Canalisations (FNAS) lades sålunda ned.

BESLUT

(38)

Mottagarna av beslutet och den period de deltog i överträdelsen var följande:

Aalberts Industries NV, från den 25 juni 2003 till den 1 april 2004

Aquatis France SAS, från den 31 januari 1991 till den 22 mars 2001 (IMI) och från den 25 juni 2003 till den 1 april 2004 (Aalberts)

Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG, från den 31 januari 1991 till den 22 mars 2001 (IMI) och från den 25 juni 2003 till den 1 april 2004 (Aalberts)

VSH Italia Srl, från den 15 mars 1994 till den 22 mars 2001

Yorkshire Fittings Limited, från den 31 december 1988 till den 22 mars 2001

Advanced Fluid Connections plc, från den 23 november 2001 till den 1 april 2004

IBP Limited, från den 23 november 2001 till den 1 april 2004

International Building Products France SA, från den 4 april 1998 till den 23 november 2001 (Delta) och från den 23 november 2001 till den 1 april 2004 (Advanced Fluid Connections)

International Building Products GmbH, från den 31 januari 1991 till den 23 november 2001

Delta plc, från den 31 december 1988 till den 23 november 2001

Aldway Nine Limited, från den 28 juli 1999 till den 23 november 2001

Delta Engineering Holdings Limited, från den 31 december 1988 till den 23 november 2001

Druryway Samba Limited, från den 31 december 1988 till den 23 november 2001

Flowflex Holdings Ltd, från den 1 april 1989 till den 22 mars 2001

Flowflex Components Ltd, från den 31 december 1988 till den 22 mars 2001

FRA.BO SpA, från den 30 juli 1996 till den 1 april 2004

IMI plc, från den 31 december 1988 till den 22 mars 2001

IMI Kynoch Ltd, från den 31 december 1988 till den 22 mars 2001

Legris Industries SA, från den 31 januari 1991 till den 1 april 2004

Comap SA, från den 31 januari 1991 till den 1 april 2004

Mueller Industries Inc., från den 12 december 1991 till den 12 december 2000

Mueller Europe Ltd, från den 28 februari 1997 till den 12 december 2000

WTC Holding Company, Inc., från den 28 februari 1997 till den 12 december 2000

Pegler Ltd, från den 31 december 1988 till den 22 mars 2001

SANHA Kaimer GmbH & Co. KG, från den 30 juli 1996 till den 22 mars 2001

Kaimer GmbH & Co. Holdings KG, från den 30 juli 1996 till den 22 mars 2001

SANHA Italia srl, från den 1 januari 1998 till den 22 mars 2001

Supergrif SL, från den 22 juli 1991 till den 23 november 2001

Tomkins plc, från den 31 december 1988 till den 22 mars 2001

Viega GmbH & Co. KG, från den 12 december 1991 till den 22 mars 2001

(39)

Följande böter fastställdes:

a)

Aalberts Industries NV:

varav solidariskt ansvarigt med

i)

Aquatis France SAS: 55,15 miljoner euro och

ii)

Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG: 55,15 miljoner euro

100,80 miljoner euro

b)

1.

IMI plc solidariskt ansvarigt med IMI Kynoch Ltd:

varav solidariskt ansvariga med

i)

Yorkshire Fittings Limited: 9,64 miljoner euro och

ii)

VSH Italia Srl: 0,42 miljoner euro och

iii)

Aquatis France SAS: 48,30 miljoner euro och

iv)

Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG: 48,30 miljoner euro

48,30 miljoner euro

2.

Aquatis France SAS och Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG solidariskt ansvariga för ett extra belopp på

2,04 miljoner euro

c)

Advanced Fluid Connections plc:

varav solidariskt ansvarigt med

i)

IBP Limited: 11,26 miljoner euro och

ii)

International Building Products

France SA: 5,63 miljoner euro

18,08 miljoner euro

d)

Delta plc solidariskt ansvarigt med Delta Engineering Holdings Limited:

varav solidariskt ansvariga med

i)

Druryway Samba Limited: 28,31 miljoner euro och

ii)

International Building Products GmbH: 2,81 miljoner euro och

iii)

International Building Products France SA: 5,63 miljoner euro och

iv)

Aldway Nine Limited: 28,31 miljoner euro och

v)

Supergrif SL: 0,59 miljoner euro

28,31 miljoner euro

e)

Flowflex Holdings Ltd

solidariskt ansvarigt med Flowflex Components Ltd:

1,34 miljoner euro

f)

FRA.BO SpA :

1,58 miljoner euro

g)

Legris Industries SA:

varav solidariskt ansvarigt

med Comap SA: 18,56 miljoner euro

46,80 miljoner euro

h)

Tomkins plc

solidariskt ansvarigt med Pegler Ltd:

5,25 miljoner euro

i)

Kaimer GmbH & Co. Holdings KG:

varav solidariskt ansvarigt med

i)

SANHA Kaimer GmbH & Co. KG: 7,97 miljoner euro och

ii)

SANHA Italia srl: 7,15 miljoner euro

7,97 miljoner euro

j)

Viega GmbH & Co. KG:

54,29 miljoner euro

(40)

De företag som förtecknas i punkt 38 ålades att omedelbart upphöra med den överträdelse som nämns i punkt 3 om de inte redan gjort det och avstå från att upprepa någon åtgärd eller något agerande som beskrivs i punkt 3 och avstå från sådana åtgärder eller sådant agerande som kan ha samma eller liknande syfte eller verkan.


(1)  EGT L 1, 4.1.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1419/2006 (EUT L 269, 28.9.2006, s. 1).


Top