This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1932R(01)
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 1932/2006 of 21 December 2006 amending Regulation (EC) No 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement ( OJ L 405, 30.12.2006 )
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1932/2006 av den 21 december 2006 om ändring av förordning (EG) nr 539/2001 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav ( EUT L 405, 30.12.2006 )
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1932/2006 av den 21 december 2006 om ändring av förordning (EG) nr 539/2001 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav ( EUT L 405, 30.12.2006 )
EUT L 29, 3.2.2007, p. 10–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1932/corrigendum/2007-02-03/oj
3.2.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 29/10 |
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1932/2006 av den 21 december 2006 om ändring av förordning (EG) nr 539/2001 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav
( Europeiska unionens officiella tidning L 405 av den 30 december 2006 )
Förordning (EG) nr 1932/2006 skall vara som följer:
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1932/2006
av den 21 december 2006
om ändring av förordning (EG) nr 539/2001 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 62.2 b i,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och
av följande skäl:
(1) |
Förteckningarna över tredjeländer i bilagorna I och II till rådets förordning (EG) nr 539/2001 (1) bör överensstämma med kriterierna i skäl 5 i denna. Några tredjeländer bör flyttas från den ena bilagan till den andra, särskilt med tanke på de kriterier som rör olaglig invandring och allmän ordning. |
(2) |
Bolivia bör flyttas till bilaga I till förordning (EG) nr 539/2001. Datumet för när viseringsskyldigheten för bolivianska medborgare skall börja gälla bör göra det möjligt för medlemsstaterna att i god tid säga upp sina bilaterala avtal med Bolivia och vidta alla de administrativa och organisatoriska åtgärder som krävs för att införa viseringsskyldigheten. |
(3) |
Antigua och Barbuda, Bahamas, Barbados, Mauritius, Saint Kitts och Nevis samt Seychellerna bör flyttas till bilaga II till förordning (EG) nr 539/2001. Viseringsbefrielsen för medborgarna i dessa länder bör inte börja gälla förrän det att ett bilateralt avtal om viseringsbefrielse mellan Europeiska gemenskapen och landet i fråga har ingåtts. |
(4) |
De två bilagorna till förordning (EG) nr 539/2001 bör vara uttömmande. I var och en av bilagorna till förordning (EG) nr 539/2001 bör man därför lägga till en rubrik som gör det möjligt att fastställa den viseringsordning som medlemsstaterna skall använda för kategorier av personer som varit skyldiga att inneha visering i vissa medlemsstater och varit undantagna från denna skyldighet i andra. I bilaga I till förordning (EG) nr 539/2001 bör man lägga till olika kategorier av ”britter”, som inte är medborgare i Förenade kungariket i den mening som avses i gemenskapsrätten, och i bilaga II till förordningen bör man lägga till British Nationals Overseas. |
(5) |
Medlemsstaterna får besluta om befrielse från viseringsskyldigheten för innehavare av vissa andra pass än vanliga pass. Beteckningen för dessa pass måste klargöras. Det är även nödvändigt att i förordning (EG) nr 539/2001 hänvisa till vilka förfaranden som skall gälla vid tillämpningen av sådan befrielse. |
(6) |
Medlemsstaterna kan medge befrielse från viseringsskyldigheten för konventionsflyktingar, alla statslösa personer, både de som omfattas av konventionen om statslösa personers rättsliga ställning av den 28 september 1954 och de som inte omfattas av den konventionen, samt för skolelever som deltar i en skolresa, om personerna som omfattas av dessa kategorier är bosatta i ett tredjeland som anges i bilaga II till förordning (EG) 539/2001. En fullständig befrielse från viseringsskyldigheten finns redan för dessa tre kategorier personer som är bosatta inom Schengenområdet när de reser eller återreser in i området; ett allmänt undantag bör införas för personer av dessa kategorier som är bosatta i en medlemsstat som inte eller ännu inte har anslutit sig till Schengenområdet, i den mån deras resa eller återresa sker till territoriet för en annan medlemsstat som är bunden av Schengenregelverket. |
(7) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1931/2006 av den 20 december 2006 om lokal gränstrafik vid medlemsstaternas yttre landgränser och om ändring av Schengenkonventionens bestämmelser (2) gör det nödvändigt att införa en ny befrielse från viseringsskyldigheten för dem som innehar ett tillstånd för lokal gränstrafik. |
(8) |
Ordningen för möjligheterna till befrielse från viseringsskyldigheten bör fullt ut återspegla de faktiska förhållandena. Vissa medlemsstater medger befrielse från viseringsskyldighet för sådana medborgare i tredjeländerna i bilaga I till förordning (EG) nr 539/2001 som är medlemmar av de väpnade styrkor som reser på uppdrag av Nato eller Partnerskap för fred. Med tanke på rättssäkerheten bör det emellertid finnas en hänvisning i den förordningen till dessa undantag, som grundas på internationella förpliktelser utanför gemenskapsrätten. |
(9) |
På grund av de successiva ändringarna av förordning (EG) nr 539/2001, är det nödvändigt att förbättra förordningens uppbyggnad och läsbarhet i samband med den omarbetning som bör göras senare. |
(10) |
När det gäller Island och Norge innebär denna förordning en utveckling av bestämmelserna i Schengenregelverket, i den mening som avses i avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa länders associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (3), som ingår i det område som avses i artikel 1.B i rådets beslut 1999/437/EG (4) om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet. |
(11) |
Förenade kungariket och Irland är inte bundna av förordning (EG) nr 539/2001. De deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som varken är bindande för eller tillämplig i dessa länder. |
(12) |
När det gäller Schweiz innebär denna förordning en utveckling av bestämmelserna i Schengenregelverket i den mening som avses i avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, som ingår i det område som avses i artikel 1.B i beslut 1999/437/EG, jämförd med artikel 4.1 i rådets beslut 2004/860/EG av den 25 oktober 2004 om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket. (5) |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 539/2001 skall ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 1 skall ändras på följande sätt:
|
2. |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 539/2001 skall upphöra att gälla. |
3. |
Artikel 4 skall ändras på följande sätt:
|
4. |
Bilaga I skall ändras på följande sätt:
|
5. |
Bilaga II skall ändras på följande sätt:
|
Artikel 2
Medlemsstaterna skall börja tillämpa viseringsskyldigheten för bolivianska medborgare från och med den 1 april 2007.
Medlemsstaterna skall börja tillämpa viseringsbefrielsen för medborgare i Antigua och Barbuda, Bahamas, Barbados, Mauritius, Saint Kitts och Nevis samt Seychellerna från och med det datum då avtalet om undantag från viseringsskyldighet mellan Europeiska gemenskapen och det berörda tredje landet träder i kraft.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Utfärdad i Bryssel den 21 december 2006.
På rådets vägnar
J. KORKEAOJA
Ordförande
(1) EUT L 81, 21.3.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 851/2005 (EUT L 141, 4.6.2005, s. 3).
(2) Se sidan 3 i detta nummer av EUT.
(3) EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.
(4) EUT L 368, 15.12.2004, s. 26.
(5) EUT L 370, 17.12.2004, s. 78.
(6) EUT L 405, 30.12.2006, s. 1.
(7) EGT L 327, 19.12.1994, s. 1.”
(8) EGT L 116, 26.4.2001, s. 2. Förordningen ändrad genom beslut 2004/927/EG (EUT L 396, 31.12.2004, s. 45).”